Изменить стиль страницы

— Некоторым не везет в любви, — заметил Алекс, сделав глоток кофе. — А некоторые просто не готовы к серьезным отношениям.

Старается дать понять, что он-то готов, поняла Нэнси. Видимо, решил простить мне неудачу. Какое великодушие!

Они сидели в ресторане довольно долго. Нэнси улыбалась, старалась быть интересной собеседницей, и, кажется, ей это удалось: Алекс явно наслаждался ее обществом. Если кто и был достоин осуждения в этот вечер, то сама Нэнси. Алекс — приятный молодой человек, привлекательный, с хорошей профессией, не боится брака. Она же, поглощая изысканные кушанья, то и дело вспоминала Бретта, хотя давно пора прекратить думать о мужчине, которого бросает в дрожь при одном упоминании о браке.

Ей нужно познакомиться с хорошим мужчиной и обзавестись семьей. Если два человека любят друг друга, вполне естественно, что их отношения ведут к браку. Готова ли она довольствоваться меньшим? Согласна ли остаться с Бреттом на его условиях?

— Сожалею, Алекс, но мне пора домой, — сказала Нэнси с улыбкой.

— Простите, я, наверное, совсем вас заговорил, — виновато пробормотал он.

— Нет, я прекрасно провела время. — По крайней мере, его рассказы о бывших невестах оказались захватывающими, вполне достойными стать сюжетом для мыльной оперы.

— Неужели мы уже расстаемся? Я знаю один клуб, где можно потанцевать…

Нэнси вежливо отклонила приглашение, и Алекс не стал настаивать. В данном случае совет Бретта — заканчивать вечер вовремя — совпадал с ее собственным желанием. От обильной трапезы и нескончаемых разговоров Нэнси уже клонило в сон. Она пока не знала, получится ли у них что-нибудь с Алексом, знала только, что он ей не противен. Впрочем, мало кто влюбляется друг в друга без памяти после первого же свидания.

К счастью, на обратном пути Алекс продолжал развлекать ее разговором. На этом свидании от нее действительно требовалось не много — лишь быть хорошей слушательницей, а если она что-то и пропускала мимо ушей, то умело прикрывалась улыбками и вовремя заданными вопросами.

— Я провожу вас до квартиры? — спросил Алекс у подъезда.

— Спасибо, не нужно. И еще раз спасибо за прекрасный вечер.

— Мне не трудно, будет даже полезно размяться после ужина.

— Не стоит, в другой раз.

Алекс не стал настаивать — очко в его пользу. Подавшись к Нэнси, он запечатлел на ее лице прощальный поцелуй где-то в районе подбородка.

— Всего хорошего, я вам позвоню, — сказал он сердечно.

Итак, испытание окончено. То, что могло бы стать приятным вечером, таковым не стало, и виноват в этом Бретт, думала Нэнси, поднимаясь по лестнице. Зачем ему понадобилось объявиться перед самым свиданием, лишний раз напоминая о своей сексуальной привлекательности? Проклятье, кажется, я в него влюбилась! Можно сколько угодно отрицать правду, но я клюнула на наживку, которая мне даже не предназначалась!

Мои чувства к Бретту не приведут ни к чему путному, они лишь помешают отношениям, которые могли бы возникнуть у меня с другим мужчиной. Нужно быть реалистичной и каким-то образом выкинуть Бретта из головы. Бретт Майсден — не из тех, кто может успокоиться с одной женщиной, а мне не подходит роль подружки на час, или на неделю, или даже на месяц.

Нэнси тяжело поднималась по лестнице, ноги ее словно налились свинцом. Что у нее может получиться с Алексом, да и с любым другим мужчиной, пока она думает о Бретте? Нужно как-то от него избавиться, но как, если он завел манеру объявляться без предупреждения? Она настолько углубилась в раздумья, что чуть не споткнулась о чьи-то длинные ноги.

Опять этот Майсден!!!

— Это еще что такое?!

Бретт вздрогнул, поднялся, зевнул и потянулся.

— Что ты здесь делаешь? — Нэнси разозлилась по-настоящему.

— Я не смог уехать.

Увидев выражение ее лица, Бретт поспешил объяснить:

— Я сижу тут не затем, чтобы тебя контролировать, — соврал он. — Просто я потерял ключи от машины, наверное, выронил у тебя в квартире, когда бросил куртку в кресло. — Для пущей убедительности он вывернул карманы. — Я обнаружил, что их нет, только когда захлопнул за собой дверь, стал дожидаться тебя и вот уснул.

— Здорово.

Поверила ли она его вранью? Если да, то не слишком обрадовалась.

— А что, если бы я пригласила Алекса подняться?

— Но ты же не пригласила. — Бретту не удалось скрыть удовлетворенную улыбку.

— Нет, я последовала твоему совету: весь вечер была загадочной, волнующей и недоступной.

— Хорошо провела время?

— Великолепно! — процедила Нэнси.

— Ладно, ты разрешишь мне войти поискать ключи?

— В твоих интересах, чтобы они там действительно оказались, — угрожающе сказала Нэнси.

Она открыла дверь и прошла в гостиную, на ходу сбрасывая туфли, скинула пальто и бросила его на стул возле письменного стола. Бретт рассчитывал, что она поможет ему с поисками, более того, ждал этого момента с нетерпением. Он нарочно бросил ключи в такое место, где их не сразу увидишь, чтобы все выглядело естественно. И он бы определенно не отказался полюбоваться, как Нэнси наклоняется, а еще лучше — встает на четвереньки: это было бы небольшой наградой за сон в неудобной позе. Но Нэнси не оправдала ожиданий: села на диван и подобрала ноги.

Ключи подождут, подумал Бретт, которому хотелось пристроиться рядом с Нэнси, уткнуться носом в ее шею, узнать, так ли ее бедра упруги на ощупь, как на вид. Нэнси смотрела далеко не гостеприимно, но Бретт не собирался уходить, не узнав, как прошло свидание. Естественно, этот вопрос и должен был его интересовать как «наставника», но он не желал показывать, насколько это ему на самом деле не безразлично.

— Как прошел вечер? — небрежно осведомился Бретт.

— Прекрасно.

Скупой ответ лишь сильнее разжег его любопытство. Бретту не терпелось узнать, не распускал ли Алекс руки, но он ни в коем случае не хотел показать свою заинтересованность.

— Мы провели очень приятный вечер, — добавила Нэнси.

Приятный! Приятной бывает погода!

— И что дальше?

Нэнси подробно рассказала, что ела в ресторане — как будто его интересует меню! — затем упомянула, что Алекс мил и остроумен. Бретту это решительно не понравилось.

— Вот, пожалуй, и все, что можно сказать о сегодняшнем вечере, — заключила Нэнси, так ничего толком и не рассказав.

Она положила голову на колени, скромно держа их вместе. Любопытство Бретта осталось неудовлетворенным. Интересно, какие она носит трусики — цветные или белые? После ее ухода он мог бы заглянуть в шкафы, но не стал, чтобы не чувствовать себя шпионом. В любом случае одно дело увидеть, и совсем другое — потрогать.

Раздражение Бретта в конце концов взяло верх над выдержкой.

— Он тебя поцеловал?

— Так… чмокнул.

— В губы?

— Почти.

— Что значит «почти»?

Нэнси вытянула ноги и встала. Бретта словно током ударило, когда он мельком увидел полоску бедра в разрезе платья.

— Что-то в этом роде. — Нэнси приподнялась на цыпочки, положила руки на плечи Бретта и легонько чмокнула его в подбородок. — Если уж тебе так интересно, — промурлыкала она, не отодвигаясь.

Ее груди слегка коснулись его торса, и Бретта словно пронзили два электрических разряда. Похоже, она меня дразнит, и я сам на это напросился, мелькнула у него мысль. Либо она не купилась на мою выдумку о ключах, либо оттачивает на мне приемы соблазнения.

Бретт застыл как изваяние, прижимая руки к бокам. Он даже не наклонился к Нэнси, хотя для этого потребовалось собрать все запасы выдержки.

— Да, мне интересно, — прошелестел он.

Ему хотелось сбить с Нэнси невесть откуда взявшуюся самоуверенность, вернуться к отношениям учителя и ученицы, но язык прилип к гортани, а что делать с руками, Бретт и вовсе не представлял.

— Хотел узнать, послушалась ли я твоего совета?

Вдохнув пьянящий запах ее духов, Бретт немедленно возжелал обследовать тайные местечки, на которые Нэнси их наносила.

— А ты послушалась? — сипло спросил он, вопреки благим намерениям все-таки наклоняясь к Нэнси.