Изменить стиль страницы

— Я-то тебя люблю, хотя ты, кажется, сошла с ума. Прошу тебя, не кричи так, тебя слышно во всех закоулках замка.

— Там никого нет, Юниэр, — вздохнула принцесса. — Мы с тобой одни живые во всем замке. Там за дверью только злые, голодные духи.

— Ты озадачиваешь меня сегодня, девочка, — всерьез задумался Юниэр, — расскажи-ка мне все по порядку, может, я вспомню что-нибудь.

Выслушав страстный рассказ Мириэль, очень сопереживая ей и осыпая ее поцелуями в самые острые моменты, Юниэр вздохнул.

— Ты мне не веришь! — сказала она, испытующе глядя на него.

— Я тебе завидую, — возразил Юниэр, — у тебя была уйма приключений. А теперь слушай. Дворец не пуст, напротив, он переполнен. На завтра назначено обсуждение государственных планов Тар-Палантира, и съехались все министры и полководцы. К Совету через несколько дней подключатся Верные. За ними сегодня поедет эльдар. Пока я лез к тебе, пришлось заглянуть в некоторые окна. Поверь мне, всюду люди едят, пьют, разговаривают, но в основном готовятся ко сну, так как уже поздно. Потом я был на площади Сильмарилов. Никто о нас с тобой не вспоминает, и уж, конечно, не охотится. Нет в городе и Зеркальных пещер. Правда, новую пару действительно выбрали. А все остальное в твоем сне… какой-то бред.

— В моем сне? — принцесса понемногу приходила в себя.? — Невероятно!

— Конечно! — возразил Юниэр. — То, что меня заколдовали какие-то охотники за влюбленными, более вероятно. Так по-твоему? И весь город приобрел сиреневые платочки, а ты доехала до дворца на мертвом коне? Никогда еще не слышал такой занимательной правды!

— Так значит, папа жив? — она глядела на Юниэра сияющими глазами. Они сидели на кровати друг против друга.

— Да, разумеется, — усмехнулся Юниэр, — твой папа жив. А его ленивая дочка полдня почивала, тогда как ее несчастный возлюбленный мерил шагами огромную площадь, обманутый и никому не нужный среди равнодушной толпы.

— Никогда еще я не просыпалась такой счастливой, — улыбнулась Мириэль.

— Правда? — Юниэр приблизил к ней лицо и посмотрел в ее глаза. Ей стало вдруг легко и страшно одновременно.

— Так что же? — Юниэр медленно подбирал слова, — теперь, когда ты знаешь, что мы ничего не испытали вместе на площади Сильмарилов, ты меня прогонишь?

— Нет, — еле выдохнула она.

Кому же под силу описать эти счастливейшие мгновения, когда сталкиваются вместе две горячие юные страсти? Благодаря Юниэру девушка забыла свой страшный сон, шутками он развеял все ее сомнения. Они уснули ранним утром утомленные и счастливые.

Но отдохнуть им не пришлось: во дворце начался переполох, по-видимому, случилось что-то неладное. Они выбежали из комнаты. Дворец оглашали стенания и крики. Мириэль схватила за руку служанку:

— Что произошло? — Та испуганно посмотрела на нее, потом опустила глаза:

— Король убит, — тихо сказала она.

— Нет. Этого не может быть, — Мириэль побледнела. Опомнившись, она побежала вниз по ступеням. Все молча расступались, давая ей дорогу. Мириэль вошла в кабинет своего отца.

Тар-Палантир лежал на диване, в груди его зияли темные раны. Неподвижное лицо короля казалось растерянным? — смерть застала его врасплох. Кто-то напал на него спящего, когда он, уставший после переговоров, лег отдыхать, как оказалось, в последний раз.

В комнате было много людей, и все молчали. Мириэль не замечала их. Она целовала холодную руку короля и горько плакала. «Папочка, милый мой… ну как же так. Если б я только поверила в сон, — причитала она. И мысль о том, что она могла бы предупредить этот странный конец, защитить его, забрать в свою комнату, всю ночь сторожить его сон, терзала ее, — тогда бы ты остался жив. О, если б ты остался жив!»

Она гладила лоб короля и его бороду, но он не оживал. Он ушел навсегда неизвестной дорогой мертвых, а она осиротела.

В маленькой комнате, смежной с кабинетом, Мириэль сидела в кресле, невидящим взором уставившись в пространство. Ничего нет, все совершенно безразлично. Она не знала, кто привел ее сюда, что за суета происходит в кабинете. Перед нею расхаживал Фаразон и в чем-то горячо убеждал ее, но она не слышала, о чем он говорил.

— Я знаю, как вам больно, принцесса. Ведь для всех нас это тяжелая утрата. Но мы же не можем растерянно медлить над останками нашего благодетеля, мы должны поспешить наказать убийцу! Вы понимаете, о чем я говорю? Это же заговор!

Но Мириэль не понимала. «Это я убила его», — думала она. Однако молчание ее не останавливало Фаразона:

— Дориан убил его, он — эльфийский лазутчик! Негодяй под маской дружбы проник во дворец по велению Верных, но он таил черные замыслы, мерзкая кобра ужалила Тар-Палантира насмерть! Ваш отец, как ребенок, верил в благие намерения эльдаров, а они хотят только власти! О, принцесса! Вы уже — королева. Если Верные уничтожат вас, им ничего не стоит воцариться в Нуменоре. Нам надо принять меры! Прикажите отправить королевскую армию на разгром Верных.

По апатичному выражению лица Мириэль Фаразон понял, что та не слушает его. Он подождал, достал бумагу и протянул ей: «Вашу королевскую подпись». Мириэль машинально подписала ее. И Фаразон, довольно кивнув, вышел.

Через некоторое время, ход которого совершенно перестал занимать Мириэль, в комнату ворвалась разъяренная Айрен.

— Что ты наделала! — закричала она. В другой раз Мириэль удивилась бы состоянию подруги. Всегда спокойная, уравновешенная Айрен была разгневана, но Мириэль не обратила на это внимание.

— Мирэ! — почти кричала Айрен. — Ты сошла с ума! Ты подписала… ты отправляешь всех на войну. Фаразон разжигает в солдатах злобу против эльфов. Пойми, они здесь ни при чем! Эльфы не умеют делать зла! Я была при прощании короля и Дориана, я сама провожала его. Когда он ушел, король был жив! — Айрен говорила сбивчиво и чуть не плакала, но Мириэль обращала на нее не больше внимания, чем на Фаразона.? — Я должна предупредить Верных! Дай мне Чернолуна, иначе уже не успеть.

— Хорошо. Ты можешь взять Чернолуна, — ответила Мириэль безучастно. — Возьми ключ у меня в спальне.

«Что происходит в мире? Почему все вдруг стали так стремительны и чем-то озабочены? Ведь при папе все было так спокойно. Неужели он и правда никогда больше не придет, и некому будет навести порядок», — мысли неслись потоком и не задерживались.

— А ведь так нельзя, моя хорошая! — вдруг услышала она голос Юниэра. Он обнял ее за плечи. Ему так хотелось ее утешить. Но можно ли утешить, когда утрата так огромна и неожиданна? Он скользнул вниз и сел у ее ног, обхватив руками колени. Его прикосновения вывели ее из столбняка. Мириэль всхлипнула.

— Ты думаешь, что о нем сожалеешь, — говорил Юниэр,? — но ничего дурного в смерти нет. Мы боимся умирать, только потому, что не знаем, как оно там будет. Не хотим порывать со своими любимыми, знакомыми, привычками и пристрастиями. А ведь, может, по ту сторону бытия ему будет лучше. Иначе какой смысл был давать нам такие короткие жизни? Там, за смертью, нас ждет дар Илуватара. Вспомни свой сон! Ведь король был счастлив, потому что встретился с любимой женой, ушел с ней вместе. Так?

— Да, — кивнула Мириэль.

— Ну вот, и тогда кого ты жалеешь? Ты жалеешь себя. Ты потеряла любимого человека. На тебя свалился весь груз королевской власти, вся ответственность. Ведь так? Но жалеть себя неблагодарное дело. Согласна?

— Почему же, — зарыдала Мириэль, — я живая, мне больно, и я очень несчастна оттого, что все так, как есть. Я хочу по-другому! Я не могу вот так, совсем одна.

— Разве ты одна? Я тебя не оставлю, я люблю тебя, наши пути больше не разойдутся. Ты мне доверяешь? — Он ласково гладил ее, а Мириэль плакала и плакала. И все же ей стало легче, когда она высказала все, что терзало ее, и нарыдалась в его надежное плечо.

— Ну вот, ты больше себя не жалеешь? — улыбнулся Юниэр.

— Совсем немного, — вздохнула она.

— Но не настолько, чтобы из-за этого погибли сейчас сотни людей? — допытывался Юниэр.