Изменить стиль страницы

Издавать русскую газету было очень трудно. Балакшин писал: «Легче достать редактора с хорошим газетным стажем, нежели хорошего метранпажа. На русском печатном органе мертвым грузом еще висят сотрудники щедринских времен, тянущие его своей закостенелостью вниз. Некоторая мелкотравчатость нашего быта также тянет газету вниз своим зажатым интересом к отделу мелких происшествий, "к родинам и крестинам". Некоторые круги нашей общественности смотрят на русский печатный орган в лучшем случае как на свою вотчину, в худшем — как на удобно расположенную общественную уборную… Малое меньшинство настоящих работников в газете работают, как ломовые лошади, сверх мер и сил… Иными словами, несмотря на внешне благоприятные условия, не все благоприятно с русской печатью. К русской печати, к ее редактору предъявляются подчас несправедливые упреки и требования. Существует еще скверная манера провинциальных людей чуть что "выводить на свежую воду" за маленькую провинность, требовать над ним общественного суда и т. д.».

Балакшин регулярно обращался через газету к русским иммигрантам с просьбой сообщать о деятельности обществ и союзов, об их жизни в Америке. К сожалению, эти призывы остались не услышанными. Одним из существенных недостатков газеты было то, что она публиковала в основном новости русского Сан-Францискр, изредка Лос-Анджелеса, но почти ничего не было о других регионах. Причиной этого была разобщенность русской диаспоры в Америке в то время. Сам Балакшин стал печатать в газете свою большую историческую повесть «Город Ангелов».

Не обошли газету стороной и финансовые проблемы. «Ставя общественно-национальные и личные интересы русских в основу газеты, — отмечалось в одной статье, — редакция, тем не менее, не может не предпринимать шагов к упрочению материальной стороны, а потому обращается с покорнейшей просьбой ко всем, оценившим преимущество иметь в Сан-Франциско СВОЮ ГАЗЕТУ, поддержать ее, как СВОЮ, морально и материально». Вместе с тем П. П. Балакшин со своей газетой участвовал в организации благотворительных мероприятий в городе. «"Русские новости", — писал он, — предлагают русской общественности в Сан-Франциско встать на помощь русскому Шанхаю. С этой целью мы открываем сбор пожертвований, который будет передан Объединенному комитету Р. Н. О. или особо созданному комитету. "Русские новости" возьмут на себя безвозмездно ведение рекламы по устройству всех возможных вечеров, концертов, сборов, устраиваемых в пользу русского Шанхая».

Одним из отличий П. П. Балакшина от других русских редакторов-издателей было то, что он не боялся публиковать мнения, которых сам не разделял, стараясь при этом не вступать в полемику. Важность этого принципа особенно сильно проявилась в первые дни войны Германии и России. В это время русское общество в Сан-Франциско разделилось на две части. Многие деятели эмиграции еще хорошо помнили горечь поражения России в Первой мировой войне и всей душой желали победы русскому народу и поражения Германии. Другая же, непримиримая часть русской диаспоры, поддерживала немцев, рассчитывая после падения советской власти вернуться на Родину. По замыслу Балакшина, пресса должна была объединить эмиграцию, но этого не случилось, в том числе и по причине финансовых трудностей, которые привели издателя к мысли продать газету. Это произошло в конце 1941 г. Подводя итоги своей деятельности, Балакшин писал: «В данном случае газета "Русские новости-жизнь" с самого первого номера под моим редакторством, поставившая себе целью самое широкое обслуживание русской общественности, рассчитывает на эту поддержку. Газета шла всегда навстречу русской общественной жизни. Будучи неотделимой частью его, отзывалась горячо на все ее нужды, давала свои страницы на поддержание той или иной плодотворной идеи.

Всегда держала ровный порядочный курс. Всегда была благожелательна в отношении различных организаций и отдельных членов нашей колонии».

20 декабря 1941 г. газета перешла в ведение Русского центра и стала ежедневной (редактор — профессор Г. К. Гине). Название вновь было изменено на «Русскую жизнь». Председатель центра А. Н. Вагин провозгласил издание «беспристрастным общественным органом, поддерживающим доброе русское имя и всякое честное и полезное русское начинание, как общественное, так и частное. Вместе с этим газета ставит целью укрепление американизма в русских массах, поддержку принципов конституции США и полную безоговорочную поддержку американского правительства».

Другим долговечным изданием, выходившим в Сан-Франциско, была газета «Новая заря», которую выпускал Г. Т. Сухов, приехавший в Калифорнию из Китая в 1930-е годы. Газета издавалась в течение 47 лет. Несмотря на явное нарушение авторского права, — в первые годы Сухов перепечатывал в своей газете очерки известных эмигрантских писателей без их ведома,[50] — его издательская деятельность получила высокую оценку ряда известных деятелей русской диаспоры, в том числе П. П. Балакшина. «Новая заря» и «Русская жизнь» считались конкурентами и постоянно публиковали критические статьи друг на друга.

Газету «Наше время» издавал в Сан-Франциско Н. П. Нечкин (псевдоним Nicolay Devil). Он известен как основатель и редактор-издатель газеты «Молва», выходившей в Харбине, и сотрудник некоторых советских изданий, что давало основание подозревать его как агента советского влияния.

Несмотря на большое число газет и журналов, выходивших в Сан-Франциско, постоянно подписчикам доставлялись лишь немногие. Хотя активисты русских общин прилагали огромные усилия, издания русской диаспоры в основном были недолговечными: после выхода в свет нескольких номеров они закрывались. В то же время благодаря связям, существовавшим между русскими общинами, происходил обмен периодическими изданиями, что позволяло утолять информационный голод. Так, Сан-Франциско постоянно посылал свои газеты и журналы в русский Лос-Анджелес и другие города Америки. В основном такую подписку осуществляли общественные организации и приходы.

При редакциях русских газет или журналов были открыты и первые типографии русской диаспоры, которые брали заказы на выполнение издательских работ. Этот список возглавляет издательство «Земля Колумба», открытое П. П. Балакшиным при газете «Русские новости-жизнь» (1930-е). Издательскую деятельность вели и общественные организации. Издавал литературу Музей русской культуры в Сан-Франциско. Регулярно печатало небольшие брошюры Общество ветеранов Великой войны. 1 марта 1937 г. открылось Морское издательство при Кают-компании морских офицеров в Сан-Франциско, которое выпускало книги не только американских авторов, но и европейских. Из других общественных формирований, выпускавших свою литературу, нужно отметить Русское монархическое объединение. Богородице-Владимирская женская обитель деятельно занималась печатанием религиозной и богословской литературы. С 1953 г. там ежегодно издавались отрывные календари, на обратной стороне которых размещались тексты молитв, цитаты из богословских трудов, исторические сведения и пр. Эту работу вела монахиня Ксения. Затем было решено расширить издательскую работу и открыть типографию «Луч», которой заведовала инокиня Марианна.

Печатать книги в Харбине или Шанхае было дешевле, чем в США, несмотря на значительные расходы по транспортировке. Но с началом Тихоокеанской войны эту практику пришлось прекратить. Вместе с тем после окончания Второй мировой войны, когда увеличилось русское население за счет приехавших из Европы и Китая, русская издательская деятельность значительно расширилась.

Неоднократные попытки создать на тихоокеанском побережье Северной Америки большое русское издательство оканчивались неудачей, но несколько предприятий, созданных русскими иммигрантами, не только справлялись с заказами, но и по собственной инициативе печатали работы русских литераторов. Самым крупным издательством был «Глобус», который выпускал литературу о «восточной» ветви эмиграции, а также об участии русских в армии Власова. Его основал В. Н. Азар после эмиграции в США в 1949 г. Помимо издательства он открыл в Сан-Франциско и книжный магазин. Всего Азар издал более 70 книг (П. Балакшина, А. Вертинского, Е. Красноусова, О. Морозовой, Е. Рачинской и др.).

вернуться

50

The Bancroft Library. University of California, Berkeley. Коллекция писем П. П. Балакшина.