money limit денежный лимит

nonmedical limit предельная сумма по страхованию без медицинского освидетельствования: <The maximum

face value of a policy that a given company will issue without the applicant taking a medical examination. — Максимальная страховая

сумма по полису, который данная страховая компания выдаёт без медицинского освидетельствования заявителя.>

non-selection limit предельная величина пособий, для которой не требуется врачебное освидетельствование

noting limit {Lloyd} регистрационный предел {сумма, установленная андеррайтером Ллойда в качестве критерия для обязательной регистрации премий, исков и т.д. в Бюро выписки полисов Ллойда}

occupational exposure limits (OELs) предельно допустимые нормы производственного воздействия

per accident limit лимит по одному несчастному случпю

[per] occurrence limit лимит по страховому случаю

per person limit лимит по одному лицу

per policy year limits of liability лимиты ответстывености на полисный год

per well liability limit лимит ответстенности по одной скважине

permissible exposure limit (PEL) допустимый предел воздействия (официальное ограничение на допустимый уровень концентрации вредных веществ в рабочих помещениях, устанавливаемое Управлением охраны труда США; работодатели, нарушающие стандартные лимиты, могут быть оштрафованы)

policy limit лимит по полису

- policy limit/disease лимит по полису на каждое заболевание

Products-Completed Operations Аggregate Limit совокупный лимит по продукции и завершённым работам

Reinsurance limit лимит по перестрахованию

risk limit лимит по риску

separate limits отдельные лимиты {лимиты ответственности, установленные в договоре страхования, каждый из которых применятся для покрытия определённого риска}

short-term exposure limit (STEL) {e/i} предел краткосрочного воздействия

single article limit лимит по отдельному предмету [имущества]

single limit единый лимит {= combined single limit}

specified limit оговоренный лимит

split limit разделённый лимит {система, в которой ответственность страховщика разделена по различным видам ущерба}

statutory limit лимит по закону; законодательно установленный лимит [ответственности]

subject to the limits of the Policy в пределах лимитов полиса

territorial limits территориальные пределы (ограничения)

time limit 1. срок 2. срок давности

- time limits behind the wheel {авто} суточная норма пребывания за рулем

- time limits run from отсчёт сроков давности начинается с: < Where the incident consists of a series of occurrences having the same origin, time limits established pursuant to this Article shall run from the date of the last of such occurrences. - В тех случаях, когда авария представляет собой ряд происшествий одинакового характера, то отсчет сроков давности, установленных в соответствии с настоящей статьей, начинается с даты последнего из таких происшествий. >

trading limits {mar| границы плавания

underlying limit базовый лимит

underwriting limit предельная страховая сумма

up to a limit of … per accident в пределах лимита ответственности … по каждому страховому случаю

within acceptable limits {ecl} в пределах установленных норм

within pre-agreed limits в заранее согласованных пределах

limitation 1. ограничение 2. {юр.} исковая давность

fresh limitation of action новая исковая давность

geographical limitation географическое ограничение; {mi} ограничения по району плавания

legal limitation исковая давность

limitations as to use ограничения на использование {транспортного средства; оговорка, отключающая действие страховой защиты в случае использования транспортного средства не по назначению, оговоренному в полисе}

limitation clause оговорка об ограничении ответственности

limitation in law законное ограничение

limitation of actions исковая давность

limitation of insurer's liability ограничение ответственности страховщика

limitation of liability ограничение ответственности {законодательно закрепленное ограничение ответственности владельца или водителя трансп. средства по претензиям, предъявленным к нему}

Limitation of Liability for Maritime Claims ограничение ответственности по морским требованиям

Limitation of Liability Clause (Additional Insureds) “ограничение ответственности (дополнительные страхователи” {оговорка AVN15; аналогична AVN14; см. позицию ниже}

Limitation of Liability Clause (Joint Insureds) “ограничение ответственности (сострахователи)” {оговорка AVN14, в соответствии с которой лимит по каждому самолёту или пассажиру не увеличивается, несмотря на наличие более чем одного страхователя}

limitation period {lg} срок исковой давности

- during the running of the limitation period в течение срока исковой давности: < The person against whom a claim is made may at any time during the running of the limitation period extend that period by a declaration in writing to the claimant. - Лицо, которому предъявлено требование, может в любое время в течение срока исковой давности продлить этот срок путем заявления, сделанного в письменной форме заявителю требования. >

- limitation period commences начинается срок давности: < The day on which the limitation period commences is not

included in the period. – День, когда начинается срок исковой давности, не включается в этот срок. >

operational limitations эксплуатационные ограничения

partial limitation {страх.} частичное ограничение ответственности: < Provision found in some insurance policies in which the insurer agrees to pay a total loss if the actual loss exceeds a certain amount. — Условие, встречающееся в некоторых договорах страхования, по которому страховщик соглашается полностью возместить ущерб, если действительный убыток превышает некоторую определенную сумму.>

period of limitation срок исковой давности

period of limitations for claims срок исковой давности по убыткам

right of limitation право на ограничение {ответственности}

statute of limitation претензионная давность

statutory limitation законодательное ограничение

subject sb to limitation поставить кому-л. ограничения

suit limitation ограничение срока давности

suspend limitation {lg; i} приостановить давность: < The time when the limitation was suspended shall not be calculated in

the time period of limitation of action. – Время, в течение которого давность была приостановлена, не засчитывается в срок исковой

давности. >

territorial limitation of cover территориальное ограничение страхового покрытия

time limitation 1. срок давности, давность 2. ограничение во времени

use limitation {avi} ограничение в эксплуатации {оговорка об отключении страховой защиты в случае, если застрахованное воздушное судно используется в иных целях, чем те, что указаны в полисе}

without any limitation без каких=либо ограничений

limited ограниченный

but not limited to: These include, but are not limited to: - Не ограничиваясь нижеперечисленным, они включают:

limited conditions с исключением частичного убытка {условие страхования, исключающее из ответственности страховщика частичные убытки}