Потом Люся провожает меня за околицу, мы идем по раскисшей дороге, но нам хорошо, нам так чудесно! Мы опять говорим о библиотечном институте, куда она поступит на заочное отделение, как будем жить в Кабыре — пока у Дарьи Семеновны («Такая милая старушка, такая милая, мне очень нравится!..»), а потом, когда достроят двухквартирный каменный дом возле правления, мы переберемся туда. И еще о многом и о многих мы говорим с Люсей, и все и все нам сегодня нравятся, все милые и хорошие люди, даже Казанков мне кажется вполне сносным, особенно после того собрания: продал машинку и пропил, теперь уже не пишет жалобы и доносы.

В поле за деревней уже вытаяли бугры, в ложбинках блестит вода, и над ней носятся стаи грачей. Впереди вишнево туманится березняк, где-то невидимый гудит трактор. Да, скоро сеять…

— Так бы и ушла с тобой, — говорит Люся и тесно прижимается к моему плечу.

— И пойдем, что же?! И очень правильно сделаешь!

— А как же мама? А работа? Нет, Саш, надо все по-хорошему сделать, навсегда, правда?

— Да, навсегда, тут и говорить нечего. Но сколько же мне еще ждать?

— Вот дороги просохнут, тогда.

И видя, что я как-то опечалился, погрустнел, она обнимает меня и шепчет, смешно передразнивая меня:

— До посевной… Подождем до посевной!..

.НОВИНКИ СОВРЕМЕННИКА•

Анатолий Емельянов

Год — тринадцать месяцев

Повести и рассказы

Перевод с чувашского Юpия Гaлкинa

«Современник»

Москва

1980

C(Чув)

Е60

Емельянов А. В.

Е60 Год — тринадцать месяцев: Повести и рассказы./Пер. с чуваш. Ю. Галкина. — М.: Современник, 1980. — 478 с. — (Новинки «Современника»).

Анатолию Емельянову присущ неиссякаемый интерес к жизни сел Нечерноземья.

Издавна у чувашей считалось, что в засушливом году — тринадцать месяцев. Именно в страшную засуху и разворачиваются события заглавной повести, где автор касается самых злободневных вопросов жизни чувашского села, рисует благородный труд хлеборобов, высвечивает в характерах героев их высокую одухотворенность.

Е 70303—274 4702650000

М106(03)—80

ББК84(Чув)

С(Чув)

©ИЗДАТЕЛЬСТВО «СОВРЕМЕННИК», 1980 г.

Анатолий Викторович Емельянов

ГОД — ТРИНАДЦАТЬ МЕСЯЦЕВ

Повести и рассказы

Редактор М. Тучина

Художник Ю. Атланов

Художественный редактор В. Покусаев

Технический редактор В. Юрченко

Корректор Н. Попикова

ИБ № 1701. Сдано в набор 24.04.80. Подписано к печати 26.09.80. А09162. Формат 84×108/32. Гарнитура литерат. Печать высокая. Бумага тип. № 2. Усл. печ. л. 25,2. Уч. — изд. л. 26,48. Тираж 50 000 экз. Заказ № 1268. Цена 1 р. 90 к.

Издательство «Современник» Государственного комитета РСФСР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли и Союза писателей РСФСР 121351, Москва, Г-351, Ярцевская, 4

Книжная фабрика № 1 Росглавполиграфпрома Государственного комитета РСФСР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли, г. Электросталь Московской области, ул. им. Тевосяна, 25

Примечания

1

Майра — городская женщина.

2

Шыртан — домашняя колбаса.

3

Тура — бог.

4

Шурсухал — мудрец.

5

Кузьма Чулгась — чувашский детский писатель.

6

Нарспи и Сетнер — герои поэмы «Нарспи» чувашского поэта-демократа К. Иванова.

7

Инге — тетя, обращение к пожилой женщине.

8

Кабыр — нарядный, пышный.

9

Кэберле — мост.

10

О, боже!..

11

Кырчама — брага.

12

Халех — сейчас же.

13

Турых — здесь: варенец.

14

Аппе — сестра.

15

Хузя — хозяин.

16

Хыйматлах-атте — посаженый отец.

17

Хура-халых — народ, простолюдье.

18

Эсрель — злой дух.

19

Пуян — богач.