Изменить стиль страницы

Письмо написано по поводу ожидаемого рождения ребенка у Чертковых. После этого письма Толстой в двадцатых числах октября приехал в Крекшино и провел у Чертковых несколько дней, чем и объясняется некоторый перерыв в переписке.

1 Фраза, взятая в кавычки, является соединением двух евангельских текстов, передающих слова Христа: «Да будет воля твоя» (Ев. от Матф., гл. 26, ст. 42) и «Не моя воля, но твоя да будет» (Ев. от Луки, гл. 22, ст. 42).

2 Юродивый Гриша описан в повести Толстого «Детство», гл. XII. См. т. I, стр. 33.

3 Григорий Антонович Захарьин (1829—1897), московский врач, профессор и директор терапевтической клиники Московского университета; почетный член Академии наук. Был лично знаком с Толстым.

Фразу, относящуюся к Т. А. Кузминской, следует понимать так, что она, несмотря на запрещение врача, продолжала кормить, и поправилась.

На это письмо Чертков отвечал 19 октября 1887 г.: «Вы написали мне как раз то, что мне хотелось получить от вас, добрый Л[ев] Н[иколаевич]. Всё, что вы говорите совершенная истина и утверждает меня. Я должен вам сказать, что сомнения были с моей стороны. У Гали их не было с самого начала, и она сама по себе думает точь в точь так же, как и вы. Я с своей стороны чувствовал, что она права. Но окруженный людьми, любящими Галю и советующими мне один одно, другой другое, мне хотелось обеспечить себе уверенность, что я не поддаюсь упрямству, не склоняясь на увещевания, которым подвергаюсь. Вот вы меня вполне и успокоили в этом отношении, и между прочим высказали некоторые мысли о медицине, которые важны не для нас одних. Но напрасно вы подумали, что ваши слова могли вызвать в нас маленькую досаду. Мне это было жаль, так как вы повидимому чувствуете нас более далекими от вас, чем есть в действительности. Мы ждем родов со дня на день и очень счастливы и спокойны».

* 161.

1887 г. Ноября 2. Москва.

Радуюсь вашей радости, милые дорогіе друзья, очень, очень радуюсь. Маша и Илюша прибѣжали ко мнѣ съ сіяющими лицами съ вашей телеграммой. Да и всѣ мои радуются за меня, за васъ и за нее. — Какъ назовете? — Ничего больше не пишется, хочется только, чтобъ вы знали, что я съ вами.

Л. Т.

Поша уѣхалъ вчера.

Я почему-то былъ увѣренъ, что мальчикъ, — и какъ будто удивился.

Полностью публикуется впервые. Напечатано, зa исключением приписки, в книге «Толстой и Чертков», стр. 149—150. На подлиннике надпись, сделанная чернилами, рукой Черткова: № 159, 2 нояб. 87. Москва, на основании которой датируется это письмо. Письмо написано на одной стороне листка почтовой бумаги. На обороте приписка С. А. Толстой «От души поздравляю и обнимаю милую молодую мать, дай бог ей поправляться и кормить благополучно. Берегите ее, главное, по ночам, Владимир Григорьевич, а то нервы бывают слабы; чтоб ребенка иногда уносили ночью; особенно, когда беспокоен. А то всё жалко ребенка, а сил нет и бывает плохо и вредно матери. Простите, что вмешиваюсь; я очень вам всё время сочувствовала и рада вашей радости. Зимой, бог даст, увидимся, а пока желаю всего лучшего, здоровья и радости. Преданная вам С. Т. »

Письмо является ответом на телеграмму Черткова о рождении его дочери Ольги (Люси), родившейся 1 ноября 1887 года. В архиве Толстого телеграмма не сохранилась, а имеется лишь открытка Черткова от 1 ноября 1887 г., в которой он пишет о рождении дочери: «Дорогой Л[ев] Н[иколаевич], я дал вам телеграмму, что у нас благополучно родилась девченка. Началось в 6 часов вчера вечером, разрешилась в 6 часов утра сегодня. Всё произошло правильно и нормально. Говорят, что роды были сравнительно легкие. Воображаю, или, вернее, не могу себе вообразить, какие же должны быть страдания матери при нелегких родах! Мы очень счастливы, все трое. Галя слаба и засыпает, дочь бодра и орет. Она очень симпатична, несмотря на безобразную бездну, которую видишь перед собой, когда она раскрывает рот. Галя очень хорошо всё вынесла и мужественно. Иду к ней. В. Ч.».

* 162.

1887 г. Ноября 8. Москва.

Письмо это написала жена утромъ, а въ обѣдъ получили ваше. Я не писалъ вамъ, милые друзья, п[отому] ч[то] жутко было. Думаю: напишу объ общихъ вѣчныхъ дѣлахъ, а они поглощены своимъ задушевнымъ дѣломъ и не расположены слушать, или напишу о частномъ дѣлѣ, а у нихъ свое,1 поглощающее ихъ дѣло. Все время думаю о васъ и боюсь, и отъ того не пишется. Терпите, милый другъ, А[нна] К[онстантиновна], хуже не будетъ, а только все лучше и лучше. Теперь самое тяжелое время.2 Я немного осудилъ васъ за поиски няни: неужели вы не нашли в деревняхъ около крестьянскую женщину?

Сейчасъ была Ольга Алекс[ѣевна] Баршева,3 другъ Мар[іи] Ал[ександровны]. Мар[ія] Алекс[андровна] пріѣхала и вызвала къ себѣ Ольгу Алекс[ѣевну], она была больна в Ивановѣ4 и теперь больна, но все-таки завтра (понедѣльникъ) хочетъ ѣхать къ вамъ. Не знаю, задержитъ ли ее О[льга] А[лексѣевна]. Если она слаба, то я просилъ уговорить ее переждать. — Спасибо вамъ большое, что пишете мнѣ. Пожалуйста, пишите мнѣ, очень, очень вы близки кь сердцу. А милыя мои дѣвочки волнуются при каждомъ полученіи письма и вчера были очень огорчены тѣмъ, что плохо идетъ кормленіе. Письмецо ваше нынче хорошее, а въ предъидущемъ я видѣлъ слѣды безсонныхъ ночей. Все будетъ легко и хорошо, если все, что вы предпримете — няня, кормилица ли — будетъ сдѣлано съ отреченіемъ отъ себя, отъ своей воли. Какъ хочется видѣть васъ. Можетъ быть и пріѣду. Передайте мои поклоны Л[изаветѣ] И[вановнѣ],5 О[льгѣ] І[осифовнѣ]6 и всѣмъ вашимъ сожителямъ.

Печатается впервые. Письмо является припиской к письму С. А. Толстой, датированному 8 ноября 1887 г., и написано на четвертой стороне листка почтовой бумаги, три стороны которого заняты письмом С. А. Толстой. На подлиннике надпись, сделанная чернилами, рукой Черткова: «№ 160 8 нояб. Москва». Письмо датируется на основании даты письма С. А. Толстой.

В своем письме С. А. Толстая рекомендует В. Г. Черткову женщину, которую он может взять в няни для своей дочки, и дает некоторые советы в связи с упадком сил и болезненным состоянием А. К. Чертковой. Письмо С. А. Толстой и приписка Толстого являются ответом на письма Черткова от 5, 7 и 8 ноября 1887 г., последнее из которых, вероятно, было послано с нарочным, так как иначе оно не могло бы быть получено в Москве в тот же день. В этих письмах Чертков сообщал Толстому о здоровье девочки и о положении А. К. Чертковой, которая тяжело переносила кормление и хворала. В письме от 7 ноября Чертков писал: «... я пишу вам, чтобы попросить вас или опытную Софью Андреевну сообщить нам, если с своей стороны вам знакома подходящая женщина. Главное, желательно, чтобы она была женщина добрая и незатейливая и знала бы, что идет к нам только на время, не ожидая и не домогаясь того, чтобы остаться у нас постоянной нянькой, так как при первой возможности Галя хочет сама няньчить своего ребенка совершенно независимо от наемной помощи. Марья Александровна, если она приедет, если б и пожелала, никак не может сама в этом отношении помочь. Ночью она должна высыпаться; а днем у нее будет достаточно работы по делам изданий (которые, между прочим, стоят пока), но стоять долго не могут: они могут только или идти вперед или идти назад». В письме от 8 ноября Чертков сообщает, что А. К. Чертковой несколько лучше и он может „опять думать теперь об изданиях «Посредника»“.

Далее он извещает Толстого, что пересылает ему письмо Лескова об издании легенд «Сказание о Федоре-христианине и его друге Абраме жидовине», «Скоморох Памфалон», и пишет о некоторых других издательских делах «Посредника».