Изменить стиль страницы

Я сделаю все возможное, чтобы помочь вам отыскать слова проклятия. Ты только представь, какие откроются у доминиона — да у всей Теры — возможности, если мы снова будем слышать голоса женщин, ознакомимся с их идеями, прислушаемся к их советам? Мы уже более пятисот лет топчемся на месте из-за этого проклятия!

— Меня изумляет широта твоих взглядов, — заметил доминус.

Улыбка Арика стала почти сардонической.

— Это действительно так, племянник, — сухо ответил он. — Из-за того, что я желаю перемен, меня могли бы назвать человеком, которого коснулся дьявол.

Они добрались до нужного дома, и их допустили к епископу. Магнус Хаук сразу направился к болезненно-худому старцу, который сидел в большом уютном кресле. Он взял его тонкие руки в свои большие ладони, приложил их к своей голове, потом к сердцу и, наконец, поднес к губам.

— Приветствую вас, лорд Аслак, — произнес он. — Спасибо за ваше гостеприимство.

— Ты приехал с женщиной, — раздался пронзительный голос старика.

— Верно, мой лорд. Эту девушку прислали мне из Хетара, это подарок короля Прибрежной провинции. Он подумал, что она могла бы подойти мне в жены, — объяснил доминус.

— И ты привез ее сюда, чтобы дядя одобрил твой выбор? — Голос епископа задрожал.

— Именно так, мой лорд, — ответил Магнус.

— И что ты о ней думаешь, Арик? Она действительно достойна стать доминой больше любой другой теранки? — поинтересовался старик дрожащим голосом. — Стоит ли твоему племяннику брать в жены дальноземскую девицу?

— Я пока не могу высказать своего суждения, лорд Аслак. Я только что с ней познакомился. Она необычайно красива и кажется мне довольно милой, — отметил Арик. — Но я не могу ответить на ваш вопрос после столь короткого знакомства. Мой племянник собирается пробыть у нас несколько дней, чтобы я смог получше ее узнать и прийти к какому-то заключению. В целом я думаю, что брак с хетарианкой может быть довольно полезным.

— Какое нам дело до Хетара? — возразил епископ. — Его жители годятся для торговли, но и только.

— Очень точное суждение, лорд Аслак, — поддержал его Магнус. — Однако может наступить день, когда Хетару надоест встречаться с нами посреди моря. Они пожелают приплыть к нам сюда, и мы не сможем им помешать. А жена-хетарианка помогла бы понять их и не допустить, чтобы Тера оказалась в невыгодном положении. Ведь если мы будем знать о них больше, чем они о нас, мы получим преимущество, верно?

Епископ подумал над словами доминуса, а затем хмыкнул:

— Хе-хе! А ты большой хитрец, сын мой, как я посмотрю. Верно, в такой тактике есть своя выгода. Что ж,

если девушка тебе нравится и дядя одобрит твой выбор, можешь считать, что ты получил и мое благословение. Я даже готов совершить свадебный обряд.

— Почту за честь, лорд Аслак, — живо отозвался Магнус.

— Перед отъездом приведи мне эту девушку. Я хочу на нее посмотреть, — произнес старик. Затем его глаза закрылись. — Я устал, — пробормотал он.

— С вашего разрешения, мы откланиваемся, — произнес Арик. — Отдыхайте.

Не открывая глаз, епископ махнул рукой, и мужчины вышли прочь из покоев.

На обратном пути, проходя через храмовые сады, Арик удовлетворенно проговорил:

— Теперь он доволен, потому что знает все, что ему нужно знать. Ты отлично сыграл свою роль, племянник. Поздравляю тебя с находчивостью. Аслак стар, но до сих пор очень умен, хотя уже и не так, как раньше.

— Завтра мы приступаем к нашим поискам? — уточнил доминус.

— Да, — подтвердил Арик. — Я принесу книги к тебе, чтобы Ларе не пришлось просматривать их у всех на виду. Так будет удобнее, и это сведет к минимуму все сплетни.

— Мне показалось, или ты говорил, что все время проводишь в медитации и молитвах? — подколол родственника Магнус.

Арик расхохотался.

— Их я оставляю молодым членам братства, которых переполняет энтузиазм благочестия, — отозвался он.

— Похоже, ты не испытываешь страха перед Великим Создателем, — высказал свое наблюдение доминус.

— Великий Создатель знает, чего я стою, — сухо ответил Арик.

Они остановились у каменной дорожки, которая вела к гостевому дому.

— Желаю тебе доброй ночи, племянник, — произнес Арик. — Наслаждайся вечером. Я тебе почти завидую, хотя со времени своего прихода в братство я ни разу не испытывал желания иметь хранительницу очага. Как и остальные наши братья. Женщина могла помешать моим амбициям, да и ответственность за продолжение нашего рода, к счастью, лежит не на мне. — И он быстро исчез в сумерках.

Магнус медленно пошел по каменной тропинке. В воздухе неуловимо витал сладкий аромат кувшинок и гиацинтов. Гостевой дом показался ему пустым. Куда же могла исчезнуть Лара? Он вошел в спальню и услышал ее голос — девушка напевала явно где-то поблизости. Магнус прошел через маленькую дверь в дальнем конце комнаты и оказался в купальной комнате.

— Здесь так замечательно! — Лара сидела в воде в большой купальне. — Я уже вымылась, так что иди скорее ко мне.

Магнус сорвал с себя одежду и зашел в каменную нишу, чтобы помыться. Там лежала большая губка и стояло блюдо с полужидким мылом. По примеру Лары он щедро воспользовался и тем и другим. Как следует намылил тело и вымыл голову. Потом встал под струи воды, которые выливались из какой-то каменной рыбины, и сполоснулся. После чего наконец забрался в купальню, обнял Лару и поцеловал ее долгим, страстным поцелуем.

— Должны ли мы проявлять такую чувственность на освященной земле? — задумчиво проговорила Лара.

— Великий Создатель был целиком и полностью предан жизни, моя фея. Разве наша чувственная игра сама по себе не ее воплощение? — ответил Магнус, еще крепче прижимая ее к себе. Ему нравилось ощущать ее нежные соски на своей твердой груди. Он чувствовал, как возрастает его желание.

Лара обняла его за шею. Она чувствовала, что его мужественность всей длиной прижимается к ее ноге. Магнус поднял ее из воды, его язык медленно заскользил, прокладывая дорожку между грудями до самого горла. Лара опустила голову и прошептала ему на ухо:

— Я хочу, чтобы вы были во мне, мой лорд. Я хочу ощутить внутри вашу твердость.

Магнус медленно опустил ее обратно в воду и с силой прижал к стенке купальни. Сгорая от страсти, он приподнял ее за ягодицы, а Лара обхватила ногами его талию. Магнус боролся с собой, чтобы не войти в нее слишком быстро, он хотел, чтобы они оба наслаждались сладким предвкушением неторопливого соития.

Она всегда была такой восхитительно тесной. Дюйм за дюймом он медленно продвигался в ее разгоряченное тело.

Лара тихо вскрикнула, чувствуя, с какой невероятной выдержкой он в нее входит. Она впилась зубами ему в плечо, и он застонал. Все еще оставаясь в ней, Магнус сжал ее упругие ягодицы, поднялся и медленно вылез из купальни. Добравшись до мраморной скамьи, он осторожно оседлал Лару и опустил ее на сиденье. А потом задвигался в ней взад и вперед, пока она не закричала от наслаждения. Ее соки дважды орошали его твердую горячую мужественность.

— Магнус! — с трудом выговорила она.

Его крупное тело склонилось над ней.

— Ты принадлежишь мне, фея, — прорычал он, опять медленно в нее погружаясь. — Теперь ты принадлежишь мне одному.

— Сейчас да, — согласилась она с Магнусом.

Тот вздрогнул всем телом и мощным потоком излил в нее свои соки.

На какой-то момент он навалился на Лару, но быстро выпрямился и привлек ее к себе, чтобы поцеловать. Он снова и снова покрывал ее поцелуями, и Лара платила ему тем же. Наконец она, смеясь, отпихнула его и вернулась в душистую воду. Магнус быстро присоединился к ней и, притянув в себе, опять стал целовать.

— Я тебя обожаю! — простонал он, прижимаясь к ее губам.

— Не смей влюбляться в меня, Магнус. По крайней мере, пока, — спокойно предупредила его Лара.

— Если я не влюблюсь, то точно тебя убью, — шепотом пригрозил он.

Лара отстранилась и взяла в ладони его лицо.

— Ты этого не сделаешь, — сказала она. — Доверься мне, лорд доминус. Я не подведу ни тебя, ни себя.