Военный трофей
Похожие книги по мнению пользователей:
Месть волчицы
Оценка: 8.62 (45)
Военный трофей
Оценка: 8.87 (461)
Темная магия
Оценка: 8.93 (102)
Строптивый альфа
Оценка: 8.07 (431)
Добавить похожую книгу:
Писатель:
Страниц: 76
Символов: 484479
В избранное добавлена 282 раза
Прочитали: 697
Хотят прочитать: 143
Читают сейчас: 10
Не дочитали : 27
ID: 220573
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Английский
Книга закончена
Год написания книги: 2014
Переводчик: Сайт WorldSelena
Создана 3 октября 2014 09:30
Опубликована 3 октября 2014 12:12

Оценка

8.87 / 10

461 442 4
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Читать онлайн

Могли ли бы вы пожертвовать собой ради блага своего народа? Именно перед таким выбором оказалась принцесса Ксилара, дочь рода Кси. После смерти её отца королевство разоряют  таинственные иноземцы-завоеватели — люди Огненной земли. Ксилару не интересуют политика или интриги, и все своё время она посвятила врачебному ремеслу. Она не может отобрать трон у сводного брата или заключить мирный договор, но умеет исцелять раненых. Но на поле битвы умирают не только её соотечественники, но и враги. Совесть Ксилары не позволяет дать умереть чужеземным воинам, когда она может спасти их. Она учит их язык и обычаи, и пытается облегчить жизнь пленных. Но она никак не ожидала, что эти чужеземцы потребуют её в обмен на прекращение войны.

Raspberry
7 апреля 2017 06:23
Оценка: 9
После моего недавнего прочтения книги Мурри "Трофеи берсерков" в комментариях промелькнуло упоминание об этом авторе. Я, изучив аннотацию, решила ознакомиться уже и с этими "Трофеями" заодно. Что могу сказать? Мне этот роман понравился гораздо больше, чем "Трофеи берсерков".
   Я не совсем согласна с автором коммента по поводу плагиата, но, да, похожее есть. В основных вехах сюжета.
  Война. Победитель требует в награду "трофей" женского пола королевских кровей. Главная героиня ~ лекарь. "Трофей" - не синоним "рабыни". Любовь. Но Attention , вот вся начинка, в принципе, другая, имхо. Главная разница, на мой взгляд, в причинах выбора именно Ксилары в качестве "трофея".
   Это, скорее, альтернативный исторический роман, чем лфр, ибо ни волшебства, ни колдовства, ни сказочных персонажей тут нет. Что-то из серии "дикие варвары".
   Этот роман мне показался гораздо правдоподобнее в плане характеров и эмоций героев. И сюжетная линия была мне гораздо ближе и приятнее. Тут не было нудного затягивания с появлением главного героя, но и не было спонтанной страсти с первого взгляда. Понравилось постепенное появление чувств, оно вполне обосновано. У героини в характере есть черты и от лекаря, и от королевской дочери. Тут и гордость, и жертвенность, и желание помочь, и чувство долга. Никаких истерик, никакого высокомерия. Герой же, наконец, - не тряпка, а настоящий военачальник. Сильный, решительный, умный, справедливый и жёсткий.
   Очень интересно показана разница их культур и обычаев. И как героине удаётся привнести новое из своего мира в его. Понравился её порыв помочь с врачеванием сначала пленным врагам, будучи принцессой, а потом лечить врага уже в его, вражеском стане, самой считая себя рабыней. Стойкая девушка, смелая и самоотверженная.
   Я так поняла, что это трилогия про одних героев, но я прочла только первую книгу. И мне хватило. Самое интересное для меня состоялось уже тутI do not know. Их сближение через непонимание, страх и вражду. Их привыкание. Их любовь. Дальнейшие военно-политические интриги вокруг пары и их приключения меня уже мало влекут. Хотя...I think
Пушистая Лиса
17 мая 2016 06:58
Оценка: 7
Талантливый (или заинтересованный в качестве своей работы) переводчик обычно обеспечивает половину успеха книги...
Из данного текстового материала можно было сделать вкуснейший тортик с вишенкой,
здесь же получился сухарик.  
Оригинальная версия куда как ярче и атмосфернее.)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • На странице:
Zula24
7 ноября 2015 11:54
Оценка: 10
Книга понравилась, прочитала за вечер.
eua.ko@
3 октября 2015 13:01
Оценка: 3
М.... да как то не пошло прочла пол книги и увы мне стало противно "военный трофей" и это говорят дувушке королевской крови ????? А где уважения хотя бы просто как к женскому полу . И как королевская кровь позволила себя унижать ... Честно для меня это бред . Да простит меня автор но это очень книга вызвала у меня большой негатив .
lau_ra
11 сентября 2015 15:09
Оценка: 9
Книга понравилась, хотя в ней нет ничего нового, все те же браки во имя мира, все те же злобные короли, все та же любовь вопреки, героиня терпела без занудства, герой тоже, в конце на эту парочку вообще любо-дорого было посмотреть, кроме конечно его финальной глупости, но опять же короли мелко не мыслят, хорошо, что героине дорого оказалось не только счастье страны, но свое собственное
Bibica
2 сентября 2015 07:35
Оценка: 6
У автора любимое слово "нежный", "нежно". "Трофей" - глаз резало.
ГГероиня постоянно зевала. И я тоже. Скучно. Интрига слабенькая. Изложение скупое.
Аушка
29 августа 2015 06:17
Оценка: 10
Книга увлекла, типичный сюжет оказался совсем не типичным.
Anisha
22 августа 2015 09:57
Оценка: 10
Книга шикарная!!! Хочу продолжения, но все только на английском(((
VarwaraNT
17 июля 2015 06:22
Оценка: 4
Не скажу, что понравилось, скорее нет чем да. " Трофей" - бесило просто, фу как мерзко - действительно это как вещь ... Не знаю как это нужно было мужика любить, что бы встать на колени и поползти за ним, когда он её откровенно послал. Это ж надо скатиться до такого унижения sm224
olipina
15 июля 2015 04:40
Оценка: 10
классная книга. хороший сюжет. если есть какое продолжение (книга обозначена как первая в серии) хотелось бы прочитать. а эту уже несколько раз перечитывала. читайте и наслаждайтесьWell
RiskyJolie Zhanar Zhamalbek
8 июля 2015 12:07
Оценка: 5
Мне не очень понравилось. видимо не мое. на протяжении всей книги ждала что случится что-нибудь этакое. так и не дочитала. главная героиня мне не понравилась: целительница, а элементарных средств гигиены не знает. в ее чувства в главного героя я не поверила (была такой скромной, нетронутой девушкой, а повела себя как последняя представительница самой дреней профессии) В самого героя тоже не поверила: столько времени находиться с ней в одной комнате и ничего не делать. Боевой транс его прошел так быстро и всего лишь двумя фразами героини, что кажется его и не было. Или перевод ужасен, или сама автор не справилась с идеей.
Saisha
3 июня 2015 19:05
Оценка: 9
В целом, книга понравилась. Съела за один присест и было очень вкусно, но вот послевкусие осталось странное. Не уверена, что приятное. Однако, кто только думает читать или не читать - начинайте смело, книга куда более позитивная, чем выглядит в комментариях.
 
Дальше могут быть спойлеры.
 
Итак, первое. На страну героини нападает некий военачальник. Нападает с целью грабежа (ибо другого способа разжиться добром не знает). Нападает, потому что, как сам признается, "берет то, что пожелает". Гора трупов и раненых, осажденный город и прочие прелести грубого завоевания прилагаются.
И есть героиня и ее гордое "Я не клятвопреступница". И не предательница родной земли - этого она боится еще больше. И, конечно же, она лекарь - совершенная пацифистка.
Героиня жертвует собой ради мира - хорошо, это вполне вписывается в ее образ. А дальше что? А дальше она спокойно обустраивается в лагере захватчиков родной земли, принимает участие в праздниках, обустраивает госпиталь, радуется и веселится, читает книжки новым друзьям на ночь. И за все это время ни разу, НИ РАЗУ в ее голове не промелькнуло, что вообще-то это действительно захватчики, убийцы и грабители. Будто проигранная всмятку война и гора трупов соотечественников ее совершенно не волнуют. Ну никак не вписывается это равнодушие в образ гордой дочери своего отца. Ну хорошо, ее действия объясняются нежеланием нарушить мир, но чтобы даже мысли не возникло? Красное платье ее и то больше взволновало.
Второе. Само понятие "военный трофей", имхо, абсурдно. Вести многотысячное войско и тут же все бросить... из-за одной женщины? И все спокойно разворачиваются и уходят практически без добра, потому что военачальник нашел себе трофей?
Третье. Люди Равнин вроде как разводят коней. Кони требуют тщательного ухода и, скорее всего, лечения. То есть, я не думаю, что они сворачивают шею лошадям при первом же недуге, наоборот, их отношение трепетное и бережное. Убить лошадь - очень тяжелое преступление. И при всем этом, покрытые боевыми шрамами, они понятия не имеют о том, что сломанная нога может срастись. Что конечность можно вправить. Что загноившаяся рана будет пахнуть. Даже первую помощь не способны оказать. Ну как так-то?
Четвертое. Что за оборванность рассказа? Где окончание? Где расследование ситуации с копьем Ифтена и его заговором? Где противостояние военачальника и старейшин (?), которое так сладко обсасывалось? Что там с его детьми, в конце концов - вряд ли героиню не заинтересовали бы такие подробности.
Codein
2 июня 2015 02:26
Оценка: 10
Отличная книга, мне очень понравилось. Ничего не напрягало, мужик клевый, героиня адекватная, сюжет насыщенный и без соплей. Ну, и любовь красивая)))
гибискус белый
2 мая 2015 13:53
Оценка: 10
я в восторге от книги!очень зрелое произведение и сильные герои.
okcaraiman
27 марта 2015 07:56
Задумка хорошая.по-доброму выстроенные отношения
Не истерички и капризули гг, но лично не хватает именно молодости в крови с их бесбашеностью
КонфеткаИрисска
20 марта 2015 17:26
Оценка: 3
Обидно, люблю такие сюжеты, и герои, наконец-то! взрослые, а не сопливые, глупые подростки, но и тут мне не повезло. Или это перевод такой, или на самом деле язык и слог корявый. Даже до середины не одолела.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • На странице: