Изменить стиль страницы

Но открытая погрузочная рампа не представляла особой опасности. Слаг дотащился до середины трюма и принюхался.

Вот кто его разбудил!

Трусливый осмелился явиться на корабль.

Кот испустил басовитый вой. Мысль об этом жалком существе, вторгшемся на его территорию, разозлила Слага. Внезапно он услышал в главном коридоре торопливые шаги.

Впрочем, такое случалось и раньше. Добыча уже несколько раз пробиралась сюда. Иногда Слаг ловил врага на месте преступления и изгонял. Но если кот был занят делами в глубине корабля, то заставал в каютах и коридоре только кислый запах страха и пота.

Инстинкт требовал прогнать нахала. Но Слаг был старым котом, ветераном многих невидимых войн, и кое-что понимал. Он знал, что крысы будут возвращаться на борт «Кэтти Джей». Правда, если ему удавалось обнаружить их гнездо, с очередным вражеским выводком было покончено раз и навсегда. Нужно убивать крыс именно там, и безжалостно расправляться с их матерями.

Он, конечно, может выгнать пришельца, но тот опять придет на корабль. Но Слаг перехитрит его. Он станет сражаться в логове неприятеля.

Слаг направился по погрузочной рампе вниз. Убежище находилось на расстоянии нескольких дюжин ярдов. Здесь Харкинс спал и прятался от Слага. За прозрачной крышкой трусливый держался нагло и самодовольно. Он не сомневался в своей безопасности. Глупец, он думал, что Слаг не преодолеет промежуток, разделяющий корабли!

«Файеркроу» привел кота в ярость. Крышка была открыта. Подобного издевательство он вытерпеть не мог. Значит, Харкинс считал Слага слабаком, неспособным разделаться с ним. Он был уверен, что Слагу не хватит смелости запрыгнуть внутрь.

Но кот отказывался чего-нибудь бояться.

Он спустился до конца рампы. Неподалеку десятки людей суетились вокруг огромного металлического корабля. Пыхтя, ездили тракторы. Они волочили за собой прицепы с гремящими металлическими трубами. Воздух вонял бензином. Мир за пределами «Кэтти Джей» таил в себе угрозу.

Слаг поднял голову. Где же потолок? Корма его родного корабля выдавалась вперед, а над ней на немыслимой высоте висело растрепанное пышное белое одеяло. Слаг почувствовал себя ошарашенным. Он прижал уши и прильнул к земле, пытаясь сделаться незаметным. А стоил ли на самом деле, трусливый такого отношения? Может, его просто выгнать снова?

Нет. История затянулась. А Слаг не знал слова «поражение».

Он поставил одну лапу на посадочную площадку и быстро осмотрелся по сторонам на случай, если какая-нибудь из ревущих машин бросится на него. Потом поставил вторую.

Ничего не случилось. И туманное белоснежное одеяло вроде бы не двигалось.

Он устремил пристальный взор на логово врага. Открытая кабина. Вмонтированные в бок файтера перекладины лестницы.

Наконец все четыре лапы Слага оказались на асфальте. Однако хвост еще лежал на краю рампы. Его последняя связь с «Кэтти Джей».

Большие люди занимались своими делами. Машины не обращали на него внимания.

Он напрягся. И устремился вперед.

Впервые за свою долгую и бурную жизнь Слаг покинул «Кэтти Джей».

— Я спрошу напрямик, — заявил Фрей. — Итак, после активации шара сюда тут же явится орда манов. Но почему все-таки вы хотите так поступить? Если вы подумываете о самоубийстве, пожалуйста, у вас в руке револьвер. Сделайте нам одолжение.

— Покончить с собой? — Грист хрипло рассмеялся. — О нет, капитан. У меня совершенно противоположные намерения. — Он затянулся сигарой и выронил ее изо рта. — Я, так или иначе, должен скоро умереть. Вы, конечно, слышали, что я иногда покашливаю? Я болен антракозом. Если честно, гнию изнутри. Доктора говорят, что это — вопрос времени. — Он бережно поднял сигару и поглядел на тлеющий кончик. — Табак обращается со мной, как жестокая любовница. Но я совсем не хочу умирать, капитан Фрей. И насколько я знаю, для меня существует единственный способ спастись.

Недостающий кусок мозаики, которую мысленно пыталась сложить Джез, встал на место, и она содрогнулась от ужаса.

— Вы хотите стать маном, — вырвалось у нее.

— Вот теперь вы попали в точку, — согласился Грист.

— У вас, — сообщил Фрей, — в голове шарики и ролики здорово перепутались.

— Неужели? — Грист обошел клетку, установленную древними демонистами посреди святилища. — Жить вечно и вечно потрошить небеса! — крикнул пират. Его рокочущий голос гулким эхом разнесся в темноте. — Принадлежать к величайшей команде в целом мире! Обладать сверхъестественными способностями! — Он затянулся сигарой и выпустил длинную струю грязного дыма. — Проклятье, да я моргнуть не успею, как получу собственный корабль. Попомните мои слова. Человек с моим опытом… Я сообразительный парень.

Фрей задумался.

— Нет, — произнес он после паузы, — все-таки перепутались.

Грист смерил его презрительным взглядом.

— Иногда можно рискнуть всем.

— Но зачем выбирать именно это? — спросила Джез в панике. — Для чего вам шар?

— Вы представляете, как трудно найти манов? — вопросом на вопрос ответил Грист. — Они появляются без предупреждения и мгновенно исчезают. Без какой-либо закономерности, без всяких причин. Я отчаянно стремлюсь к встрече с ними, но отцовские труды пока мне не помогли. Поэтому я вызову их к себе.

— Но почему в Саккане? Лучше сделать все где-нибудь снегах. Вы подвергнете риску невинных людей!

— Это будет подарок, — усмехнулся Грист. — Заявлять о себе нужно с шумом. И с помпой. Они появятся, а я скажу: «Вот и я! А со мной — вам тысяча новобранцев». Стану их героем. Пленники манов вовсе не обязательно должны умереть. Тех, кто не будет сопротивляться, превратят. И вы, прекрасно понимаете, что быть маном — не так уж плохо.

Джез оглянулась на соратников Гриста. Она надеялась, что кто-нибудь из них возмутится или хотя бы удивится безумию капитана. Они казались взволнованными и возбужденными, и никаких сомнений на их лицах не отразилось. Здесь собрались самые верные сподвижники Гриста. Наверное, они тоже мечтали о бессмертии. И Грист сумел склонить их к своему образу мыслей. На помощь можно не надеяться.

— А вы как считаете? — обратилась она к Тринике. — Ведь вас не беспокоит, что маны захватят целый город.

— Конечно, — ответила Триника.

— Вы полагаете, что он позволит вам уйти после своего рассказа? — резко спросила она, указав на Гриста. — Он предаст вас точно так же, как предал остальных.

— Вообще-то, мэм, я был откровенен исключительно ради капитана Дракен, — заявил пират. — Кто-то должен знать, что тут произошло. Она положит начало легенде о Харвине Гристе — предводителе манов. Ведь я буду часто заглядывать в гости к нашим милым вардийцам.

Джез остолбенела. Оказывается, ему мало бессмертия. Он жаждал славы. Еще бы — контрабандист, разрушивший город, а затем добровольно присоединившийся к манам! И теперь он грозит возглавить флот дредноутов. Стать тем, кого будут бояться. Его именем будут пугать детей. Веди себя хорошо, а не то придет капитан Грист и заберет тебя.

— Я — ман, — воскликнула она. — Я могу сама превратить вас!

— И как? — скептически произнес Грист. — Кроме того, вы полуман. Я же в курсе, кто вы, мисс Кайт. Вы не первая. Я заподозрил вас еще на дредноуте, а окончательно удостоверился на Пороховой Полке, после того как мы разделались с барком. Надо было забрать вас тогда, и мы бы избавились от трудностей. Но ничего. Лучше поздно, чем никогда.

— Разрешите мне попробовать! — взмолилась она.

— Вы не способны передать Приглашение, — протянул он. — Вы и сами его не приняли.

— Приглашение? — переспросил Фрей.

— Это — официальное название. Но для полумана найдется другая работенка. — Грит кинул шар Джез. Она рефлекторно поймала его. — Включите его.

Джез стиснула артефакт руками и уставилась на металлическую поверхность. Одно прикосновение привело ее нервы в трепет. Но ничего не произошло. И в эти секунды, растянувшиеся на вечность, Джез охватило горькое сожаление. Они просчитались. Думали получить известие о какой-нибудь катастрофе и гадали, почему Грист, завладевший вожделенным трофеем, ничего не предпринимает. И только сейчас, находясь в святилище, поняли. Пират не знал, как это сделать.