- Что не так? - спросил Джекс, его лицо было картиной спокойствия.

- Н-ничего, - заикнулась Мэдди, - я просто....

Она замолчала, когда увидела фотографа, держащего камеру над капотом машины и снимающего её. ПОУ! ПОУ! ПОУ! щелкала вспышка.

- А, это? - Сказал Джекс, смотря на хаос вокруг машины так, как будто только что заметил. - Да, раздражающе, я знаю. Я бы хотел, чтоб папарацци нашли нормальную работу. Поверь мне, единственный способ справиться с ними - это игнорировать их. Просто будь собой, ладно? Они тебя полюбят.

Мэдди молча кивнула. Что еще она могла сделать? Для Джекса всё это не могло быть более обыденным. Для нее - более захватывающим. Или ужасающим. Джекс улыбнулся ей. Затем помощники открыли двери машины, и Мэдди Монтгомери вступила в свет.

Глава 17

- СЮДА! СЮДА! СЮДА,ДОРОГУША!

- КАК ТЕБЯ ЗОВУТ?!

- УЛЫБНИСЬ! УЛЫБНИСЬ, КРАСИВО!

- ТЕПЕРЬ ЧЕРЕЗ ПЛЕЧИКО! ЧЕРЕЗ ПЛЕЧИКО!

Крики папарацци были настолько удивительными, а вспышки света настолько поражающими, что Мэдди почти упала назад на сиденье машины. Она покачнулась на шпильках, оперевшись на дверь машины, и попыталась выдавить улыбку. Потом повернулась в поисках Джекса, но увидела лишь очередные ослепительные вспышки с другой стороны автомобиля. Она была окружена. Попала в тюрьму нежелательного внимания, как животное в зоопарке. Когда она сделала неуверенный шаг вперед, крики папарацци сменились вопросами, выкрикиваемыми ей в лицо журналистами с телекамерами.

- ЭТО ТЫ НА ФОТОГРАФИИ?!

- ЭТО ТЫ ЗАГАДОЧНАЯ ДЕВУШКА ДЖЕКСОНА?!

- КАКОГО ЭТО ВСТРЕЧАТЬСЯ С АНГЕЛОМ?!

- КОГДА СВАДЬБА, ДОРОГУША?!

Мэдди снова споткнулась и протянула руку к двери машины, но служитель уже закрыл ее, и машина уехала. Ее глаза метнули молнии, в поисках путей к отступлению. Она посмотрела на тротуар и увидела толпы фанатов, истерично бьющихся о металлические заграждения, как бушующее море. Их внимание мгновенно переключилось с близнецов Стивена и Сиерры Чёрчсон, брата и сестры, вступавших в Полномочия в этом году, на Джекса и Мэдди.

Обернувшись, Чёрчсоны бросили на Джекса раздраженные взгляды и начали идти по ковру. Толпы кричали Мэдди какие-то слова, которые она не могла разобрать, и отчаянно тянули к ней руки. Она вдруг осознала, что если бы толпа ее достала, то просто бы проглотила. Автоматические затворы телеобъективов громко жужжали. Вспышки взрывались, как безжалостные молнии. Крики фанатов звенели в ее ушах. Внезапно она почувствовала, как земля уходит у нее из под ног, двигается, подобно палубе корабля. Голоса начали отдавать эхом, будто она находится под водой. Как будто она тонет. Мир завертелся, и Мэдди заставила себя сделать последнее движение. Когда она почувствовала, что зацепилась носком туфли за тротуар, то поняла, что сейчас упадет. Кто-то дотянулся и крепко схватил ее за руку. Это был Джекс.

- Ты в порядке? - прокричал он сквозь рев. Мэдди слабо кивнула.

- Идем, нам сюда, - подбодрил он и повел ее, все еще спотыкающуюся, по ковру. Мэдди держалась за руку Джекса, чтобы не упасть, пытаясь вновь собрать воедино расколовшееся на части сознание. Она опустила голову вниз, но как только ей приходилось поднимать глаза, она натыкалась на недоверчивые взгляды. Не могли же они все смотреть только на нее, ведь так? Через секунду к ним подошла женщина в брючном костюме с рассерженным взглядом:

- Где ты был? - спросила она Джекса. - Они собираются свернуть ковер, а сучка Ангелов Уикли дышит мне в затылок. Кстати, у тебя двухчасовая церемония, не забудь.

Затем она повернулась и холодно осмотрела Мэдди:

- Кто это?

- Дарси, это Мэдди. - ответил Джекс, так тепло улыбаясь Мэдди, что казалось, что он светится. - Мэдди, это Дарси, мой представитель.

Глаза Дарси пробежались по платью, туфлям и прическе Мэдди. Затем она протянула руку:

- Привет, Мэдди. Приятно познакомиться. - Мэдди попыталась вежливо улыбнуться.

- Приятно..., - но Дарси уже повернулась обратно к Джексу.

- Ты должен дать интервью А! И пожалуйста, после сделай промо для спонсоров и сфотографируйся с их подарками, только на этот раз действительно возьми у них что-нибудь. - Она заглянула в свой Берри. - Пойдем; нам нужно поторопиться.

Она взяла Джекса за руку и повела его через толпу. Мэдди последовала за ними, изо всех сил стараясь не отстать. Она услышала, как женщина шикнула в сторону Джекса что-то вроде: "Ты не мог сначала рассказать мне, чтобы я хотя бы завершила ремонт?".Они приблизились к большому белому стенду с бесконечно повторяющимся логотипом Ангелов Уикли и отряду фотографов и телекамер, стоящих прямо напротив нее. Джекс обернулся и протянул руку обратно к Мэдди:

- Пойдем! - сказал он.

- Джекс, нет.., - запротестовала она, но он без каких-либо видимых усилий взял ее за руку и поставил перед стендом рядом с собой. Последовал переливающийся взрыв света. Затем новые крики: "Вместе! По-отдельности! Снова вместе!".Им хотелось знать, чье платье было на Мэдди. Этот вопрос показался ей абсолютно бессмысленным, поэтому она даже не попыталась на него ответить. Вместо этого она сосредоточилась на том, чтобы стоять на шпильках прямо. После съемок Дарси быстро повела их дальше по ковру, и они миновали очередь из журналистов.

- Никакой прессы. Комментариев не будет, - сказала она, отмахиваясь от журналистов, бросавших на нее злые взгляды. Мэдди было интересно, связано ли внезапное изменение планов с ней. У нее было неприятное ощущение, что да.

- Я разберусь с этим завтра, - шепнула Дарси.

- Мы расскажем им ...

- Джекс! - голос прорезал шум позади них. Даже Мэдди узнала его. Все трое обернулись. Это была Тара Ривз из А!. На ней было украшенное стразами платье с разрезом, обнажающим ее загорелую ногу и туфли на шпильках от Джимми Чу. Она сложила ладони, как при молитве, и умоляюще смотрела на Джекса.

- Мы не даем интервью, - строго сказала Дарси.

"Да, Джекс, нам оно не нужно",- мысленно поддержала Мэдди.

- Да брось, Тара клевая, - сказал он и потащил Мэдди к ожидавшей съемочной группе. Дарси приложила ладонь ко лбу, и ее лицо застыло в немом крике.

- Главное событие сегодняшнего вечера для всей молодежи Города Ангелов, - начала Тара бодрую подводку, - это вечеринка, предваряющая Вступление Ангелов Уикли в Обязанности, в честь кандидатов этого года, и особенно Джексона Гадспида! - Она повернулась к Джексу и Мэдди. - А вот и сама звезда вечера! Привет, Джекс!

- Привет, Тара, я очень счастлив быть здесь, - ответил Джекс с расслабленным до невозможности видом.

- Так что, сегодня можно будет обо всем забыть и веселиться по полной программе?

- Да, это так. Это действительно большая честь видеть здесь всех, кто пришел поддержать меня.

Мэдди подумала, что она могла бы сойти за помощницу Дарси или какой-нибудь другой обслуживающий персонал, от которого не ждали, что он заговорит. Для нее было бы идеальным молча простоять рядом с Джексом до конца интервью - и всем большое спасибо. Но тут, даже не предупредив, Тара повернулась к ней.

- И кто же ваша восхитительная спутница, Джекс? - Никто еще не называл Мэдди восхитительной. Оператор навел на нее камеру и сфокусировал объектив. В эту минуту Мэдди готова была умереть.

- Это Мэдди, - улыбаясь, ответил Джекс.

- Ну, Мэдди, как ты? - просияла Тара.

- Я... супер,- ответила она неубедительно. Она с трудом выдавила из себя слова, и ее голос звучал странно и хрипло.

- Что на тебе сегодня? Это винтажное платье такое миленькое. - Мэдди моргнула. Тара снова повторила свой вопрос. Он был абсурдным. Она была одета в одежду, так ведь? Она, конечно же, была одета не в человека.

- Хо-хорошо, - заикнулась она, - это платье моей матери.

- О, - прощебетала Тара, подняв подведенные карандашом брови. - Разве это не мило?

Дарси покрутила пальцем, показывая, что пора заканчивать. Тара широко улыбнулась, обнажив белоснежные зубы.