Изменить стиль страницы

СОЛОГУБ, Федор (Тетерников, Федор Кузмич, 1863–1927) — поэт — символист, прозаик, драматург, переводчик. Ему посвящены стихи В. И.: «Апотропей» (II, 326–327) и «Vox populi» (III, 51). «17 января. /…/ Уж ”Мелкий бес“ Сологуба лучше и, пожалуй, шедевр» («Беседы», с. 306). «10 апреля. /…/ — Да, — сказал В. И. со вздохом. — Теперь всё пошли ”виртуозы“, а раньше были другие. Писатель был солью земли.

— Ну, кто из символистов мог быть таким? Бальмонт, Брюсов, Сологуб?

— Брюсов — нет, Бальмонт — не знаю, но допускаю, Сологуб — думаю, нет. Он как‑то застыл, вокруг него разлилась студа. Он очурил себя магическим кругом, и никто в круг не войдет, но и он из своего круга не выйдет. Он пишет: ”Подымаю бессонные взоры и луну в небеса вывожу“. Да, вывел, заклял ее, и она вышла. Но что с ней делать, не знает, и ”…Сестры, сестры! войте, лайте На луну“…» («Беседы», с. 312). См. также публикацию A. B. Лаврова: «Вяч. Иванов. Письма к Ф. Сологубу и Ан. Н. Чеботаревской». — Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1974 год. Л., 1976.

СОМОВ, Константин Андреевич (1869–1939) — художник, один из основателей и главных деятелей «Мира искусства». Автор портрета В. И.

(1906) и обложки к его сб. Cor ardens (1911). Ему посвящена кн. Л. Д. Зиновьевой — Аннибал Трагический зверинец и несколько стихотворений В. И.: «Фейерверк» (II, 312), «Терцины к Сомову» (II, 325–326). В. И. часто упоминается в кн.: К. А. Сомов. Письма. Дневники. Суждения современников. М., 1979.

СПАИНИ (Spaini, Alberto, p. 1892) — итальянский писатель, журналист, редактор переводов Гете, Гофмана, Ведекинда, Кафки и др.

СТЕПУН, Федор Августович (1884–1965) — философ, писатель, критик. Выслан из России в 1922. С 1926 занимал кафедру социологии в Высшей Технической Школе в Дрездене, где работал до 1937, после чего был принужден оставить профессуру. После конца Второй мировой войны занял кафедру русской истории и культуры в Мюнхенском ун — те. Ему посвящено стихотворение В. И. «Демоны маскарада» (III, 542–543). Его статья о В. И. напечатана в Приложении II настоящего тома (первопуб — ликация: «Современные записки», LXII, 1936; перепечатан в кн. Встречи, Мюнхен, 1962; по — немецки вышла в журн. «Hochland», декабрь 1933 и по — итальянски в «ивановском номере» «Il Convegno».

СТОЛПНЕР, Борис Григорьевич (1871–1937) — философ — марксист. «У Иванова, помню, торжественно заседает совет петербургского религиозно — философского Общества (Столпнер, Д. В. Философов, С. П. Каблуков…)» (А. Белый. «Воспоминания о A. A. Блоке», «Эпопея», № 4, 1923, с. 156). «Столпнер, вертлявенький, маленький, лысенький, в страшных очках, но с глазами ребенка, настолько питавшийся словом, что не представлялось, что может желудок его варить пищу действительности» (А. Белый. Начало века, с. 322).

СТРАВИНСКИЙ, Игорь Федорович (1882–1971) — выдающийся русско — американский композитор.

СТРУВЕ, Петр Бернгардович (1870–1944) — экономист, публицист, общественный деятель (участник сб. Вехи), лидер кадетской партии, с 1907 — редактор журн. «Русская мысль». Умер в эмиграции.

СУДЕЙКИН, Сергей Юрьевич (1882–1946) — художник, близкий к «Миру искусства», «Голубой розе», театральный декоратор (оформил, в частности, постановку «Поклонения кресту» на «башне» 19 апреля 1910). С 1920 жил во Франции, затем в США.

СУХОТИНА, Татьяна Львовна (урожд. Толстая, 1864–1950) — старшая дочь Л. Н. Толстого. См. рецензию В. И. «О дневниках Т. Л. Сухотиной» в 4–м томе брюссельского Собрания сочинений и прим. к ней (IV, 777–781). Ей посвящено стихотворение В. И. «Гляжу с любовию на Вас…» (III, 607–608). св. ТЕРЕЗА ЛИЗЬЕСКАЯ (Ste. Thérèse de Lisieux, 1873–1897) — французская монахиня — кармелитка, «маленькая Тереза», канонизирована в 1924.

ТОЛСТОЙ, Лев Николаевич (1828–1910). «15 фeвраля. — Говорили о стихиях природы. Толстому, сказал я, видимо, враждебна была стихия воды. В ”Войне и мире“ он описывает какое‑то не то озеро, не то болото, в котором в жаркий день купаются солдаты, и вода изображена так, что, кажется, уже не в огне, а в воде последний ад. И, если не ад, то уж, во всяком случае, чистилище.

— Как это характерно для Толстого, и как это чуждо мне! — воскликнул В. И. — Вот Гете, сказавший, что глаз не мог бы видеть солнца, если бы сам не был солнечным, мне близок, а у Толстого вот в глазу есть такой ”дух“ (вспомните ”духи глаз“ у Данте), который мне чужд. Это дух брезгливости. Толстой смотрит на все брезгливо, с каким‑то отвращением. Ссорясь, например с Тургеневым, он говорит, что ненавидит его за то, что у Тургенева какие‑то ляшки. Оценивать человека, начиная с ляшек — как это характерно для Толстого! Толстой высокомерно воплотился. В противоположность Гомеру, всему миру говорящему ”Да“, Толстой всему говорит ”Нет“, отбрасывая на все явления мира тень. Одно только любил Толстой — невеститься (описывать период сватовства и первое время замужества), но впоследствии, в ”Крейцеровой сонате“ осуждает и это. И уж ничего в мире он не благословляет» («Беседы», с. 311).

ТОМАШЕВСКИЙ, Всеволод Борисович — замнаркома Просвещения Азербайджанской ССР, лингвист, ректор Ленинградского ун — та (см. брошюру Ленинградский гос. университет, под ред. В. Б. Томашевского, Л., 1925).

ТРОМБАДОРИ (Trombadori, Antonello, p. 1917) — итальянский писатель, журналист, живет в Риме.

ТРОЦКИЙ, Сергей Витальевич — ему посвящено стихотворение В. И. «Соловьиные чары» (Нежная тайна, III, 45). Погиб в лагере.

ТРУБЕЦКОЙ, Евгений Николаевич (1863–1920) — младший брат кн. С. Н. Трубецкого, профессор философии права, автор кн. Миросозерцание B. C. Соловьева, 2 тт. М., изд. «Путь», 1913.

ТУРГЕНЕВА Анна (Ася) Алексеевна (1890–1966) — художница, первая жена А. Белого, антропософка. Ее портрет (гравюра) В. И. воспроизведен в 3–м томе брюссельского Собрания сочинений. Ей посвящено стихотворение В. И. «Асе» (III, 47). Умерла в Арлесгейме (Швейцария).

УАЙЛЬДЕР (Wilder, Thornton, 1897–1975) — американский романист и драматург. «Вскоре после освобождения Рима, еще до окончания войны, в доме В. И. неожиданно появился американский офицер с фронта — известный писатель Thornton Wilder, с которым В. И. ранее не был знаком лично. Сразу образовалась невероятная близость, пронзительное, проникновенное понимание друг друга, какое редко бывает даже среди старых друзей. Многочасовая беседа их о ”Блудном сыне“ и ”Иове“ навсегда осталась ярким воспоминанием как в душе В. И., так /…/ и в душе его нежданного сочувственника» (О. Дешарт, «Введение», I, 226–227).

ФЛОРЕНСКИЙ, Павел Александрович (1882–1943) — философ, математик, богослов. Жена его — Анна Михайловна, урожд. Гиацинтова (1889–1973). Дети: Василий (1911–1956); Кирилл (1915–1982); Ольга (р. 1917); Михаил (р. 1921); Мария (р. 1924).

ФОРМИДЖИНИ (Formaggini, Angello Fortunato, 1878–1938) — итальянский редактор, писатель, покончил с собой 29 ноября 1938 (бросился с башни Ghirlandina в Модене).

ХЕССЕ (Hesse, Hermann, 1877–1962) — немецкий романист, поэт, эссеист.

ХЛЕБНИКОВ, Велимир (Виктор Владимирович, 1885–1922) — поэт — футурист, прозаик. О нем и В. И. см. публикацию А. Парниса «Новое о Хлебникове», — «Даугава», № 7, 1986, с. 106–109. «Вспоминается мне и проникновенное слово Лидии Вячеславовны (дочери Вячеслава Иванова) о о том, что когда вглядишься в недра человека, оттуда вдруг выплывает не то чудо, не то чудовище, уму непостижимое, например, Хлебников» (М. С. Альтман. «О Хлебникове». Неизданные воспоминания). В. И. посвятил Хлебникову стихотворение «Подстерегателю» (II, 340).

ХОДАСЕВИЧ, Валентина Михайловна (1894–1970) — художница, театральный декоратор, племянница В. Ф. Ходасевича. В замужестве — Дидерихс. См. ее воспоминания Портреты словами. М., 1987 (В. И. упомянут на с. 196).

ХОДАСЕВИЧ, Владислав Фелицианович (1886–1939) — поэт, критик, литературовед. О нем и В. И. см. мою публикацию «Из переписки В. Ф. Ходасевича (1925–1928)», «Минувшее», т. 3, 1987, с. 264–268. Письма В. И. к Ходасевичу опубликованы в «Новом журнале», № 62, 1960.