Изменить стиль страницы

— Мы не нуждаемся в чьей-либо помощи, — сказала Велвет, повернувшись к бабушке.

Несколько часов спустя после собеседования Велвет с Берди ехали в ветеринарную клинику.

— Ну, как прошло собеседование?

— Хорошо. — Велвет гадала, заметила ли Берди ее некоторую нерешительность.

Твердый взгляд Берди не отпускал.

— И это все? Просто хорошо?

— Да. — Что еще она могла сказать? Шейла Воткинс была очень мила, не говоря уже о директоре Томе Джерарде. Даже сотрудники головного офиса очень тепло разговаривали с ней. Все было хорошо.

Работа действительно была стоящей: социальный пакет, удобный график, двухнедельный отпуск плюс дополнительные выходные весной и на Рождество. Отдельный кабинет, приемлемая зарплата; конечно, не такая, какую она получала до развода, но выше ее сегодняшних доходов. Предполагалось также наличие стрессовых ситуаций, но где же найти работу без стрессов?

Почему же у нее не было воодушевления?

— Откуда у них информация о тебе? — спросила Берди.

— Не знаю. — Велвет пожала плечами.

— Тебя взяли на работу?

— Нет.

— Почему?

— Наверное, еще проводят собеседования.

— А если тебя пригласят? — продолжала задавать вопросы бабушка.

— Я не знаю.

— У тебя, должно быть, есть какие-то мысли о том, чем ты будешь заниматься.

— Нет.

— Нет?! — удивилась Берди.

Велвет засмеялась:

— Ты так же расспрашивала своих учеников?

— Только когда они не рассказывали мне то, о чем я хотела знать. — Берди улыбнулась. — Ну так что, моя красавица, ты хотела бы получить эту работу?

— Не уверена. Я приехала в Аркадию, чтобы помочь тебе. Но, работая пять дней в неделю по девять часов в день, это будет сложно делать. И в деньгах я не так нуждаюсь. Вполне хватает того, что я зарабатываю сейчас в кафе и на занятиях танцами.

— И в конце года Терри тебе выплатит деньги.

Велвет кивнула. Эти деньги порвали бы последние связи с Терри. Он наконец-то должен выкупить ее долю в бизнесе, которым они владели совместно.

— Дело не в деньгах, а в том, чем я хочу заниматься и с какими людьми. Мне не нужна престижная работа. Мне не надо наряжаться, чтобы чувствовать себя полноценным человеком. Я и так провела лучшую часть своей жизни, доказывая что-то остальным. Я устала от этого и не хочу возвращаться к той жизни.

Рядом остановилась машина, хлопнула дверца. Молодая женщина, одетая в деловой костюм, куда-то спешила; она повела двух маленьких детей и шумную собаку к зданию.

— Сейчас я занимаюсь тем, чем хочу. Провожу время с тобой и остаюсь самой собой. Мне очень нравится то, что у меня снова естественный цвет волос. Ты знаешь, как часто мне приходилось подкрашивать корни? Это было ужасно.

Любящая улыбка Берди наполнила сердце девушки благодатным теплом, исцеляя старые раны. Если бы только она могла как-то совладать со своими чувствами к Джексону.

— Только внутренний комфорт имеет значение, Велли. Только это важно. Теперь пойдем заберем нашего Малыша.

Джексон припарковал машину у административно-общественного центра Аркадии. Сидевшая рядом Дженис весело болтала о вечеринке на День труда, которую они собирались провести вместе с Дарреллом. Джексона все это совершенно не волновало. Единственной его целью сейчас было попасть внутрь здания и увидеть Велвет.

Джексон твердил себе снова и снова, что надо держаться от нее подальше. Поэтому он не посещал ее танцевальных уроков уже целых две недели. И не разговаривал с ней вот уже более семи дней. Он решил порвать с Велвет отношения и сейчас думал только о том, как бы облегчить боль в сердце.

Джексон оплатил занятия, даже не посмотрев, сколько денег выложил, — нужно было скорее занять свободные места в зале.

Взглянув на сцену, он увидел Велвет, поднимавшуюся по ступеням. Девушка встала у края сцены. Легкая, непринужденная улыбка приветствовала публику. Но просто наблюдать за ней со стороны было для Джексона недостаточно. Нужно было подойти поближе и прикоснуться.

— Ну что? Готовы повеселиться? — спросила Велвет.

Почти все присутствующие громко выразили свое согласие. Велвет оглядела аудиторию. Она периодически кивала своим постоянным посетителям и не позволяла взгляду останавливаться на ком-либо дольше нескольких секунд. Но тут ее глаза встретились с Джексоном. От одного ее взгляда у него перехватило дыхание, сердце ускорило свой бег, перекрывая ритмом барабанную дробь включенной фонограммы.

Брови Велвет удивленно поднялись, и улыбка стала заметно шире. Затем она перевела взгляд на Дженис. «Ну вот. Он здесь», — сказала про себя Велвет.

Джексон не собирался упускать шанс поговорить с ней. Правда, он еще не знал, что скажет, но надеялся что-нибудь придумать во время разговора.

Пока Велвет обменивалась фразами со звукооператором, Джексон не мог не заметить, что она выглядит счастливее, чем когда бы то ни было.

Могло ли это быть связано с его появлением? Вряд ли. Но от мысли, что он мог зажечь в ее глазах эти веселые искорки, ему стало приятно.

Возможно, ее порадовало предложение работать в школе. Он знал, что вакансия объявлена открытой с сегодняшнего дня. Но могла быть и другая причина.

Возможно, дело было в Терри Брауне. Джексон в последнее время не встречал его, но и у Берди он давно не был. Браун, вполне вероятно, вернулся. Эта мысль острой болью вонзилась в сердце Джексона, колотившееся в бешеном ритме. Если источником счастья был Браун, мог ли Джексон что-нибудь предпринять? Имел ли он право?

Он говорил себе, что право здесь ни при чем. Бывший муж не был лучшим вариантом для Велвет, и Джексон мог бы предостеречь девушку.

— Джексон! — Голос Дженис вернул его внимание к залу, полному людей.

— Что?

— Ты здесь для того, чтобы танцевать или пялиться на Велвет?

— Что? — Он огляделся и понял, что все, кроме него, выполняют упражнения вслед за преподавателем.

Джексон не стал смотреть в сторону Велвет, зная, что она наблюдает за ним. Вместо этого он выбрал впереди стоящую женщину в качестве своего личного инструктора и, то и дело спотыкаясь, стал повторять за ней танцевальные движения.

Впервые за многие дни Велвет с удовольствием улыбалась людям, пришедшим на ее занятие. Джексон не заходил сюда почти две недели. А сегодня вечером они с Дженис здесь. Только сейчас она поняла, как скучала.

«Я не дам ему просто так уйти, не поговорив. Может быть, предложить подвезти его домой», — надумала Велвет.

Глава 11

Это была самая длинная поездка в его жизни. Джексон сидел на пассажирском сиденье рядом с Велвет в ее большом черном пикапе. Ему было невероятно трудно держать себя в руках.

— Куда дальше ехать? — спросила Велвет.

— А? — Джексон забыл обо всем, глядя на ее профиль. Что она спросила? И что, черт побери, он делает? Менее чем через пять минут они окажутся у него дома. Одни.

— По какой дороге ехать?

— Что? А! — Джексон посмотрел в ветровое стекло, чтобы понять, где они находятся. — Следующий поворот направо, по грунтовой дороге, там проехать примерно метров сорок пять, и дорога закончится в тупике около моего дома. Даррелл и Дженис предложили мне пожить здесь, когда я только приехал в город.

Джексон подумал, что пора заткнуться и прекратить этот лепет. Это все нервы, гормоны и страх из-за того, что делать дальше.

Джексон распознал знакомое чувство. В последний раз, когда он так нервничал наедине с женщиной, все закончилось свадьбой. Мысль об этом бросила его в жар, над верхней губой и на лбу проступили мелкие капельки пота.

Господи! Что он делает? Пикап остановился напротив одноэтажного дома, который он снимал у Даррелла Маккея, нынешнего мужа бывшей жены. Боже мой! Жизнь непредсказуема и очень странна.

— Здорово, — сказала Велвет.

— Что? — Джексон бросил на нее взгляд.

— Хороший дом. — Она кивнула в сторону жилища.

— Да. — Джексон тоже уставился на свой дом.