Джеффри: Никто не знает, куда она их прячет.

Миссис Сэвидж: О, боже, боже! (Останавливается на мину­ту и смотрит в окно). Очень высока эта стена?

Ганнибал: Очень высока, очень!

Фэри: По крайней мере, надо подставить десять стульев,

Миссис Сэвидж: Входная дверь всегда закрыта?

Флоренс: Всегда закрыта

Джеффри: Может быть, на свете есть место получше этого. Но если вы пойдете искать его, то можете и не найти, а это место потеряете.

Ганнибал: Вам понравится здесь, потом вы привыкнете.

Флоренс: Мы уже полюбили вас.

Миссис Сэвидж: Я нахожу вас всех очень милыми, но... (Взволнованно). Но вы...

Флоренс: Что мы?

Фэри: Пожалуйста, не говорите ничего плохого! (Над дверью слышится сигнал).

Флоренс: Мы должны идти, Миссис Сэвидж.

Миссис Сэвидж: Куда?

Ганнибал: Наступило время гулять в саду.

Флоренс: В саду у каждого из нас есть своя клумба, за которой мы ухаживаем. Вы сможете посадить все, что хотите.

Фэри: В прошлом году я посеяла корм для птиц, чтобы посмотреть, что из этого выйдет.

Флоренс: И что же выросло, Фэри?

Фэри: Ничего. Но это был очень интересный эксперимент.

Ганнибал: В центре сада стоит прекрасное вечнозеленое дерево. На рождество его украшают множеством лампочек и надписями «Счастливого Рождества!» и «Посторонним вход воспрещен!».

Флоренс (ожидает возле двери вместе со всеми): Пойдемте с нами, Миссис Сэвидж. Я покажу вам мои гиацинты.

Миссис Сэвидж: Нет, прошу вас, идите без меня. Я останусь здесь. Мне надо кое-что сделать (прохаживается, взад и вперед, наступая только на край ковра).

Джеффри: Нельзя ли узнать, почему вы так ходите, Миссис Сэвидж?

Миссис Сэвидж (улыбаясь): О, я считаю, что нужно равномерно вытаптывать ковры во всех местах.

Фэри (весело): Ой, какая прекрасная идея! (Возвращается и начинает ходить вслед за Миссис Сэвидж). Сейчас я вам помогу!

Флоренс (тоже следуя примеру Фэри): Я тоже вам помогу! Мы все должны внести свою долю.

Миссис Сэвидж: Я не хотела начинать этого шествия...

Фэри (Ганнибалу и Джеффри): На помощь, мальчики!

Ганнибал (обращается к Джеффри): А почему бы нет? Это забавное развлечение. Большинство женщин заставляют нас кружиться вокруг них.

Фэри: Смелее, Миссис Сэвидж! Мы с вами...

Миссис Сэвидж: Но... (Отходит в сторону, а остальные продолжают кружиться по ковру).

Входит Мисс Вилли с вазой цветов. Привыкшая к странным выходкам больных, она подходит к столу и молча ставит вазу.

Мисс Вилли: Я слышала сигнал. Пора идти в сад.

Миссис Сэвидж: Боюсь, что это я во всем виновата, Мисс Вилли...

Флоренс: Нам не хотелось идти в сад.

Мисс Вилли: Вы столько возились со своими цветами, а теперь хотите, чтобы они погибли?

Флоренс (пораженная). О, я не хочу! Не хочу, чтобы кто-то погибал! (Выбегает).

Фэри (объясняет Миссис Сэвидж): Это правда! Флоренс и мухи не обидит. Она ловит их и выпускает на волю через окно. Мухи обожают ее!

Мисс Вилли: Я думаю, вам всем лучше пойти поработать в саду. Фэри, дайте немного семян Миссис Сэвидж. Идите быстрее! (Все быстро уходят. Миссис Сэвидж остается). А вы, Миссис Сэвидж, не идете с ними?

Миссис Сэвидж: Я хотела поговорить с вами наедине. Вы должны помочь мне. Я могу многое для вас сделать.

Мисс Вилли: Вы хотите подкупить меня, Миссис Сэвидж?

Миссис Сэвидж (после паузы): Как вы догадались?

Мисс Вилли: Это пытаются сделать все... вначале.

Миссис Сэвидж: Мое предложение будет, может быть, несколько иным... У меня большие возможности. Я дам вам двадцать тысяч долларов, если вы сегодня вечером оставите открытой входную дверь. (Мисс Вилли улыбается). Тридцать тысяч...

Мисс Вилли: Мы все вам не понравились, Миссис Сэвидж?

Миссис Сэвидж: Это не ответ на конкретное предложение... Вы смогли бы тоже уйти отсюда.

Мисс Вилли: Но я не хочу уходить отсюда.

Миссис Сэвидж: Пятьдесят тысяч... Вы сможете объехать весь свет. Повидать Каир, Гонолулу, острова Тихого океана...

Мисс Вилли: Каир я уже видела, была и в Гонолулу и на островах Тихого океана. Четыре года подряд я была сестрой милосердия в военном госпитале

Миссис Сэвидж: Однако... пятьдесят тысяч долларов могли бы вам пригодиться.

Мисс Вилли: А где вы возьмете пятьдесят тысяч долларов, Миссис Сэвидж? Это ведь огромные деньги.

Миссис Сэвидж: Я могу достать их сейчас же.

Мисс Вилли: Я вам верю, но не могу принять вашего пред­ложения.

Миссис Сэвидж: Тогда для меня не остается другого выхода, как только поджечь этот дом.

Мисс Вилли: Я уверена, что вы этого не сделаете.

Миссис Сэвидж: Почему? Я это сделала бы, не задумываясь.

Мисс Вилли: Здесь так много людей, что не все смогут спастись. Подумайте о них.

Миссис Сэвидж: Если вы считаете, что это место для меня подходит, то почему вы взываете к моему рассудку?

Мисс Вилли: Я взываю к вашему сердцу.

Миссис Сэвидж: Ну, хорошо, я все равно попытаюсь уйти. Только если бы я смогла подкупить вас, это обошлось бы дешевле... Теперь мне понадобится, по крайней мере, два миллиона.

Миссис Сэвидж поворачивается и уходит. Мисс Вилли принимается за уборку комнаты. Входит доктор Эмметт и приближается к Мисс Вилли.

Мисс Вилли: Добрый день, доктор.

Доктор Эмметт: Добрый день. Миссис Сэвидж уже была здесь?

Мисс Вилли: Она только что вышла в сад.

Доктор Эмметт: Как она выглядела сегодня утром?

Мисс Вилли: Как обычно. Она уже предлагала мне деньги.

Доктор Эмметт: Сколько же она вам предложила?

Мисс Вилли (смеясь): О, столько мне еще никто не предлагал: пятьдесят тысяч... Бедная женщина...

Доктор Эмметт: И она чувствовала себя уверенно?

Мисс Вилли: Она говорила так, будто не опекуны, а она сама распоряжается своими делами.

Доктор Эмметт: Ведь так оно и есть! Прочтите-ка. (Протягивает ей газету). Я только что говорил по телефону с ее детьми, сегодня вечером они будут здесь.

Мисс Вилли (кончив читать газету): Это самая невероятная история, которую я когда-либо слышала. Когда они об этом узнали?

Доктор Эмметт: Сегодня утром. Они просили меня не спус­кать с нее глаз, запереть на все замки. Мисс Вилли: Непонятно. Как это она смогла завладеть такой суммой?

Доктор Эмметт: Муж оставил ей все. И она постепенно тайком продала всю недвижимую собственность.

Мисс Вилли: Десять миллионов! Наверное, газеты ошиб­лись.

Доктор Эмметт: Нет, это правда.

Мисс Вилли: Что же она могла с ними сделать? Не могла же она все их истратить.

Доктор Эмметт: Я тоже так думаю. Не позовете ли вы ее сюда? Будет лучше, если мы подготовим ее к тому, что должно случиться.

Мисс Вилли (кричит): Миссис Сэвидж! Не будете ли вы так любезны прийти сюда? Доктор хочет поговорить с вами. (Оборачивается к Доктору Эмметту). Вы думаете ее изолировать?

Доктор Эмметт: Ни в коем случае. Иногда мне хочется найти способ изолировать родственников. Родственники прино­сят больше беспокойства, чем больные.

Мисс Вилли: Вы думаете, она знает, где находятся эти деньги?

Доктор Эмметт: По-видимому, это знает только она одна.