Изменить стиль страницы

Гл.5. (1) После третьего своего похода в Азию, когда скифы были в разлуке со своими женами и детьми в течение восьми лет, им пришлось у себя на родине вести войну с рабами. (2) Дело в том, что жены их, устав ждать своих мужей в течение столь долгого времени и решив, что не война их задерживает, а что они погибли, повыходили замуж за рабов, оставленных для охраны стад. (3) Рабы эти, когда господа их с победой возвратились домой, вооружились и не хотели впускать их в пределы страны, словно чужестранцев. (4) После того как победа неоднократно переходила от одной стороны к другой, кто-то дал скифам совет переменить способ войны, памятуя, что им ведь приходится сражаться не со свободными врагами, а с собственными рабами; их надо попытаться победить не по праву войны, а по праву господ; нужно расстаться с мечами и заготовить розги, плети и прочие оружия наказания, которые внушают страх рабам. (5) Решение это было одобрено. Снаряженные так, как было указано, скифы, подступив к врагам, стали грозить им поркой, чего те вовсе не ожидали, и настолько смутили этим рабов, что угрозой порки добились той победы, которой не могли добиться при помощи меча. Рабы обратились в бегство не как побежденные противники, а как беглые рабы. (6) Те из них, кого удалось захватить, были распяты на крестах. (7) Также и женщины, знавшие за собой вину, сами закололись или повесились. (8) После этого в стране скифов царил мир до времен царя Иантира. (9) Против этого царя персидский царь Дарий, как уже было выше сказано, за то, что не получил в жены его дочь, начал войну. (10) Он вторгся в Скифию с 700 000 воинов. Враги, однако, не давали ему возможности завязать сражение, и Дарий, боясь, что в случае, если будет разрушен мост через Петр, ему будет отрезан путь к возвращению в страну, отступил, потеряв 80 000 людей. (11) Эта потеря, вследствие многочисленности населения в Персидской державе, не была сочтена крупным ущербом. (12) После этого Дарий покорил Азию и Македонию. Победил он и ионян в морском бою. (13) Затем, узнав, что афиняне посылали против него отряд на помощь ионянам, он со всей силой обрушился на афинян.

Гл.7. (1) После Кодра в Афинах царей не было, что следует приписать уважению к памяти Кодра. (2) Управление государством было поручено ежегодно сменявшимся должностным лицам (magistratibus). (3) Однако в государстве тогда никаких законов не было, так как прихоть царей заменяла законы. (4) Но вот был избран Солон, человек, знаменитый своей справедливостью, с тем, чтобы он изданием законов как бы основал новое государство. (5) Солон так благоразумно соблюдал интересы и народа, и старейшин (ведь если бы он действовал в интересах только одного сословия, то этим он не угодил бы другому), что заслужил равную благодарность от обоих. (6) Среди многих замечательных дел этого человека достойно упоминания и следующее. (7) Между афинянами и мегарянами происходила борьба не на жизнь, а на смерть за обладание островом Саламином. (8) После многих поражений афиняне установили смертную казнь для того, кто внесет закон о завоевании этого острова. (9) Солон, боясь, что молчание его повредит государству, а выступление погубит его самого, притворился внезапно впавшим в безумие и решился, под предлогом невменяемости, не только говорить о том, что было запрещено, но и действовать. (10) В растерзанном виде, какой имеют обычно лишившиеся ума, (11) он побежал туда, где бывало много народа. Когда сбежалась толпа, он, чтобы лучше скрыть свое намерение, начал говорить стихами, что было в то время необычно, и подстрекать народ к нарушению запрета. (12) Он до такой степени увлек всех, что тотчас же было постановлено начать войну против мегарян, и после победы над врагами остров Саламин перешел во владение афинян.

Гл.8. (1) Между тем мегаряне не забыли о войне, которую начали против них афиняне, и, боясь, как бы не показалось, что они, мегаряне, воевали без всякого успеха, садятся на корабли, намереваясь захватить афинских женщин ночью во время элевсинских таинств. (2) Афинский вождь Писистрат, узнав об этом, сажает в засаду юношей и приказывает женщинам справлять празднество, как обычно, с шумными кликами, даже и тогда, когда враги приблизятся, чтобы те не догадались, что замысел их открыт. (3) Когда мегаряне, ничего не подозревая, сошли с кораблей, Писистрат напал на них и их уничтожил. Затем он тотчас же на захваченных кораблях поплыл в Мегары, посадив кое-где между воинами женщин, чтобы их сочли за пленниц. (4) Когда мегаряне узнали свои корабли как по их наружному виду, так и по тому, что увидели на них ожидаемую добычу, они выбежали к гавани встретить их. Писистрат перебил мегарян и едва не захватил город. (5) Так доряне своим коварством сами отдали победу в руки врагов. (6) Но и Писистрат решает обманом захватить тиранию, будто он одержал победу не для отечества, а лично для себя. (7) Он сам наносит себе дома удары плетью и с истерзанным телом является перед народом. (8) Созвав собрание, он показывает народу свои раны, (9) жалуется на жестокость знатных, от которых будто бы претерпел эти истязания. К воплям он присоединяет слезы, и доверчивая толпа воспламеняется от его дышащих злобой речей. Писистрат утверждает, будто старейшины ненавидят его за его любовь к народу. (10) Ему удается добиться назначения личной охраны из своих приверженцев. Став при помощи этих телохранителей тираном, он управлял афинянами тридцать четыре года.

Гл.9. (1) После смерти Писистрата один из его сыновей, Диокл, за то, что изнасиловал одну девушку, был убит ее братом. (2) Другой сын Писистрата, по имени Гиппий, к которому перешла отцовская власть, приказывает схватить убийцу своего брата. (3) Когда этого последнего пытками принудили назвать своих сообщников, он назвал всех друзей тирана. (4) После того как они были казнены, убийца на вопрос: не осталось ли еще в живых кого-нибудь из сообщников, ответил так: «Нет больше никого, чья смерть доставила бы мне большей радости, разве только смерть самого тирана». (5) Этими словами он, отмстив за позор сестры, одержал победу и над самим тираном. (6) Доблесть этого человека заставила его соотечественников вспомнить о свободе. (7) Гиппий тиран был свергнут и изгнан. Он отправился в Персию к Дарию, который в то время, как было уже сказано выше, шел войной против афинян, и предложил себя в военачальники в войне против своей родины. (8) Когда афиняне услыхали о приближении Дария, они попросили помощи у лакедемонян, которые в то время были их союзниками. (9) Однако, узнав, что спартанцы, следуя религиозным предписаниям, выступят не раньше, чем через четыре дня, афиняне, не дожидаясь их помощи, вооружили 10 000 граждан и с тысячным вспомогательным отрядом из Платей выступили, чтобы принять бой на Марафонском поле с 600 000* врагов. (10) Полководцем в этой войне был Мильтиад, и он же настоял на том, чтобы не ожидать спартанской помощи. Он был так уверен в своих силах, что считал быстроту действий лучшим способом обороны, чем помощь союзников. (11) Столь велико было воодушевление у греческих воинов перед этой битвой, что они, когда между боевыми линиями осталось 1000 шагов, бегом бросились на врага и добежали до него прежде, чем открыта была стрельба из луков. И такая храбрость не осталась бесплодной. (12) Греки сражались столь доблестно, что можно было подумать: на этой стороне – мужи, на той – стадо. (13) Побежденные персы бежали на суда, но и из судов многие были потоплены, многие захвачены. (14) В этом сражении отдельные воины выказали такую храбрость, что трудно было решить, кого можно было счесть первым. (15) Однако в числе прочих блестящую славу заслужил юный Фемистокл, в котором уже тогда обнаружились способности будущего полководца. (16) Писатели осыпают также похвалами афинского воина Кинегира. (17) Убив бесчисленное множество в бою, он побежал по пятам противников, бегущих к судам, удержал правой рукой нагруженный неприятельский корабль и не раньше отпустил его, чем потерял руку. (18) Когда же ему отрубили правую руку, он схватился за корабль левой. Потеряв и эту руку, он в конце концов удержал корабль зубами. (19) Таково было мужество этого человека, что он не ослабел после стольких убийств, не был побежден, потеряв обе руки, а, превратившись в обрубок, сражался зубами, как бешеное животное. (20) 200 000 человек потеряли персы и в самом сражении, и на потопленных кораблях. (21) Пал и Гиппий, афинский тиран, зачинщик и поджигатель этой войны. Его покарали боги, мстители за родину.