– Смогу. Я сейчас скажу тебе нечто, что изменит твое решение. Это не была самооборона!

На мгновение Нелли онемела.

– Что ты этим хочешь сказать? – наконец выдавила она из себя.

– Ты убила этого человека, не обороняясь. Ты вдавила ему пальцы в глаза. Он ужасно закричал. Потом ты встала и схватила бутылку. Он беспомощно лежал на земле, и ты стала наносить ему удары бутылкой по голове.

– Неправда! Я была без сознания.

– Дорогуша! Я уже сказал тебе, что шок стер этот эпизод из твоей памяти. Я подоспел, когда ты его добивала. К сожалению, я не сумел тебя остановить.

– А почему ты рассказываешь мне это только сейчас?

– Я щадил тебя, потому что жалел. Поэтому я вначале сказал, что это я убил этого типа. Но, пригрозив пойти в полицию, ты вынудила меня сказать тебе всю правду. Это была не самооборона, а убийство.

Нелли опустила голову и беззвучно заплакала. Она была раздавлена.

– Теперь понимаешь, почему нельзя идти в полицию? Ты что, хочешь оказаться в тюрьме?

Она покачала головой:

– Что же мне теперь делать?

Он обнял ее за плечи:

– Я помогу тебе. Мы сегодня ночью откопаем тело, упакуем его в мешок и бросим в море.

– Что? Откопаем? Я этого не вынесу!

Эрнст нахмурился:

– Тогда я сделаю это сам. Но тебе придется помочь донести тело до машины. Этот человек довольно тяжелый.

Нелли обреченно кивнула.

Когда солнце стало клониться к закату, они отправились назад. Дорога вилась вдоль берега, то удалялась от кромки воды, огибая скалы, то вновь приближалась к морю. На казавшихся необъятными лугах паслись огромные стада овец.

Эрнст с интересом смотрел в их сторону.

– Нигде не видно пастухов, – констатировал он с удивлением. – Наверное, животные знают свой ареал.

– По-моему, некоторые животные больны, – заметила девушка. – Вон там, например, баран еле передвигает ноги. Смотри! А сейчас он вообще рухнул на землю.

Эрнст остановил машину на обочине и стал наблюдать за животным, которое упало.

– Это какая-то эпидемия, – сказал он.

– Разве больных животных не должны забивать? Ведь есть их мясо нельзя.

– Скотоводы не хотят уменьшать поголовье. Если бы законы были построже…

– Смотри, там еще один больной баран.

– Похоже, что так.

– Поедем дальше! – попросила она. – Я не могу смотреть, как мучаются эти несчастные животные.

Полчаса спустя они уже были дома.

– Ложись, отдохни недолго, – предложил Эрнст. – Мне нужно кое-чем заняться.

– Чем это? – спросила она боязливо.

– Нужно кое-что подготовить для сегодняшней ночи.

– Что подготовить?

Но Эрнст не ответил, а спустился в подвал. Через какое-то время Нелли услышала, как заработал мотор машины. На дворе смеркалось.

Когда мужчина вернулся, было уже темно. Она посмотрела на него, ожидая, что он скажет.

– Нам нужно потерпеть до ночи, – начал он. – Хотя ближайшие соседи довольно далеко, но я все-таки хочу дождаться, пока они уснут.

Молча они поужинали. Нелли почти не могла есть. Руки ее дрожали.

– Ты останешься дома, – категорично сказал он. – Истерички мне не нужны.

Такой расклад устраивал девушку. Она бы просто не выдержала, если бы увидела труп. Сложив руки, она сидела в гостиной и прислушивалась к звукам, доносящимся из сада.

Через час Эрнст вернулся, оставив резиновые сапоги за дверью.

– Откуда у тебя сапоги? – удивилась она.

– Из подвала. Как раз мой размер. Пойдем, поможешь мне дотащить его до машины.

Нелли обхватила конец пластикового мешка, плотно обвязанного веревками.

– Подними его повыше. Не хочу, чтобы на земле остались следы, как будто что-то волокли.

Она подняла мешок изо всех сил и вместе они затолкали его в багажник.

– Запри дом и садись в машину. Ну что ты стоишь, как истукан?

Нелли робко взглянула на дорожку:

– Ты все поправил?

– Да, засыпал яму и утрамбовал землю. Давай поторапливайся!

Молча они доехали до крутых скал на берегу моря. С одной из них они сбросили мешок в воду. С шумом волны сомкнулись над ним.

– А что если он всплывет? – со страхом спросила Нелли.

– Не всплывет, – заверил Эрнст. – Я все продумал и обложил его камнями. Можешь не волноваться.

Нелли посмотрела на мужа:

– Ты действуешь так спокойно и уверенно, будто заниматься подобными вещами тебе не впервой.

Эрнст горько усмехнулся:

– Швырять трупы в море? Нет, такого я еще не делал.

* * *

Нелли надеялась, что после того, как они утопят тело в море, она успокоится. Но она ошибалась. Совесть мучила ее день и ночь. Самым ужасным было то, что она не могла поговорить об этом с Эрнстом. Муж больше не хотел ничего слышать о происшедшем.

Она страшно испугалась, когда как-то утром в дверь позвонили двое полицейских и предъявили ей ордер на обыск. Эрнста в этот момент в доме не было, он отправился в супермаркет за продуктами. Нелли беспомощно пожала плечами.

– А что, собственно, произошло? – пробормотала она. – Почему понадобился обыск?

Полицейский постарше смущенно вертел в руках форменные белые перчатки, глядя на свои начищенные до блеска сапоги:

– Мы получили анонимный звонок, мадам. Весьма сожалеем…

– Разве вы реагируете на анонимные звонки?

– Не всегда. Но в этом случае… Кроме того, от вас поступило заявление о нападении…

Нелли почувствовала, что у нее перехватило дыхание. Зачем Эрнст вообще заявил в полицию? Ведь таким образом он лишь привлек к ним лишнее внимание.

– Да, конечно. Это было ужасное нападение. Я до сих пор не оправилась.

Более молодой полицейский сочувственно на нее посмотрел:

– Могу понять, миссис. К сожалению, мы ничего не могли сделать. Начнем с подвала, сэр?

Старший полицейский кивнул:

– Участком займемся позже.

Нелли старалась сохранять спокойствие. С чего ей волноваться? Труп лежит на дне моря, скоро его не обнаружат. Пусть себе обыскивают подвал. Главное, чтобы они не заметили, что под плитами недавно была разрыта земля.

Тем не менее она спустилась вместе с полицейскими в подвал. Эрнст что-то там делал подолгу. Нелли надеялась, что он не оставил каких-нибудь подозрительных следов. Резиновые сапоги он вымыл и поставил на место.

Мужчины с интересом посмотрели на стеллаж с вином, затем принялись рассматривать содержимое ящиков и сундуков. В одном из сундуков они обнаружили всевозможные карнавальные костюмы и маски.

– Похоже, тут живут большие любители переодевания. Странно видеть такое в загородном доме, правда, Боб?

Молодой полицейский кивнул.

Полицейские перешли к какому-то большому ящику. А Нелли подошла к сундуку с костюмами. Одна из масок привлекла ее внимание. «Лицо в окне!» – пронзила ее мысль. Действительно, маска ужасно напоминала страшную рожу, которая так напугала ее той ночью.

Она порылась в ящике и наткнулась на вещь, совсем не подходившую к остальным костюмам, – те находились в хорошем состоянии, а некоторые были даже элегантными. Это же было что-то вроде плаща – изорванного, со следами грязи. Ткань была слегка влажной, похоже, что плащ надевали совсем недавно…

Бродяга! Уж не был ли он тут, в подвале? Или это Эрнст спрятал его одежду? Зачем он это сделал? В море она была бы спрятана более надежно. Кроме того, на плаще наверняка остались следы крови.

Но сколько Нелли ни осматривала плащ, следов крови на нем не обнаружила. Может быть, муж их смыл?

Не имело смысла ломать голову над этими вопросами. Она спросит Эрнста, когда он вернется.

Полицейские закончили осматривать подвал.

– Тут ничего нет, – констатировали они.

– Пошли, посмотрим в саду, – предложил Боб, – я пока принесу лопаты из багажника.

Затем они осмотрели участок, ища подозрительные места, время от времени вонзая лопаты в мягкую землю.

– Дожди за последние дни размочили землю, – заметил старший полицейский. – Будет трудно установить, копал ли кто здесь в последнее время или нет.