Юрий Татаринов
Города Беларуси в некоторых интересных исторических сведениях. Гродненщина
Из среды тех, кто постарался на благо культуры данного региона, сразу выделю исследователя старины Романа Афтонази. Плоды творчества этого просветителя настолько актуальны сегодня в Беларуси, что этого польского краеведа с украинскими корнями и итальянской фамилией нам в пору называть «своим». Назрела необходимость опубликовать его труды — на белорусском и на русском. В успехе и выгоде такого проекта можно не сомневаться.
Отмечу и проживающего в Лондоне Анжея Техановецкого. Даже оттуда, с Туманного Альбиона, угадывается его желание помочь белорусской культуре. Нам следует быть благодарными этому человеку, как, впрочем, и дальновидному В. Соколовскому, отметившему себя замечательным переводом одной из книг пана Анжея с немецкого на белорусский.
Отдельно обозначу Дмитрия Степановича Олешкевича. Начиная с 90-х гг. XX в. этот пропагандист белорусской старины чуть ли ни ежегодно организует научно-практические конференции по истории городов Гродненщины. При этом обязательным итогом их становится выпуск сборников докладов. Участие в данных пленэрах принимают, в основном, преподаватели университетов, что повышает доверие к указанным сборникам. Деятельность Д.С. Алешкевича значительно увеличивает интерес к истории наших городов.
Не могу не высказать слов благодарности и в адрес Михаила Александровича Ткачова. Именно здесь, на Гродненщине, я заметил, всякие попытки сравниться с этим титаном белорусского краеведения только добавляют к нему уважения.
И, наконец, уже по традиции отмечу тех, кто постарался на благо конкретных городов. Вот авторы, материалы которых увиделись мне не только интересными, но ещё и полезными и перспективными: А. Полубинский (Большая Берестовица), Инна Чуланова и Галина Романчук (Свислочь), Юзеф Игнатий Крашевский (Зельва), Светлана Чагадаева и Наталья Круглова (Сморгонь), Герман Брегер (Островец, Вороново), А.П. Гостев и Михаил Грибов (Ивье), С.А. Пивоварчик (Мстибово), И. Г. Трусов (Щучин, Дятлово), Анна Дулеба (Кореличи, Мир), И.С. Гринь и Н. Гайба (Новогрудок), Л. А. Корнилова и Анжей Техановецкий (Слоним). Эти люди не просто сумели рассказать о прошлом, но и приятно нас удивили.
Сентябрь 2008 г.
Автор
БОЛЬШАЯ БЕРЕСТОВИЦА или ВЕЛИКАЯ БЕРЕСТОВИЦА
(январь, 2008)
В начале 2008 г. в частном издательстве «Барк» (Гомель) вышла книга Анатолия Федоровича Рогалева «Географические названия в калейдоскопе времен». Практически, книга в Минск и другие города в продажу не поступала. Между тем, она должна была бы стать настольной для каждого белоруса. Это я к тому, что мы много говорим о патриотизме, а на деле наши передовые краеведы, которых всего-то по пальцам перечесть, по-прежнему варятся в собственном соку, не имеют централизованной государственной поддержки.
Вышеуказанная книга явно теснит словарь В.А. Жучкевича, высвечивает его примитивизм.
Что касается названия здешнего городского поселка, то А.Ф. Рогалев в своей книге сообщает, что существует два схожих слова — береста и берест. Береста — это кора березы. Берест же — дерево семейства вязовых. При этом Берестье — слово с собирательным значением «вязы», «вязовые заросли», «вязовый лес».
Берест, вяз в прошлом широко использовался человеком. Из коры этого дерева драли лыко, а из лыка изготавливали канаты, веревки, лапти, корзины, даже полотно для одежды. Не случайно слова «вяз» и «вязать» имеют один корень. Ветви, ростки, даже корни вяза служили кормом для домашних животных. Использовался вяз и для строительных целей.
Вязу поклонялись язычники. Все-таки, он являлся помощником человека. Существовало даже имя, связанное с этим деревом, — Берестень.
Таким образом, название здешнего районного центра, городского поселка Большая Берестовица происходит от слова берест — «вяз».
Что касается названия города Брест, то в западнополесских говорах до сих пор употребляется форма — Бэрысьть. То есть, оно тоже происходит от слова берест («вяз»). Современная форма названия города Бреста возникла под польским языковым воздействием.
(По материалам районной книги «Памяць» за 1999 г.)
Ссылаясь в большей мере на непревзойденного Романа Афтанази, сообщаю, что в 1506 г. король Александр подарил Великую Берестовицу своему тезке и сподвижнику Александру Ивановичу Хадкевичу, в то время подкоморному королевскому, который позже, в 1522 г. занимал должность маршалка литовского. В 1544 г. Александр Иванович стал новогрудским воеводой и, оставаясь в этой должности, умер в 1549 г. О нем известно, что он был православным по вероисповеданию, но потом первым из Хадкевичей принял католичество. Женат был на княжне Василисе Ярославне, которая пережила его на три года. У этой семейной пары было три сына и две дочки.
Акты раздела родовых владений, составленные в Берестовице 6 декабря 1549 г. и 2 января 1550 г., подтверждают, что линия владельцев имения Великая Берестовица была продолжена в лице среднего сына Александра Ивановича — Рыгора (Гжегоша). В указанное время он являлся подкоморным королевским и старостой ковенским, а в 1565 г. после смерти Миколая Радзивилла был назначен гетманом литовским и в этой должности пребывал до Люблинской унии (1569), против которой вместе с Радзивиллами сражался. По завещанию Рыгор Александрович Хадкевич взял за собой, помимо Берестовицы, Рось, Трестяницы, Вольну и Кут в Супрасльской пуще.
После смерти Рыгора Александровича Великая Берестовица переходит в наследие старшему сыну Александра Хадкевича Александру Александровичу, который был старостой городейским. Этот был женат на дочери воеводы смоленского Александре, но детей не имел. Умер в 1578 г. Что касается третьего сына Александра Ивановича Хадкевича — Андрея, то этот умер молодым и тоже не оставил наследников. По этой причине берестовицкая линия Хадкевичей со смертью Александра Александровича закончилась.
После смерти братьев Великая Берестовица отошла к их родной сестре, которая была замужем за воеводой браславским князем Сангушкой.
После этого Великая Берестовица переходила к владельцам в той или иной степени связанным с родом Хадкевичей, в частности — к Мнишкам, Тышкевичам, Потоцким.
Сын Михаила Косаковского (1733-98) Иосиф в 1793 г. в Гродно обвенчался с Людвикой Потоцкой и получил в качестве приданого от жены Великую Берестовицу. Он часто бывал в этом имении и, как утверждают архивы, оно ему нравилось. Известно, что в 1812 г. Иосиф Михайлович Косаковский был полковником 3-го полка пехоты, воевал на стороне Наполеона против России. Пару месяцев в том году значился даже губернатором Москвы. Дослужился при «великом объединителе Европы» до звания генерал-адъютанта и находился рядом с Наполеоном до самой высылки императора на остров Святой Елены. Словом, являлся одним из преданных людей Наполеона и злейшим врагом России. Однако (удивительное дело) сумел поладить с царем… Долгое время в Велико-Берестовицком дворце сохранялись вещи, которые Наполеон дарил ему лично.
Следующим после Иосифа владельцем Великой Берестовицы был сын Иосифа Михайловича — Станислав Иосифович Косаковский (1795–1872). Этот имел еще усадьбы в Вайтушках и Лаховицах. Тоже служил у французов и воевал против России. И тоже по каким-то неизвестным причинам был прощен царем, а в 1822 г. даже являлся первым секретарем Российского посольства в Риме. Готовил и проводил вместе с графом Станиславом Потоцким коронацию царя Николая I в Варшаве. С 1832 г. — член Государственного совета Королевства Польского. В 1843 г. утвердил графский титул для своего рода.