Изменить стиль страницы

The sun had risen by the time his mind slowed enough to slip away. He dozed, but didn’t rest. In his dreams he wandered through grass frozen into fields of stiff white ribbon. He had hated Kazakhstan so much. He’d never imagined he might look back on exile as his happiest years.

At ten he woke and for three hours stared at the ceiling as he marshaled the courage to stand. The house was silent. He slid through Ramzan’s half-opened door, as he had dozens of times before when he had something to tell his son. Ramzan lay on the bed, mouth agape. Khassan crept to the bureau, where he withdrew the kinzhal from the top drawer. He had received it from his father, and his father had received it from his father’s father, and so it went, a century and a half of fathers and sons. It was the oldest thing he had ever owned not counting the trees in back. Near the handle the blade went brown with the blood of an Imperial conscript, or perhaps it was just rust. His father had taught him to thrust it forward, turning the blade before ripping it out, in case Tsar Alexander II might rise from the dead to pillage Eldár.

The edge followed the grooves in his palm, his life line, his love line. He carried it to the bed and wrapped the blade in the blanket so it wouldn’t wake Ramzan prematurely. He took a breath and the air filled him completely. The previous night was a place he wouldn’t return from. After the headlights had faded, he had crossed and uncrossed his fingers, picked up and set down the water glass, and amid these trivial gestures, he had died. “You are nothing without love and pride and family,” he had once told Akhmed. The first two had disappeared the previous night in the back of a truck; he was on his way, fingering the blade that would soon cut through the third.

“Did I ever tell you the story of the cobbler’s drunken son?” he softly asked. Ramzan heard nothing. “When I was a child, our village was plagued by a cobbler’s son, an eighteen-year-old who inflicted more property damage than could be expected from a man who couldn’t make his two feet move in the same direction. The cobbler was respected throughout the village until his son discovered the effects of fermented beet samogon. The liquor made pariahs of them both, proving right the aphorist who first stated that as the son inherits from the father, so the father inherits from the son. For years the cobbler appealed to the imam, apologized to the fathers of the women his son dishonored, and paid for, replaced, or returned the stolen goods. He offered to mend the shoes of any soul his son had wronged. So it was. But there came a point when the son’s capacity for ruin outpaced the cobbler’s capacity for restitution. He was in debt. Half the village walked on shoes paid for by his son’s drinking. One day the son vanished. No mention of him, no funeral, no gossip of work on a distant collective farm; he just disappeared. A month later my grandfather visited the cobbler with the village elders. They took him honey and raisins and welcomed him back. I, still a boy, was told to honor and respect the cobbler, as all the villagers were, because he had put the good of our small society, our teip, above his own. His son’s name became a blasphemous word, erased from the collective memory, stricken from even the whispers of women. The story, when told, always ended at this pinnacle of honor and sacrifice. It never went on to tell how the cobbler, who didn’t mend another boot in his life, lived to the age of ninety-nine as a hermit, drinking himself senseless every day and night, alone but for the ghost of his son, whom he pleaded with in unbearable calls that I could hear from the far side of the village.

“They never tell you about that part, about how long you might live with it,” Khassan continued. He held Ramzan’s limp fingers. Thirty-two and three-quarter years had passed since he had first felt those fingers and they had astonished him, delicate as sparrow feet and holding on to his thumb as if he were the sturdiest branch in the forest. “They never tell you about that part.”

For two long years he had hated himself for imagining this moment. Disappearance by disappearance he had tallied the lives his son had extinguished — and if Ramzan hadn’t snuffed them, he’d held them to the wind — Alman, Musa, Omar, Aslan, Apti, Mansur, Aslan the Hirsute, Ruslan, Amir, Amir Number Two, Isa, Khalid, and Dokka, postponing this inevitability until the next day, the next disappearance, until he watched Akhmed’s beaten shadow eclipse the flood of headlights, and knew the next day would be the last. Twenty-one years and five months earlier, Ramzan had bounded from this bed and out that door to the kitchen, shirtless and wide-eyed with awe; he had pointed to a single hair sprouting from his underarm, as thrilled as if he’d found a diamond there. “You were right about the trumpet blast,” Khassan said. The regret was already there, a blank wall he’d spend the rest of his life staring at. “These are the end times. There can be nothing after this.” Now that it had arrived, all his talk of mountaintop sacrifices seemed the absurd, grandiose fantasies of a confused old man. There was no voice in the sky.

Ramzan’s chest rose and fell, oblivious to the decision already made by the hand holding his. Khassan had held that chest when it was no wider than a chicken’s, had held it to his own and felt something so tender and precious pass between them that he would have done anything for this boy. But this? Had the bottle of sleeping pills not sat open on the nightstand, he would have acted sooner. But from the many times he had perched on the mattress, he knew the pills would keep Ramzan comatose until evening. He could wait. Now that he had, in his heart, stepped over the edge, it didn’t matter how long he fell before hitting the ground. “I want to tell you something,” he said. “But I don’t know what. I don’t know.” Pride wouldn’t allow apology, not even now. “You are my son. You are mine,” he whispered, as a spell, as a gift, a last lullaby, a branding. Ramzan’s head turned, so slightly, into the pillow, and it nearly broke Khassan to see this shimmer of life. Sleep, just a while longer, that’s it, where else can you go where you neither suffer nor cause suffering? Khassan lay on the bed and breathed with his son. He followed Ramzan’s lead. Together they drew from and gave to the communal air, his open hand on Ramzan’s chest, rising and falling in this silence they made.

Three knocks broke it. Khassan sat up and carried the cavern in his chest to the front door. No one in the village, not even Akhmed, had visited the house since Ramzan’s collusion became known. Were his former friends standing on the other side with honey and raisins to welcome him back into society? You are too soon, he wanted to cry. I haven’t done it yet. I’m still climbing to the summit. He blotted his forehead with a purple handkerchief before opening the door.

On the other side stood a woman foregrounded against the teal sky. She wore a padded gray coat over scrubs. “I’m sorry to bother you. I’m Akhmed’s … I’m his friend. Are you K?” She passed him the manila envelope he had given Akhmed two days earlier. His pulse quivered as he accepted it; if it still contained his letter to Havaa he would give up. But his address was written on the manila envelope by Akhmed’s hand. The contained correspondence was thinner than his. “In his house,” she said in explanation. “I found it there. He was taken last night.”

That shadow floundering through light to the dark bank on the other side. The dementia that was to consume his memory in nine years would leave him that. When all else had faded, those headlights would still shine; they would be the light at the end. He could hardly speak, think, act, breathe. What was happening? What was this? He discovered Ula’s name between his lips. The woman dropped her eyes and shook her head, respectful but firm, perhaps accustomed to delivering bad news. As soon as she turned to the road, he tore open the manila envelope. It held two letters. One was written by an FSB colonel, the other by a rebel field commander. Each letter gave orders for the unhindered passage of its unnamed bearer. A third message lay at the bottom of the manila envelope, written on a scrap of paper so slight he nearly missed it. Mercy, the note read. Mercy.