Изменить стиль страницы

Все они окружили главного, сидящего в дорогом, очень красивом кресле, скорее напоминающем трон.

Нервничая, Алдрина снова невольно взяла Джуро за руку.

Его пальцы с готовностью сжали ее, и девушка ощутила их силу и теплую энергию.

«Он обязательно защитит меня, — подумала она, успокаиваясь. — С нами не может случиться ничего плохого».

Но, говоря себе эти слова, она совсем не представляла, от кого и от чего именно ему предстоит ее защищать.

Идти пришлось недолго: всего лишь через пару минут Алдрина и Джуро оказались возле человека на троне. Это и был сам принц Тером. А рядом с ним — по правую и по левую руку — сидели две слишком откровенно накрашенные и чересчур сверкающие и звенящие украшениями женщины.

Стоящие вокруг мужчины вели себя невероятно развязно, создавая шум и суету.

Одного лишь взгляда на них оказалось достаточно, чтобы развеять все сомнения относительно количества выпитых ими крепких напитков.

Сам принц развалился в кресле, словно пребывая в состоянии абсолютного и ничем не нарушаемого блаженства.

Едва взглянув на этого человека, Алдрина сразу поняла, что рассказы о нем, которые ей довелось слышать, вовсе не были преувеличением.

Он, без сомнения, вел самую развратную жизнь: под глазами набрякли мешки, заросшее недельной щетиной лицо потеряло форму, а мутный взгляд заплывших глаз красноречиво выдавал все зло и многочисленные пороки, гнездившиеся в его душе.

Несмотря на растерянность, девушка твердо помнила, что должна вести себя, как настоящая цыганка, поэтому постаралась присесть перед принцем в поклоне как можно ниже. Джуро тоже поклонился в пояс.

Едва Алдрина поднялась, принц заявил, обращаясь к Джуро:

— Какую прелестную цыганочку ты привел, парень! Сколько за нее просишь?

Тером говорил по-гречески, и Алдрина без труда поняла все его слова.

В то же самое время она не могла поверить, что он сказал именно это. Такого просто не может быть! Она наверняка что-то не так расслышала.

Джуро вновь слегка поклонился.

— Ваше королевское высочество изволят льстить моему самолюбию, — спокойно и тоже по-гречески заговорил он, — поскольку я принимаю эти слова как комплимент. Однако эта женщина не продается!

— Глупости! — резко бросил принц. — Каждая женщина имеет свою цену, а за такую изысканную безделушку я заплачу тебе хорошие деньги!

Стоило принцу произнести это, как его приспешники разразились взрывом хохота. А один-два голоса из окружения сипло произнесли:

— Заставь его платить! Он вполне может себе это позволить. Пусть платит за то, чего так желает!

Рука Алдрины невольно напряглась, а Джуро вежливо и спокойно, как и раньше, произнес:

— В мире нет таких денег, которые могли бы выкупить у меня это сокровище.

— Не криви душой! — отрезал Тером. — Я вижу, что она очень привлекательна, и хочу, чтобы она отправилась со мною во дворец — сейчас же! А ты можешь выбрать себе любую другую. Смотри, вокруг полно смазливых женщин!

На его лице явно изобразились раздражение и нетерпение.

Алдрина лихорадочно размышляла, удастся ли ей убежать.

Но вокруг было столько народу — и друзья, и слуги принца, — что не оставалось ни малейшего сомнения: они моментально поймают ее и приведут к принцу. И тогда уже дело будет плохо. Поэтому девушка только шагнула поближе к Джуро. Подумав с минуту, он снова заговорил:

— Наверное, я должен вам объяснить, ваше королевское высочество, что я обручен с этой женщиной. Мы только что предстали перед «войводе», который благословил нас и дал согласие на наш брак. Свадьба состоится или завтра, или послезавтра.

Принц Тером хотел прервать объяснения, но Джуро с напором продолжал:

— Так что если хоть один мужчина притронется к моей женщине, я прокляну его всеми существующими в мире проклятиями. Так же поступит каждый из моего племени. Больше того — я расскажу всем о том, что произошло, и каждый из этого множества цыган, собравшихся возле вашего дворца, проклянет вас с не меньшей силой!

Джуро остановился и, помолчав, продолжал очень серьезно:

— Наши проклятия завещаны нам предками и набирали свою магическую силу в течение долгих веков. Они несут в себе всю боль и страдания моего народа. Поэтому, если мы проклянем вас, ваше высочество, здесь и сегодня, при полной луне, то вряд ли ваша душа и ваше тело выдержат эти напутствия. И после этого вы уже не проживете долго!

Голос Джуро звенел, наполненный силой.

Алдрина внезапно поняла, что все эти хихикающие и гогочущие женщины и мужчины, собравшиеся вокруг трона, неожиданно замолчали и словно пригнулись от мистического страха.

Закончив свою речь, Джуро вновь вежливо поклонился. По тому, как сжал он ее руку, Алдрина поняла, что должна вновь сделать книксен, и послушно присела.

Затем Джуро не спеша повернулся и пошел вниз по ступенькам, ведя за собой свою спутницу.

Но не успели они сделать и трех шагов, как принц закричал:

— Стой! Подожди!

И Джуро, и Алдрина замерли в напряженном ожидании.

— Подожди! У меня есть хорошая идея! Ты собираешься жениться! Так почему бы нам всем не повеселиться на твоей свадьбе? Ведь этот дворец уже очень давно не видел такого события!

— Прекрасная идея, господин, прекрасная идея, — раздался гул голосов вокруг принца. — Почему бы нам действительно не погулять на цыганской свадьбе!

— Нет, это будет совсем не цыганская свадьба, — прервал своих подданных принц. — Вместо проклятий я устрою им настоящую королевскую свадьбу! Почему бы нет? Они поженятся так, словно они королевских кровей!

В ответ толпа захохотала и заревела, а одна из женщин выкрикнула:

— Тогда мы сможем стать подружками невесты, а наши мужчины сыграют роль друзей жениха!

Тут все принялись что-то кричать, каждый свое, и принцу Терому пришлось встать с кресла.

— Следуйте за мной! — приказал он.

Алдрина лихорадочно пыталась представить себе, что произойдет, если они откажутся сделать все то, о чем говорят эти люди, и попробуют скрыться в толпе цыган. Но слуги принца уже стояли возле них, и никакой надежды на избавление не оставалось. Они тут же поймают их и вернут обратно.

— Что же нам делать? — шепотом по-английски спросила Алдрина.

— Остается только проявить храбрость, — так же тихо ответил Джуро. — Это моя вина. Нельзя было приводить вас сюда.

Они переговаривались едва слышно. Алдрина произнесла:

— Но вы же не позволите им… забрать меня… от вас?

— Мне кажется, они все-таки поняли, что это невозможно, — заверил ее Джуро.

Держась за руки, молодые люди последовали за принцем Теромом.

По дороге вся толпа приспешников радостно обсуждала предстоящее развлечение, давая советы, как и что устроить, и непрерывно глумясь и над самим событием, и над его виновниками.

Некоторые из сопровождающих едва держались на ногах, а женщины не переставая глупо и развязно хихикали.

Алдрине и Джуро оставалось только следовать за этой шумной толпой в королевский дворец.

Принц уже давал слугам указания относительно подготовки к свадебному пиру.

Когда все бросились исполнять поручения, принц привел всю свою компанию в роскошно украшенную и пышно обставленную комнату. Здесь он по-гречески объяснил своим друзьям, что они должны делать.

— Вы наденете те костюмы, за которыми я уже послал и которые скоро вам доставят. Мужчинам предстоит надеть королевские ордена и иные украшениями, хранящиеся под охраной в Королевском казначействе.

Он немного помолчал, словно собирая разбегающиеся мысли, а потом продолжал:

— Затем все мы проследуем в дворцовую часовню, где состоится непосредственно бракосочетание, а потом наконец перейдем к самому важному — обряду «возложения невесты».

Эта фраза вызвала еще более бурный взрыв веселья и множество похотливых замечаний, ни одно из которых Алдрина, к счастью, не поняла.

От нее, однако, не укрылась внезапная и искренняя ярость Джуро.

Он стоял вплотную к ней и выглядел, как показалось девушке, исполненным презрения, словно остро ощущая всю низость глумления над ним самим и его спутницей.