Изменить стиль страницы

— Зачем?

— Посмотри, как они смотрят на тебя.

— Я хороша собой, — улыбнулась Элана, — вот они и смотрят!

— Они расскажут о тебе тем, кто преследует нас. Ты слишком заметна, — Улнар замолчал, когда хешим подошел совсем близко.

— Одно солнце над нами.

— Воистину так, воин.

— Куда ведет дорога? — спросил воин, заслоняя оданессу.

— В Далорн, — ответил поселянин, отводя любопытный взгляд. Воин явно не желал, чтобы разглядывали его спутницу.

— Река далеко?

— Мост там, за пригорком, — махнул рукой хешим, вновь косясь на Элану.

— У тебя есть жена? — неожиданно спросил Улнар.

— Есть, — удивленно ответил тот. — А что?

— Мне нужна женская одежда. Я бы купил ее у тебя… за четыре асира.

— Пять! — быстро сказал хешим, не сводя глаз с оданессы.

— Пусть будет пять. Идем.

Вслед за хешимом они пришли к дому.

— Входите, — пригласил он, пропуская гостей. Улнар и Элана вошли. Дом казался обширным снаружи, но добрую половину его составлял амбар с зерном и сложенным по углам инструментом.

— Что это? — спросила девушка.

— Плуг, — ответил Улнар. Хешим куда‑то исчез, и воин не без интереса разглядывал его хозяйство.

— А зачем он?

— Пахать землю.

— А зачем?

— Спроси об этом у хешима, — сказал воин. Поселянин быстро вернулся, держа в руках темно–зеленое платье из плотной грубой материи.

— Вот, господин.

Улнар отсчитал и высыпал в мозолистую ладонь асиры:

— Еда у тебя есть?

— Смотря, что желаешь. У меня не таверна…

— Неси, что есть, — Улнар показал еще один красный камешек. — Я заплачу.

Вскоре они сидели за столом, и жена хешима, крепкая женщина с заплетенными в волосы голубыми лентами, выкладывала перед ними исходящие ароматным паром горшки.

— Пахнет вкусно. Что это? — поинтересовалась Элана.

— Каша с аримом. Это вкусно, госпожа.

Элана взяла ложку и удивленно осмотрела: деревянная!

— И правда, — попробовав, сказала оданесса. — Сладкая каша. Ты хорошо готовишь.

— Спасибо, госпожа, я старалась, — поклонилась женщина.

Когда Элана поела, Улнар вывел хешимов из комнаты и протянул девушке купленное платье.

— Тебе надо переодеться.

— В это? — брезгливо проговорила оданесса. — Я не стану. Я не могу выглядеть, как хешимка!

— Иначе нас быстро найдут, — слова Улнара не произвели должного действия, и тогда воин добавил:

— А твое красивое платье истреплется в лесу, и ты будешь выглядеть хуже, чем хешимка.

— Хорошо, давай это платье, — после раздумья согласилась Элана. — Пусть та женщина прислуживает мне! — приказала она.

— Конечно, госпожа.

Вскоре к ждущему у дома Улнару вышла симпатичная девушка в просторном зеленом платье.

— Отлично, — кивнул воин. — Это то, что нужно.

— Ты понесешь мое платье! — Улнар усмехнулся и взял протянутый сверток. Иного отношения он не ждал. — Сейчас нас отвезут к мосту.

— Отвезут?

— Да. Я подарила доброй женщине пуговицу, и она сказала, что муж отвезет нас к мосту.

— Что ж, хорошо.

Повозка, запряженная двумя пятнистыми крогами, медленно взбиралась в гору. Сверху Улнар увидел реку и мост. На мосту стояли люди, и солнце блестело на остриях копий.

— Стой, — приказал воин хешиму. Тот остановил животных. — Возвращайся. Дальше мы пойдем сами.

— Почему? — возмущенно спросила девушка. — Купи у него повозку, я устала идти пешком!

Улнар покачал головой:

— Нам не нужна повозка.

— Мне — нужна! — капризно крикнула Элана. — Я больше не могу идти!

— Придется, если хочешь вернуться к отцу. Послушай, — Улнар наклонился к ней и произнес шепотом, — там, на мосту, какие‑то люди. И это не далорнцы. Мы не можем идти через мост.

— Откуда ты знаешь? Может, это люди отца!

— Я воин, и могу отличить мечи северян от клинков запада.

— Куда же мы пойдем? — растерянно спросила Элана. Она послушно слезла с повозки, и на лице девушки отразился страх. — Что нам делать?

— Послушай, есть ли где‑нибудь брод? — спросил Улнар разворачивающего повозку хешима.

— Брод? Зачем брод? Вот же мост.

— Не задавай много вопросов, — палец Улнара выразительно постучал по рукояти меча. — Где есть брод?

— Там, за излучиной, — хешим показал на склонившиеся над водой деревья.

— Езжай и забудь, что нас видел, — сказал воин и, хлестнув крогов, поселянин уехал.

— Он не забудет, — глядя ему в спину, сказал Улнар. — Идем искать брод.

Глава 4. Мельница.

Беглецы обошли мост по широкому кругу, и вышли к реке. Брод Улнар заметил сразу — к нему вела разбитая колесами повозок колея, видимо, несмотря на мост, здесь иногда проезжали. Воин вошел в воду первым, чтобы посмотреть глубину. Мелко, вода доходит лишь до пояса.

— Я боюсь, я не умею плавать! — сказала Элана. Улнар вернулся и взял оданессу за руку:

— Со мной не бойся. Течение слабое.

Они вошли в реку.

— Какая холодная вода! — вскрикнула оданесса. Улнар только вздохнул. Девушка капризничала на каждом шагу, и приходилось сдерживаться, чтобы не сказать что‑нибудь резкое. «Все же она не воин, — говорил он себе, — я не могу требовать от нее выдержки мужчины. Довольно того, что мы медленно, но приближаемся к цели».

Элана приподняла платье, но вода подбиралась все выше.

— Дальше я не пойду! — она остановилась и выдернула руку. — Ищи другой путь, воин!

— Другого пути нет!

Они стояли посреди реки, и были, как на ладони. Прекрасные мишени! Улнар подхватил оданессу на руки и понес.

— Что ты делаешь?! — Элана попыталась вырваться. — Как смеешь притрагиваться ко мне!

— Могу тебя отпустить, — сказал он, и Элана умолкла: ведь тогда она вымокнет до нитки! Он шагал, преодолевая течение, вдыхая запах ее волос.

Она покраснела. Кроме отца, ни один мужчина не был столь близок к ней…

— Что? — посмотрел на нее Улнар.

— Ничего, — ее глаза глядели на воина с любопытством. — Знаешь, что будет с человеком, посмевшим дотронуться до меня?

— Не знаю.

— Ему отрубят руки!

— В самом деле?

— Ты не боишься? — с вызовом произнесла она, глядя на воина. Улнар качнул головой:

— Нет, — он догадывался, что она лжет. О таком он не слыхивал.

— Ты смелый. А это что? — ее пальчик завис над переносицей воина. Похоже, теперь Элана была непротив, чтобы ее несли на руках весь оставшийся путь.

— Шрам.

— Кто это ударил тебя?

— Моррон.

— Ты видел морронов? — удивленно воскликнула девушка. — Расскажи мне о них! Правда, что они людоеды? И лица у них черные, как уголь? Ты убивал их?

— А что будет с человеком, уронившем оданессу в воду? — спросил Улнар, и девушка умолкла. Но вот они выбрались на берег, и воин опустил Элану на песок.

— Скоро вечер, — сказала оданесса. — Где мы будем ночевать? Спать в лесу я не намерена.

— Если успеем найти хеш, возможно, нам дадут переночевать в доме, — сказал воин. Меч Улнар давно перевесил на пояс и развязал шнур. Плевать, теперь все равно. Пользуясь покровительством одана, можно не опасаться даже фагиров.

Поселение–хеш нашелся легко — к нему вывела тянувшаяся от брода колея. В этих краях хешимы селились повсюду: благодатные, обильные луга, густые, полные дичи и ягод, леса. Плати дань — и живи!

Небо нахмурило брови–облака. Пошел дождь. Путники подбежали к первому же дому, и Улнар постучал в двери.

— Кто там? — раздался раздраженный мужской голос. — Что надо?

— Переночевать, — сказал Улнар. — Пустите нас, мы заплатим.

— Ага! — насмешливо протянули из‑за двери. — Здесь дураков нет. Проваливайте, бродяги!

— Мы не бродяги! — оскорбилась оданесса. — Я…

Улнар потянул попутчицу за руку и покачал головой:

— Не стоит говорить, кто ты, — произнес он вполголоса.

— Почему вы не пускаете нас? — возмущенно проговорила девушка. — Здесь холодно и…

— Ничего, вдвоем не замерзнете! — насмешливо проговорили из‑за двери.