Изменить стиль страницы

- Черт его побери! - зарычал Рик.

- Прогони его! - голос Виктории сорвался на крик.

- Достаточно! Он - наследник. И он - старший. Таковы правила. Если он хочет войны, пускай! Однако мы не собираемся превращать ранчо в ферму - только через мой труп! А теперь - я хочу выпить.

Рик вышел из комнаты. Выражение лица Виктории в одно мгновение изменилось. Она вдруг расхохоталась. Все идет, как по маслу! Слейд совершил глупость, рассказав отцу о своих намерениях; теперь между ними пропасть, которую они вряд ли смогут преодолеть. А Виктория проследит за этим. Слейд сам дал ей в руки шанс. И когда он уедет, наследником станет ее сын, Эдвард.

Причем теперь уже неважно, женится Слейд на этой девушке в воскресенье или нет. Виктория рассмеялась: настоящая Элизабет Синклер сейчас в Сан Луис Обиспо. Прошлой осенью она не уезжала в Лондон. Она уже целый год в Сан Луисе. Виктория лично с ней беседовала.

Элизабет не собиралась приезжать в Мирамар. Она получила телеграмму Рика, но не дала себе труда даже ответить. Повидавшись с девушкой, Виктория сразу ее раскусила. Элизабет приобрела роскошный дом, окружила себя массой слуг и жила, как королева. На ней были бриллиантовые серьги, бриллиантовое колье и дорогое кольцо. Даже будучи в простом утреннем платье, она не расставалась с бриллиантами. Настоящими. Она и не собиралась выходить замуж на скотовода Джеймса, чтобы отдать ему свое состояние.

Виктория торжествующе улыбнулась. Нынешняя же невеста Слейда - просто авантюристка. Именно поэтому она не снимает жемчужное ожерелье - не из опасения, что его украдут, а потому что все ее украшения - подделка, и «Элизабет» боится, как бы она не попалась кому-нибудь, у кого может оказаться в руках лупа. Все ее драгоценности в сундуке тоже подделка! Впрочем, неплохая подделка, как и сама девчонка!

Таково было заключение Виктории. Слейд собирается жениться не на богатой наследнице, он ничего за ней не получит и не сможет спасти Мирамар. Ему не придется распоряжаться чьим бы то ни было приданым, потому что никакого приданого у него не будет.

Рик будет вне себя от злости, когда все это выяснится! Слейд окажется больше ему не нужным без денег! И этот упрямец сядет в лужу. Тогда Эдвард станет наследником. Виктория уж постарается найти ему невесту с хорошим приданым, и Эдвард спасет Мирамар.

Эдвард, а не Слейд.

Глава 14

Слейд украдкой следил за Региной. Она явно нервничала.

Она волновалась весь день, хотя Эдвард делал все возможное, чтобы поднять ей настроение. Они нашли платье, заплатили белошвейке кругленькую сумму; все должно быть готово в субботний вечер. Больше они не говорили о том, почему среди ее вещей не оказалось свадебного туалета. Эдвард был настолько мил, остроумец Регина подумала, что ее давешнее предположение по поводу его подозрений едва ли имеет под собой почву.

А вот Слейд о чем-то постоянно размышляет. Это очевидно. Его взгляд загадочен. Регина приходила все в большее отчаяние - может быть, Слейд тоже начал в ней сомневаться? Она боялась, что после ужина он захочет поговорить. Регина предпочла бы не оставаться с ним наедине сегодня вечером, как, впрочем, и завтра, и вообще - до венчания.

Она отказалась от десерта и, извинившись, покинула столовую. Внезапно Слейд тоже поднялся и последовал за ней.

- Куда ты так торопишься? - спросил он, догнав ее у фонтана.

Вечерний воздух был напоен прохладой, ветер словно что-то нашептывал. Туман еще только начал опускаться.

- Я очень устала. У меня был трудный день.

- Наверное. А где ты была?

Регина замерла, не желая признаваться Слейду, что они с Эдвардом ездили в Пасо Роблз. Она не хотела ему лгать, но и правду сказать не решалась. Натужно улыбнувшись, она ответила:

- Мне потребовались кое-какие вещи. Слейд остановился, скрестив руки на груди, а плечом опершись о стену. В его глазах появился вызывающий блеск.

- Вы с Эдвардом прекрасно провели день?

- Ну, как тебе сказать, - она снова улыбнулась, - в городе было жарко и душно, но обед в отеле был неплох.

Лицо Слейда напряглось.

- Понятно. Заодно он отвел тебя в бани?

- Нет.

- Но ты бы хотела, не так ли?

Регина в растерянности смотрела на него, не зная, что ответить. Она сочла за лучшее промолчать. Слейд продолжил вопросы:

- И что же такое важное заставило тебя на весь день отправиться в город?

- Просто некоторые покупки. Мыло для волос. Пудра. И тому подобное.

- Но с этим можно было подождать. Регина, почувствовала: он догадывается, что она лжет.

- Разве не так?

- Я устала! - почти крикнула она.

- Вы с Эдвардом совершили приятную вылазку, поэтому ты и устала?

- Что?

- Он угощал тебя вином, обедом в этом великолепном ресторане? Сиял своей очаровательной улыбкой? А ты улыбалась ему в ответ, не так ли? Целый день во взаимных любезностях? Он говорил тебе комплименты, целовал?

Регина буквально онемела.

- И что? - Слейд больше не опирался о стену. - Он заставил тебя изменить свое решение?

- О чем ты?

- Может быть, ты решила выйти замуж на него? А почему бы и нет, Элизабет?

- Нет!

Он холодно смотрел на нее, глаза его отливали ледяным блеском.

Тут Регину осенила догадка.

- Ты ревнуешь? Он не ответил.

Ее сердце забилось быстрее. Он ревнует, потому что она провела целый день с его братом! Что бы ни говорил Слейд, что бы ни делал, он думает о и ней, она ему не безразлична! Иначе бы он не ревновал. Но она не хочет заставлять его ревновать. Ей не хочется видеть эту слепую ярость в его глазах.

- Мне просто было нужно кое-что купить. Всего лишь. Это - правда Слейд, - она коснулась его обнаженного локтя, ощутив напряженные мускулы, настолько напряженные, что, казалось, они сейчас лопнут. - Эдвард просто помог мне.

- Трудно поверить.

Его взгляд скользнул по руке - белые, нежные пальцы на фоне его загорелой упругой кожи. Потом он поднял глаза.

- Ты лжешь, - тихо сказал он. - Мне это не нравится. Не нравится!

- Я не лгу!

- Скажи правду! - прежде, чем она ответила, он обнял ее за талию, привлек к себе. - Он целовал тебя? Если - да, я убью его. Или же поступлю благороднее: пусть соединятся два любящих сердца.

Его взгляд сверлил ее.

- Слейд, мы с тобой помолвлены, - тон Регины был нервным, отчаянным, под стать его собственному. - Я к этому отношусь серьезно. Я серьезно отношусь к данным обещаниям. И не собираюсь целоваться с другим мужчиной. Никогда. Никогда я не предам тебя.

- Но тебе хотелось бы?

Она сжала губы, чтобы слова правды не сорвались с кончика ее языка. Ее так и подмывало объяснить, что ей страшно, очень страшно, и что у нее нет подвенечного платья, и что поэтому пришлось съездить в город. И еще очень многое объяснить ему. Ей хотелось сказать, что она любит его, а не Эдварда.

- Нет, Слейд, - она чувствовала его сильные руки, сжимающие ее талию. С непривычной смелостью она ладонью коснулась его щеки, - мне не нужен Эдвард. Мне нужен ты…

Наступило молчание. Его щека стала теплой от ее прикосновения. Зрачки расширились. Регине же казалось, что она слышит биение собственного сердца. Если он хочет поцеловать ее, то сейчас, сейчас… Но он отпустил ее, тяжело вздохнув. И отстранился.

- Я вел себя, как дурак. Извини. Я действительно ревную.

Она вздохнула с облегчением. Вместе с тем слегка разочарованно. Лицо ее пылало. Она открылась ему, а он так ничего и не ответил.

- Слейд?

- Извини, - голос был глух. - Ты уже подарила мне свою преданность, не так ли?

- Да! Да!

Что- то изменилось в его лице.

- Не знаю только, черт побери, чем я ее заслужил, - он сунул руки в карманы джинсов. - Не знаю.

Как ей хотелось поделиться с ним всеми своими сомнениями! Но гордость и страх не позволили ей высказаться. Она предпочла пока утаить часть правды.

- Да, Слейд. Преданность - навсегда. Он сделал шаг назад.