Изменить стиль страницы

Ее ум был полон вопросов. Насколько хорошо Блэйд контролировал себя? Что случится, если у него когда-нибудь кончится сыворотка? И могла ли она доверять ему настолько, чтобы работать в одной команде?

Абигайль заерзала на сиденье. Уистлер часто жаловался на упрямство и дурную самостоятельность напарника. Он рассказывал, как однажды Блэйд прошел пятнадцать миль до дома пешком, не пожелав сесть в машину после спора с ним. А вдруг «гуляющий днем» решит, что работать с ней — это слишком рискованно?

Неожиданно Абигайль поняла. Несмотря на все оговорки, ей по-настоящему нужно, чтобы Блэйд был рядом. Она попробует разобраться со своими страхами. Если Кинг был…

Мысли Абигайль потекли по другому руслу.

Если Кинг был мер…

Абигайль вцепилась рукой в лук.

Если с Кингом что-то случилось, ей потребуются все мускулы, что есть в наличии. Необходимо остановить Дрейка — даже ценой своей жизни. Нельзя позволить этому кровососущему ублюдку ускользнуть после того, что он сделал с «гуляющими ночью», а она ни при каких условиях не смогла бы бороться с королем вампиров в одиночку. Только Блэйд обладал достаточной силой и выносливостью. Значит, она научится жить вместе с ним, нравится ей это или нет. Только «гуляющий днем» может помочь ей отомстить за Кинга, который…

Черт побери!

Блэйд вопросительно посмотрел на Абигайль. Она выглянула из окна, притворяясь, что не заметила этого взгляда.

Проблема была в том, что Блэйд также нуждался в ней, и по безрадостному выражению его лица Абигайль увидела, что он это понимает. Она была единственной ниточкой, связывавшей Блэйда с организацией «гуляющих ночью» — со всеми их инструментами, приспособлениями и технологиями. Уистлер был мертв, их база разрушена, и «гуляющий днем» не мог не только раздобыть жизненно необходимую сыворотку, но даже поддерживать свое оружие в рабочем состоянии.

Абигайль была на сто процентов уверена, что Блэйд не разбирался ни в генетике, ни в химии, ни в фармацевтике, иначе он не пришел бы на испытания сыворотки. Наверняка он понимал, что выгода от совместных с «гуляющими ночью» действий намного перевешивает риск.

Абигайль бросила быстрый взгляд на охотника. Если ее лицо было закрытой книгой, то лицо Блэйда было книгой плотно закрытой, проклеенной суперклеем, обернутой цепями и погребенной на дне океана. Он отвернулся и стал угрюмо смотреть за окно, едва моргая, абсолютно отключившись от нее и от всего остального мира. Абигайль открыла рот, чтобы заговорить, но передумала.

Сейчас было не то время. Как будто между ними лежала пропасть в несколько футов шириной, скалистая бездна, полная трупов и крови, и годы боли и сожаления. Она видела эту боль, оставившую неизгладимый след на грубых чертах Блэйда.

Абигайль слегка наклонила голову и стала уголком глаза изучать «гуляющего днем». На самом деле это было привлекательное лицо, которое в другой реальности могло бы украшать обложки журналов и рекламные развороты, а не первую страницу списка преступников, разыскиваемых ФБР. Абигайль рассматривала племенные татуировки, поднимавшиеся по черной, как смоль, шее, грациозно завивавшиеся вдоль линии волос и составлявшие одно целое с угловатой армейской прической. Интересно, откуда у него эти татуировки и насколько далеко они простираются?..

Почувствовав на себе взгляд, Блэйд обернулся и несколько секунд смотрел ей прямо в глаза, не меняя выражения лица, затем коротко кивнул самому себе, как будто понял что-то.

Абигайль почувствовала, как крошечные волоски на ее шее встают дыбом. Какого черта она тащит с собой этого бездомного гибрида?! Быть может, Блэйд и красив, но испугаться этого сукиного сына легче легкого. Она молила Бога, чтобы у Калдера оказалось достаточно сыворотки, чтобы они смогли протянуть еще сутки, а иначе она свалит куда подальше.

Калдер осадил джип перед магазином, стоящим вдалеке от главной трассы, у края короткой и ухабистой улицы. Они вышли из машины, и провожатый поманил их к боковому входу. Окна в магазине были темны, но и Блэйд и Абигайль знали: это не означает, что он заброшен.

Оказавшись внутри, Калдер вытащил большую связку ключей и отпер складные железные жалюзи. Со скрипом открыв заднюю дверь, он провел своих спутников внутрь и повел по темным переходам.

Резервуары с рыбой выступали из темноты по обеим сторонам прохода, когда они проходили через магазин, аэраторы журчали, водная живность всяких видов плавала вокруг в искусственном свете. Гигантский карп внимательно наблюдал за ними, радостно плавая вокруг керамического черепа. В воздухе медленно покачивался яркий рекламный стенд, увешанный прайсами и пластиковыми рыбками.

Блэйд оглянулся вокруг и вздохнул. Окажись здесь какой-нибудь вампир, и вся рыба будет трепыхаться на полу прежде, чем Калдер успеет ахнуть.

Убежище, о котором говорил провожатый, располагалось в задней части магазина. Он включил свет и предложил им войти внутрь. Новая штаб-квартира оказалась довольно маленькой и состояла из главной лаборатории, а также мастерской и оружейной, объединенных в одной комнате. К стенам и потолку были прилеплены обвисшие постеры фильмов, а сами комнаты слегка пахли чесноком и серой.

Помещение ничем не напоминало их прежнюю штаб-квартиру, но выбирать не приходилось.

Абигайль положила свои припасы на верстак, а Калдер включил один из трех компьютеров. На экране появилось диалоговое окно медиаплейера, Калдер курсором выделил MPEG-видеофайл и открыл его.

Блэйд вопросительно посмотрел на него.

— Самерфилд оставила для вас видеосообщение, — замешкался Калдер, наведя курсор мыши в кнопку «Проиграть». Его голос звучал обыденно, но охотника пробрала дрожь, когда он подумал о том, что это могло означать.

На мониторе возникло лицо Самерфилд. Изображение было нечетким из-за цифрового сжатия, но достаточно ясным. Самерфилд выглядела мрачной, лицо было белым, будто она недавно плакала.

Она начала говорить, движения губ слегка опережали звук.

— Раз вы смотрите эту запись, я уже мертва. Если Зоя жива, я хочу, чтобы вы пообещали, что позаботитесь о ней.

Самерфилд на экране замолчала, очевидно, прислушиваясь к чему-то, затем продолжила, уже тише:

— Мы каждый вечер читали книги о стране Оз. Мы только начали читать «Изумрудный город», главу о Волшебнике…

Голос Самерфилд надломился, и она вновь запнулась, вытерев рукой мрачные, невидящие глаза. Овладев собой, она сменила предмет разговора:

— Я думаю, что мне удалось вывести рабочий штамм вируса «Дневная звезда». В качестве меры предосторожности я передала генетическую цепочку Калдеру, на тот случай, если наше главное хранилище будет уничтожено…

Абигайль с надеждой повернулась к Калдеру. Тот утвердительно кивнул.

— Для того чтобы достичь максимального смертоносного действия, вам необходимо будет занести вирус в кровь Дрейка. Если все пройдет как надо, то любой вампир, оказавшийся в непосредственной близости от него, умрет почти мгновенно. Распространение вируса по всему миру займет лишь несколько недель.

Самерфилд заколебалась, словно решая, как перейти к следующей теме.

— Есть одно «но», Блэйд. Тебе следует знать, что вирус может уничтожить и тебя тоже. Поскольку ты являешься гибридом, я не уверена, сможет ли твоя иммунная система перенести присутствие вируса. — Она поглядела куда-то в сторону, за пределы экрана. — Мне жаль, — просто произнесла она. — У нас не было времени как следует выяснить это.

Она вновь оглянулась, затем протянула руку к камере. Видеозапись кончилась.

Калдер выключил монитор и, как и Абигайль, посмотрел на Блэйда. Его лицо осталось неподвижным и бесстрастным. Только Богу было известно, о чем он думал.

Первым нарушил молчание Калдер. Их ожидала работа.

— Гляньте на отравленную стрелу.

Он открыл холодильник и вытащил стрелу. Внутри на белом пенистом пластике лежала стеклянная ампула с вирусом чумы. С одного ее конца торчало похожее на иглу приспособление, из-за чего ампула напоминала высокотехнологичный гарпун.