Изменить стиль страницы

Дикие животные вышли на охоту. Тзохи остановились. Они знали, откуда в них полетят камни и копья, но атаковать в темноте врагов, скрывшихся под защитой каменных глыб…

Камр, воин с широкой грудью, заметил:

— Если тзохи должны напасть на врага, то почему они ждут? Не станет же человек Синей реки ждать нашего нападения всю ночь. Да и Кзахм, наш предводитель, остался на острове.

— Так что, нападем? — спросил воин, лицо которого прорезал огромный шрам.

— Ночь темна. Тзохи поползут по траве, и когда Камр крикнет, мы все разом бросимся на врагов.

— Хороший план, — признался другой воин. — Но воина Людей Синей реки нужно бояться.

— Но речной человек не сможет метать в нас свои дротики и копья в темноте. Неужели пять тзохов испугаются одного умара?

— Воум ничуть не испуган, — гордо ответил воин со шрамом.

И пять тзохов ползком направились к камням. Подножие каменных глыб заросло высокой травой и папоротником, и эти заросли скрывали воинов.

Однако чутье собак и волка было не обмануть. От них Хельгор узнал, что тзохи приближаются.

Потом он прижал ухо к дерну, прислушиваясь к тому, что происходит. С помощью кремня он запалил охапку травы.

— Когда тзохи поднимутся из травы, чтобы напасть на нас, Хиолг должен поднять факел так, чтобы Хельгор видел врага, — объяснил он мальчику.

Сильно волнуясь, собаки повизгивали, тыкались носами. Волк громко рычал. Одновременно Хиолг, Хельгор и Глэйва заметили движение в густой траве. Мальчик поднял факел, а потом вскочил на один из камней. Дрожащее пламя факела высветило фигуры тзохов. Хельгор согнулся, словно в поклоне, стремительно метнув два дротика Один оцарапал плечо противника, другой пробил тело врага чуть пониже ключицы. Воин выпустил дубину и завопил. Однако у Хельгора осталось только два дротика.

Ослепленные неожиданно вспыхнувшим светом тзохи повалились в траву, стараясь стать невидимыми. Однако охваченный безумной яростью, переполненный ненавистью против Кзахму, презрения которого он боялся, Камр рванулся вперед.

— Сейчас тзохи бросятся вперед и убьют речного человека, — объявил он.

— Два тзоха уже ранены и остались в лодке Хоуа, — возразил раненый.

— Тзохи забыли, что такое месть? — прорычал Камр. — Тзохи дрожат, словно аисты перед орлом? Если речной человек не погибнет вместе с двумя женщинами, которые предали нас, то когда воины тзохов отправятся домой? Женщины умаров станут смеяться им в лицо! Речной человек один! Я убью его одним ударом дубины!

Это прозвучало не так уж хвастливо. Все знали, что как-то Камр напал с топором на леопарда. А в день Большой Охоты он убил льва.

— Когда Камр нападет на человека Синей реки, воины должны сбить с ног женщин и собак.

Камр выкрикнул военный клич, и четыре воина решительно поползли вперед по траве.

Потом Камр неожиданно закричал, и четверо тзохов вскочили и побежали вперед, сломя голову. Один дротик ударил в землю, другой оцарапал руку воина.

Хельгор взвесил в руке одно из копий, и Глэйва приготовилась помочь ему. Почти одновременно на гребне появились враги. Хиолг быстро загасил факел, и поле боя погрузилось во тьму — остался только смутный свет звезд.

Весь план схватки был забыт. Хельгор качнул дубиной, Глэйва взяла наизготовку копье, а Хиолг бросал камни. Один из противников замешкался под градом камней, Глэйва пробила копьем плечо второго врага, но несмотря на рану, он, Камр и третий воин бросились вперед. Собаки и волк метнулись им навстречу. Глэйва отчаянно боролась. Мальчишка бросился на воина, которому в горло вцепился волк. Испугавшись в первый момент, Амхао тоже побежала вперед, чтобы внести свою долю в эту борьбу.

Камр и Хельгор застыли лицом к лицу.

Они оба были могучими воинами: опытные, энергичные и храбрые. Грубые черты лица, широкая грудь, отчасти похожая на грудную клетку животных, делали Камра типичным тзохом — обитателем земли вулканов. В то время как Хельгор с его продолговатым лицом, широкой плоской грудью, длинными руками — был совершенным потомком тех, кто жил на Зеленом озере и Синей реке. Ненависть пылала в их глазах — ненависть, воспитанная еще их предками, ненависть, подпитываемая легендами, рассказами стариков и порожденная инстинктами.

Дубины вращались в воздухе. У противников было мало места, чтобы двигаться. Камр оскорблял предков умара, в то время как тот рассказывал, какой будет его месть и месть его племени. Каждый из воинов держал копье в левой руке. Единственным преимуществом Хельгора было то, что он лучше противника видел в темноте.

Камр попытался достать противника копьем, но Хельгор сломал древко копья врага ударом дубины, а потом едва сумел отбить удар дубины противника. Дубины скрестились, и Хельгор пошатнулся. С громким завыванием тзох попробовал одержать победу, но наконечник копья Хельгора оцарапал его грудь, и Камру пришлось отступить, отпрыгнув на безопасное расстояние.

Копье едва различимое в темноте метнулось вперед, но лишь скользнуло по его коже. Краткий момент воины стояли лицом к лицу, переводя дыхание и ожидая возможности ударить. Рядом с ними во мраке с другими тзохами боролись девушки, волк, собаки и мальчик.

А потом Камр метнулся вперед. Дубины снова столкнулись с ужасной силой.

— Речной человек должен умереть! — прорычал Камр.

Он прыгнул вперед и попытался сжать Хельгора в своих чудовищных объятиях. Среди тзохов Камр считался самым сильным в борьбе без оружия. Даже Кзахм — сын Черного Борова, был побит им во время соревнований. Так что Камр, действуя как обычно, схватил противника поперек туловища и поднял над землей.

Хельгор в ответ схватил противника за горло. Они упали и покатились по земле. Теперь все преимущество было на стороне Камра, только вот из-за того, что умар сдавил его шею, его дыхание стало прерывистым, и он хватал воздух ртом, как рыба, выброшенная из воды. Он чуть ослаб, и умару удалось отшвырнуть его в сторону. Однако Камр не смог подняться. Он лежал на спине и из его груди вырывались хрипящие звуки — хрящи его шеи были раздавлены могучими пальцами Хельгора.

Наконец, вздрогнув последний раз, Камр затих.

— Так умрут и остальные тзохи — похитители женщин! — закричал Хельгор и, подхватив с земли дубину, помчался на помощь женщинам.

Амхао лежала на земле. Она получила удар топором и копьем. Глэйва и волк прикончили одного из вражеских воинов, но окровавленная девушка отступала под напором остальных тзохов. Хельгор буквально ошеломил их.

Умар прыгнул на врагов, словно леопард.

Никакой борьбы не было. Дважды взлетела тяжелая дубина, и последний из тзохов упал на землю. А Хельгор на мгновение застыл и, вскинув руки к небу, закричал, сообщая звездам о своей победе.

Глава VIII

Боль и смерть

Хельгор вновь разжег огонь.

В ярких языках пламени он видел кровь на лице, руках и груди Глэйвы. Амхао выглядела мертвой, покрытая глубокими ранами. Только сейчас Хельгор, ошеломленный ударом дубины, начал приходить в себя. Одна из собак погибла. Другая облизывала его раны, в то время как волк пытался вытащить зубами из бока обломанный дротик. Малыш Амхао устал плакать и затих.

Мрачная печаль охватила Хельгора. Он один оставался на ногах, но страшно устал. Однако он отлично понимал, что без него и женщины, дети и животные умрут. Все же сам он не получил серьезных ран. Поэтому пересилив себя он отправился на поиски листьев, чтобы перетереть их и наложить повязки на раны своих спутников. Когда он вернулся, раны Хиолга уже перестали кровоточить, хотя на голове у него набухла огромная шишка. И все же мальчик «ожил».

Смешав необходимые листья и травы, Хельгор сделал пасту и приложил ее к ранам своих спутников: тайну этой «примочки» передавали по наследству, от отца к сыну. Потом он отнес подальше тело мертвой собаки и тела погибших врагов. Он не хотел привлекать внимание диких животных, которые наверняка уже почуяли свежепролитую кровь.