Изменить стиль страницы

— А четвертая?

«Четвертая? Не знаю. Что-то еще, наверное. Придем — увидим. — Ходу прямо распирало от удовольствия. — Интересная штуковина, я про такие даже не слышала. И где же это брат Регон ее откопал?»

— Я тоже про такие не слышала. И букв таких, как на крышке, тоже никогда не видела. — Осси тщательно закрутила коробочку. — Надо будет покопаться в книжках — поискать такой алфавит, когда вернемся.

Покончив с мародерством и обогатившись на один защитный амулет, который леди Осси уже нацепила на шею, и очень ценный компас-индикатор, умеющий распознавать артефакты, отряд продолжил свой путь, выстроившись в привычный уже походный строй. Сначала — Хода, затем, с небольшим отрывом, — Осси, и сразу за ней — Тям. Очень, знаете ли, удобно, когда каждый знает свое место и не лезет на чужое.

Опять потянулся тот же пейзаж все в тех же серо-голубых тонах. Опять рука сжимала рукоятку меча и опять сзади сосредоточено сопел Тям, изо всех сил стараясь не отстать. Так продолжалось довольно долго, и Осси уже устала удивляться, что долина оказалась много больше, чем ей это показалось сначала.

Еще немного смущало, что нигде не было видно обещанной призраком армии неупокоенных. Ни большой, ни маленькой. Вообще никакой. И никаких следов этой армии, если, конечно, не считать одним из таких следов труп брата Регона. Пока леди Кай раздумывала, хорошо это или плохо, Хода подала голос:

«Кажется, мы пришли. Во всяком случае дорога закончилась. Передо мной — небольшой двор, а за ним — лестница и дверь в стене. Во дворе семеро — все они похожи на поднятые скелеты карликов. Трое бродят в центре, двое ошиваются у стены справа, и еще двое — слева шагах в шести друг от друга».

— Еще кто-нибудь?

«Больше никого».

— А кто же тогда нашего мага завалил?

«Может, некромансер, пока жив был?» — высказала предположение Хода.

— Может, и некромансер… — протянула Осси. — Хорошо. Как они вооружены?

«Доспехов на них нет, шлемов и щитов — тоже. Что касается оружия, то у одного, который слева, — алебарда, но не очень большая. Можно сказать, карликовая…»

— Понятно. А у остальных? — перебила Осси.

«У остальных — что-то похожее на фалькаты,[9] но немного странные — с двух сторон заточенные».

Фалькаты — это было не очень хорошо. Честно говоря, Осси предпочла бы что-нибудь полегче. Фальката, или, говоря попросту, изогнутый вперед меч, была предназначена для мощных рубящих ударов. Клинок ее расширялся от рукоятки к острию, а от этого сильно смещался центр тяжести, и рубящая способность ее возрастала в разы. Такой меч даже в самых слабых ручонках становился весьма грозным оружием, легко пробивающим любой доспех. Что уж говорить о слабой черепушке…

Так что фалькаты в руках шести поднятых скелетов, пусть даже это скелеты совсем небольших карликов, — это было нехорошо. Не говоря уже о том, что рядом присутствовал еще один, готовый в любой момент помахать алебардой. Такая компания исключала желание знакомиться с ней близко. Рубила, можно сказать, такое желание прямо на корню. И оставалось только сохранять дистанцию и не-допускать их до себя и до ближнего боя, в котором у Осси не было практически никаких шансов. Когда на тебя навалятся с шести сторон, размахивая такими железками, особо не повоюешь, будь ты хоть трижды мастером.

Уповать на то, что скелеты медлительны и неуклюжи, тоже как-то особо не приходилось. Леди Кай в ее жизни трижды уже пришлось драться с такими вот костяками. Размером, правда, те были немного повыше.

Каждый раз недоумевая, как и на чем держатся эти кости, она поражалась той скорости и ловкости, с которой двигались и сражались эти бренные разупокоенные останки. Они не только ни в чем не уступали живым противникам, но и во многом их превосходили. По крайней мере они совершенно не боялись колотых и рубленых ран, по причине отсутствия плоти. У них не было сердца, а значит, его нельзя было пронзить каким-нибудь шикарным выпадом, и не было крови, которой они могли бы истечь. Поэтому все, что оставалось, сражаясь с костяками, — это рубить и взрывать их, отделяя кости друг от друга, до полного расчленения и упокоения.

А рубить кости — это, доложу вам, занятие, довольно изматывающее и требующее усердия, ловкости и хорошей физической подготовки. И даже если тебя этому долго учили и много лет к подобному времяпровождению готовили, это не делает подобную работу ни более легкой, ни более приятной.

Так что армия — не армия, а повозиться придется. И не только повозиться, а еще и побегать, попрыгать и мечом помахать.

— Успокой меня — скажи, что больше ничего плохого нет.

«Больше ничего».

— Хорошо. Возвращайся. — И Осси осторожно, шажочками двинулась вперед, махнув Тяму, чтобы тот оставался на месте, около сброшенного наземь рюкзака.

Двор действительно был не очень большим и со всех сторон огорожен скалами. В одной из них были прорублены широкие ступени, которые вели к массивной каменной двери. По периметру двора стояли большие каменные скамейки, а слева из скалы в большую каменную чашу бил родник. Причем, что удивительно, чаша была наполнена до краев, но вода из нее на каменные плиты двора не выливалась. Не единой, заметьте, капли.

На краю чаши сидела совершенно неизвестная Осси то ли птица, то ли просто какая-то летучая тварь. По всей видимости, она только что испила родниковой водички и теперь, расправив свои перепончатые крылья (значит, все же не птица), собиралась взлететь. Взлет ее растянулся на несколько столетий, потому как тварь была каменная и являла собой украшение этого небольшого фонтана. Настолько, кстати, реалистичное украшение, что Осси даже задумалась — не была ли эта тварь когда-то очень давно живой, а потом так не вовремя присела на край этой чаши и попалась при этом на глаза некромансеру.

Никаких других украшений и страшилок типа огромных статуй, изображающих оскаленные хари, черепа с крыльями или что-нибудь еще, указывающее на то, что за этой дверью однажды взяло и поселилось зло, да не просто зло, а сам Мастер Белого Трибунала, Осси не увидела. Двор как двор. Лестница как лестница. Разве что охрана во дворе была, мягко говоря, специфическая, — ну так у всех свои причуды, что тут попишешь…

Весь двор целиком Осси, правда, не видела. Укрывшись за скалой и потихонечку выглядывая за поворот, она видела только чашу фонтана да центр двора с тремя лениво шевелящимися там фигурами. Тем не менее этого было достаточно, чтобы представить себе диспозицию и начать. А дальше, как говорится, — по обстоятельствам.

Успела леди Кай рассмотреть и фалькаты. Если верить Ходе, что алебарда у седьмого стражника была карликовой, то фалькаты карликовыми не казались. Конечно, они были несколько меньше обычных, но их хищно загнутые, как клювы у грифов, лезвия, расширяющиеся к кончику меча, чтобы там резко оборваться острым когтем, внушали вполне взрослое уважение.

Рассмотрев все, что только можно было увидеть с этой позиции, Осси отступила назад и целиком скрылась за скалой.

Убедившись, что Хода уже устроилась на левой руке и к бою практически готова, Осси вытащила из кармашка белый кристалл с выбитой руной «Гаст» на боковой грани и, прошептав заклинание, прилепила его кусочком смолы к скале на уровне пояса. Почти сразу кристалл выпустил тонкий и едва заметный взгляду луч, который тут же уперся в противоположную стену, нарисовав на ней крохотную зеленую точку.

Ловчая Сеть, подобная той, которая защищала гробницу Лехорта от излишне любопытных взоров, была взведена и готова, что называется, к употреблению. Теперь, для того чтобы паутина смертоносных лучей развернулась здесь во всей своей красе, достаточно было всего один раз пересечь почти невидимый луч.

Сделав шаг вперед, Осси достала капсулы с Шамерским Огнем, взяла по одной в каждую руку и крепко сжала кулаки.

— Готова?

«Да».

— Отлично. Тогда начинаем. Действуй по обстоятельствам.

вернуться

9

Фалькат — колюще-рубящий меч с сильно изогнутым лезвием и смещенным к острию центром тяжести.