Изменить стиль страницы

— Времени хватило на изготовление небольшого количества «Дневной звезды», — сказал Калдер. — Я зарядил ее в пулю для пневматической винтовки, так что можно выстрелить ею из винчестера или лука. — Он криво ухмыльнулся, стараясь говорить как можно менее серьезно. — Только смотрите не промахнитесь, потому что на второй выстрел у нас не хватит.

Абигайль работала с Калдером до рассвета, с хирургической точностью прикрепляя ампулу с чумой к одному из модифицированных наконечников стрел.

Закончив, девушка аккуратно уложила стрелу в колчан и выключила свой ноутбук.

С легкостью, которая достигается только тренировкой, она выделила дюжину песен из своего списка воспроизведения и переместила их в список песен для записи на MP3-плейер. Затем подключила плейер и одновременно ткнула на кнопку «Запись». Подождав завершения процесса, она вставила в уши наушники-«таблетки» и нажала «Проиграть». Яростное вступление к песне «Ядерная бомба» потекло по проводам, Абигайль с одобрением кивнула и стала собирать оружие, готовясь к битве.

Позади нее расположился Блэйд, который подбирал себе вооружение из арсенала Калдера. Он сунул серебряные колья в пустые отсеки своих патронташей и ремней на бицепсах и стал заряжать серебряные пули в магазины пистолетов.

Под конец он так сильно отполировал шкуркой свой меч, что тот засиял, подобно солнцу. «Гуляющий днем» пристально осмотрел лезвие, проверяя, нет ли где зазубрин, а затем сделал пробный взмах, чем заслужил встревоженный взгляд Калдера. Будто напоказ, он одним движением вбросил меч в ножны на спине.

Было важно должным образом подготовиться. Потому что пришло время. Время большого прорыва. Это был миг, которого он ждал всю свою жизнь, шанс стереть с лица земли всех вампиров зараз. Он с трудом верил, что это возможно, но знал, что должен попытаться. Уже завтра они будут либо праздновать невероятную, беспрецедентную победу, либо лежать в огромных лужах собственной крови.

В любом случае высока вероятность того, что он погибнет.

Что может быть проще.

Через несколько минут аллея за магазином-аквариумом задрожала от рева могучего двигателя. Из заднего гаража появился Блэйд верхом на тюнинговом «Булл-лайтнинг XB12s» и дал газу, наслаждаясь ощущением мощи. Мотоцикл с легкостью выдержал вес его увешанного оружием тела, подвеска под сиденьем мягко пружинила.

Ожидая Абигайль, Блэйд обратил внимание на свое отражение в зеркальном стекле магазина: силуэт мотоциклиста, освещенный первыми лучами зари. Он слегка наклонился, расправил широкие плечи и лихо сдвинул вниз солнечные очки.

Черт возьми, он круто смотрится на этом байке!

В темноте гаража зарокотал движок, и Абигайль выкатила на площадку свой мотоцикл — чуть менее мощный «Булл-фазболт». Она крутанула ручку газа, и рев двигателя эхом покатился по душной тишине аллеи. Девушка надела кожаную байкерскую косуху и черные перчатки, какими пользуются стрелки. К ее спине были пристегнуты лук и колчан стрел.

Блэйд одобрительно поглядел на нее и дал по газам.

Оба мотоцикла одновременно сорвались с места и умчались в ночь.

Время пришло.

ГЛАВА 17

Дрейк с интересом смотрел на человеческую девчонку, сидевшую перед ним.

Зоя глядела на него огромными глазами.

Наручники девочке не подошли, поэтому Дрейк привязал ее к стене обрывком тяжелой цепи, которая лязгала и скрипела, когда та двигалась, пытаясь найти удобную позу на холодном плиточном полу камеры.

Вампир склонил голову на сторону и засопел, вдыхая ее запах — больше из любопытства, чем от голода. Раньше он никогда не приближался так близко к детям, которых не хотел есть. Эта девочка была такой маленькой, с изящными чертами лица и волосами, похожими на ангельские локоны. У малышки были худенькие, будто без мускулов, ручки и ножки и тоненькая, как у птички, шейка.

Дрейк не понимал, как это хрупкое создание смогло сопротивляться и биться лучше, чем трое взрослых людей. Ему пришлось потрудиться, прежде чем удалось поймать кроху. Дрейк рассеянно почесал суставы пальцев — на них виднелись едва зажившие длинные раны, нанесенные Зоей.

Она была злющей малюткой. Ему это нравилось.

Еще миг он смотрел на дитя.

Зоя не отвела взгляда, вызывающе выдвинув крошечный подбородок, хотя ее нижняя губа вполне различимо дрожала.

Ситуация была нехорошей. Нужно кое-что выяснить.

— Ты знаешь, кто я? — спросил Дрейк.

Зоя без промедления ответила:

— Ты волшебник.

— Волшебник, — улыбнулся Дрейк. — Мне это нравится.

На миг вампир задумался. Он наклонился поближе, демонстрируя любопытство.

— Ответь мне, дитя. Ты хочешь умереть?

Зоя была напугана, но изо всех сил изображала храбрость, как ее учила мать.

— Я не боюсь. Если я умру, то попаду в рай.

Дрейк рассмеялся, но в его смехе слышалась горечь.

— Никакого рая нет, — заявил он Зое. — Бога нет. Ангелов тоже нет. И хороших маленьких девочек не ожидает счастливый конец. — Он пододвинулся к ней и заглянул в глаза. — Ты должна ожидать только небытия.

Пока Дрейк говорил, его зрачки расширялись, пока тьма в них не поглотила белки. Зоя таращилась на него, не в силах оторвать взгляд. Казалось, что глаза мужчины становятся все больше. Девочка чувствовала, что ее против воли тянет к нему. Она вонзила крошечные ноготки себе в ладонь, борясь с подступившим ощущением. Зоя не знала, что это такое, но была уверена, что это ей ничуть не нравится.

Когда Дрейк заговорил вновь, его голос был мягким и звучным.

— Но что, если ты можешь это изменить? — продолжил он. — Что, если ты сможешь навсегда остаться ребенком? — Он протянул руку и провел одним из своих длинных ногтей по идеальной коже на Зоиной щеке. — Что, если ты смогла бы сохранить это свое крошечное, кукольное личико до того времени, когда солнце превратится в холодный и твердый камень? — Он заглянул в глубь ее глаз. — Разве тебе не понравится это? Разве ты не примешь этот дар?

Зоя моргнула, затем протянула руку и мягко коснулась щеки Дрейка.

— Мои друзья идут убить тебя.

В соседней комнате Кинг упал спиной на колонну, кровь текла из его носа и рта липким красным потоком. Он тряхнул головой и поднял ошеломленный взгляд на выступившего из тени Гримвуда, который играл огромными мускулами и скакал на одном месте, как боксер на ринге.

Жизнь Кингу казалась нелепой штукой.

Особенно когда его избивал мужик, который не смог бы нащупать свою задницу обеими руками, если бы ему кто-то за деньги не подержал зеркало и не показал, где искать.

В этом не было никакой чести. Вампиры его поймали и теперь собирались убить. Все было именно так, и у кровососущих уродов не хватало воображения ни на что, кроме как стоять вокруг и смотреть, как Гримвуд молотит его.

Это было почти оскорблением.

Тем не менее это лучше, чем будущее, которое ему предсказала Дэника.

Кинг сплюнул кровь на роскошный ковер и поглядел вверх, на две неясные фигуры, Эшера и Дэники. Они двоились в глазах, и бедняга не мог понять, которая из двух женских фигур была настоящей Дэникой. Обе они были довольно хорошенькими, несмотря на то что имели исключительно потаскушный вид.

Какое-то время Кинг ломал голову, пытаясь вспомнить или придумать подходящую шутку про деревенскую девчонку-вампира, но на ум ничего не приходило.

Наверное, ему хуже, чем он думал.

Тогда он повернулся и сердито посмотрел на Гримвуда. Пусть его избили, но черт бы его побрал, если кровососы увидят, что он сдался. Кинг оскалился на огромного вампира, втайне опасаясь, что его голос надломится.

— Ты еще пожалеешь, что это сделал.

— За тобой никто не придет, приятель, — перебил его Эшер холодным, издевательским голосом.

Кинг оглянулся на него. Надменный сукин сын наслаждался тем, что может отомстить смертному, который трахнул его сестру и выжил, чтобы всем об этом рассказать.