Изменить стиль страницы

И потом, в одно мгновение.

Кэнджи делает нас невидимыми, и мы исчезаем.

Глава 61

Мы бежим через двор и прямо через базу, и как только нас больше не могут увидеть, Кэнджи убирает невидимость. Он мчится впереди группы, ведя нас к учебному комплексу, петляя и поворачивая, устремляясь через хранилище и стрельбище, пока мы все сразу не вваливаемся в комнату.

Джеймс ждет нас.

Он встает, широко раскрыв глаза.

— Как все прошло?

Кэнджи бежит вперед и подбрасывает Джеймса в объятиях. — Как ты думаешь, все прошло?

— Хм. Хорошо? Джеймс смеется.

Касл хлопает меня по спине. Я поворачиваюсь к нему лицом. Он светится глядя на меня, его глаза сияют гордостью, больше чем когда либо. — Хорошая работа, г-жа Феррарс говорит он тихо. — Браво!

Брендан и Уинстон подбегают, улыбаясь от уха до уха.

— Это было чертовски здорово говорит Уинстон. — Мы были похожи на знаменитостей.

Лили, Йен, и Алия присоединяются к группе. Я благодарю их всех за помощь, за их поддержку в последнюю минуту.

— Вы, правда, думаете, что это сработает?. Спрашиваю я. — Вы думаете, этого достаточно?

— Это, конечно, только начало говорит Касл. — Теперь мы должны действовать быстро. Я предполагаю, что новость уже распространилась, но другие сектора, безусловно, уйдут в отставку, пока не прибудет верховный главнокомандующий. Касл смотрит на меня. — Я надеюсь, вы понимаете, что это будет борьба против всей страны.

— Нет, если другие сектора тоже присоединиться к нам— говорю я.

— Какая уверенность— говорит Касл. Он смотрит на меня, как будто я незнакомка или иностранка. Которую он не понимает или не узнает. — Вы меня удивляете, мисс Феррарс.

Двери лифта с сигналом открываются.

Уорнер.

— Он идет прямо ко мне. — Фундамент заложен, говорит он. — Мы находимся в строгой изоляции, пока отец не придет. Никто не будет входить или выходить из помещения.

— Так что же нам теперь делать? спрашивает Йен.

— Ждать говорит Уорнер. Он оглядывает нас. — Если он уже не знает, то узнает в течение ближайших пяти минут. Главнокомандующий будет знать, что некоторые члены вашей группы все еще живы. Что Джульетта все еще жива. Он будет знать, что я бросил ему вызов и выступил против него публично. И он будет очень, очень зол говорит Уорнер.

— Это я могу абсолютно гарантировать.

— Таким образом, мы готовимся к войне говорит Брендан.

— Да. Уорнер спокоен, очень спокоен. — Мы вступим в битву. Вскоре.

— И солдаты? Я спрашиваю его. — Они точно к нам присоединятся?

Он задерживает взгляд на мне на мгновение. — Да говорит он. — Я чувствовал глубину их эмоций. Их внезапное уважение к тебе. Многие из них до сих пор боятся, а другие непреклонны в своем скептицизме, но ты была права, любимая. Они может, и боятся, но они не хотят быть солдатами. Не такими. Не на стороне Восстановления. Они готовы присоединиться к нам.

— И гражданские? Я спрашиваю удивленно.

— Они последуют за нами—

— Ты уверен?

— Я ни в чем не могу быть уверен говорит он тихо. — Но я никогда за все время в этом секторе, не чувствовал такой надежды в своих людях, какую почувствовал сегодня. Она была настолько мощной, всепоглощающей, я до сих пор ощущаю ее отсюда. Она практически вибрирует в моей крови.

Я с трудом могу дышать.

— Джульетта, — любимая говорит он мне, все еще смотря в глаза. — Ты только что начала войну.

Глава 62

Уорнер тянет меня в сторону. Подальше от всех остальных.

Мы стоим в углу тренажерного зала, а его руки сжимают мои плечи. Он смотрит на меня так, как будто я только что вытащила луну из своего кармана.

— Я должен идти говорит он срочно. — Есть много дел, о которых я должен позаботиться, и я должен переговорить с Делалью. Я должен проработать каждый аспект военных деталей, любимая. Я буду следить за тем, чтобы у вас было все необходимое, за тем, что мои люди будут вооружены всеми возможными способами.

Я киваю, пытаясь поблагодарить его.

Но он по-прежнему смотрит на меня, ища в моих глазах хоть что-нибудь, что заставило бы его остаться. Его руки перемещаются к моему лицу, большим пальцем он поглаживает мою щеку. Его голос так нежен, когда он говорит.

— Ты идешь к величию— шепчет он. — Я никогда не заслуживал тебя.

Мое сердце.

Он наклоняется, целует меня в лоб, так нежно.

А потом он уходит.

Я все еще наблюдаю, как двери лифта закрываются, когда краем глаза замечаю Адама. Он подходит ко мне.

— Эй— говорит он. Он нервничает, ему неловко.

— Привет.

Он кивает, глядя себе под ноги.

— Так— говорит он. Делает вдох. Он по-прежнему не смотрит на меня. — Хорошее шоу.

Я не совсем уверена, что ответить. Так что я ничего не говорю.

Адам вздыхает.

— Ты действительно изменилась— шепчет он. — Ведь так?

— Да. Изменилась.

Он кивает, только один раз. Смеется странным смехом. И уходит.

Глава 63

Мы все снова сидим в кругу.

Говоря. Обсуждая. Размышляя и планируя. Джеймс крепко посапывает в углу.

Мы все находимся в состоянии где-то между возбуждением и ужасом, но все же, так или иначе, больше взволнованы. Это, в конце концов, то, что все всегда планировали в Омега Пойнт, они все присоединились к Каслу в надежде, что в один прекрасный день они получат его.

Шанс победить Восстановление.

Они все тренировались для этого. Даже Адам, который как—то убедил себя присоединиться к нам, был солдатом. Кэнджи — солдат. У всех у них — отличная физическая подготовка. Они все — бойцы, и даже Алия, чья тихая оболочка скрывает очень много. Я не могла бы, и мечтать о более надежной команде.

— Так, когда вы думаете, он прибудет сюда? спрашивает Йен. — Завтра?

— Может быть— говорит Кенджи — Но я не думаю, что это займет у него больше, чем два дня.

— Разве он не на корабле? Посреди океана? Спрашивает Лили. — Как он сможет добраться сюда за два дня?

— Я не думаю, что он на таком корабле, который ты себе представляешь— говорит ей Касл.

— Я думаю, он находится на военном корабле, оборудованном взлетно-посадочной полосой. Он может вызвать самолет, и они доставят его к нам.

— Ничего себе. Брендан откидывается, опирается на руках. — Неужели это на самом деле происходит? Верховный главнокомандующий Восстановления. Уинстон и я никогда не видели его, ни разу, хотя его люди держали нас в плену. Он качает головой. Смотрит на меня.

— Как он выглядит?

— Он безумно красивый— говорю я.

Лили громко смеется.

— Я серьезно я говорю ей. — Он до боли красив.

— В самом деле? Уинстон смотрит на меня, широко раскрыв глаза.

Кэнджи кивает. — Очень симпатичный парень.

Лили таращит глаза.

— И ты сказала, его зовут Андерсон? Спрашивает Алия.

Я киваю.

— Это странно говорит Лили. — Я всегда думала, фамилия Уорнера — Уорнер, а не Андерсон — Она думает секунду. — Так его зовут Уорнер Андерсон?

— Нет— говорю я ей. — Ты права. Уорнер — его фамилия, но не фамилия отца. Он взял фамилию своей матери— говорю я. — Он не хотел, чтобы его хоть Что-то связывало с отцом.

Адам фыркает.

Мы все смотрим на него.

— Так какое же имя у Уорнера? спрашивает Йен. — Ты знаешь?

Я киваю.

— И? Спрашивает Уинстон. — Ты не собираешься рассказать нам?

— Спросите у него сами— говорю я. — Если он захочет сказать вам, я уверена, он скажет.

— Ага, этого не случится, говорит Уинстон. — Я не буду задавать этому парню личные вопросы

Я стараюсь не смеяться.

— Так ты знаешь имя Андерсона? спрашивает Йен. — Или это тоже секрет? Мне кажется это действительно странно, ты так не думаешь? Такая скрытность в именах?

— Ох— говорю я, застигнутая врасплох. — Я не уверена. Я думаю там очень властное имя. И нет— я говорю, качая головой — на самом деле я не знаю, имя Андерсона. Я никогда не спрашивала.