Изменить стиль страницы

— Не ори на меня, сынок! Я за свою жизнь всякое повидал, так что лучше сам помолчи, а я выскажу все, что…

Ребром ладони коренастый резко ударил старика по шее, и тот тряпичной куклой свалился на пол. Толпа ахнула и подалась назад.

Коренастый перевернул ногой тело старика на спину и угрюмым взглядом обвел подвал.

— Может, еще кто-то хочет поговорить? Не стесняйтесь, валяйте! Камер на всех хватит, — с издевкой проговорил он.

Явно гордясь собой, он искоса посмотрел на Мура, желая уловить реакцию блестящего офицера, и обратился к полицейскому у входа:

— Надо убрать эту падаль, — велел он, снова пнув старика.

Полицейский свистнул, и по его сигналу в подвал скатилась еще пара копов. Расталкивая толпу, они добрались до коренастого и, подхватив его жертву, выволокли тело наружу. В толпе раздался ропот, и ушедшие было полицейские снова появились в подвале, встав у подножия лестницы. Коренастый присоединился к ним и присел на ступеньку, зорко выглядывая смутьянов, но в убежище вновь воцарилась тишина.

Горожане, потрясенные происшедшей на их глазах трагедией, мечтали как можно скорее покинуть опостылевший подвал, но кордон полиции никого не выпускал наружу. Внезапно тишину распорол чудовищный грохот — это заговорили ракетные наземные установки. Мур знал, что их пускают в ход не для заградительного огня, а лишь при обнаружении конкретной цели, и тотчас вспомнил о капитане звездолета, когда-то пережившего такой обстрел.

Теперь вряд ли кто думал о погибшем старике — все оцепенели от ожидания вражеской бомбежки: никто не сомневался, что над Пиртом нависла реальная угроза немедленного уничтожения.

Прогремел еще один залп, и полицейские отошли подальше от лестницы. Мур подумал, что в его планы вряд ли входила гибель под бомбами земного производства, но, вспомнив яростные глаза Вульфа, усомнился в этом. Преемник в любом случае заступит на место выбывшего агента, каким бы способом тот ни «выбыл» — будь то провал или досадная нелепость в виде осколка снаряда.

Некоторое время спустя раздался толчок невероятной силы, словно где-то произошло мощное землетрясение, волны которого докатились и до их подвала. Пол содрогнулся, на стенах зазмеились трещины, посыпалась штукатурка, но здание устояло. Все ждали следующего, рокового, взрыва, но больше ничего не произошло. Умолкли и ракетные установки. Неожиданно наступившая тишина пугала не меньше, чем грохот бомб.

В таком напряжении прошло часа три, прежде чем с улицы донесся сигнал отбоя. Подвал стремительно опустел. Последними покинули его полицейские и коренастый убийца. Мур направился следом за ним.

Агент СБ шел твердой походкой уверенного в себе стража порядка и, по-видимому, был захвачен врасплох, когда возле его уха послышался вкрадчивый голос:

— А теперь самое время поговорить.

Не успев стереть с лица удивленное выражение, агент резко обернулся: перед ним стоял тот самый блестящий офицер из бомбоубежища. А тот между тем продолжил светскую беседу:

— Похоже, все обошлось. По-моему, взорвалось что-то за пределами города. Как вам кажется? — Не дождавшись вразумительного ответа, Мур продолжил: — Я намеревался поговорить с вами еще в подвале, да обстановка не располагала к доверительной беседе.

Наконец агент обрел дар речи и пробормотал:

— О чем вы хотели говорить, уж не об этом ли вонючем старикашке?

— Ну что вы, — отмахнулся Мур. — Я всегда стою за решительные меры, если дело пахнет крамолой. Разрешите представиться: полковник Крис Хол, Имперский Космический флот.

Он протянул агенту оба удостоверения, и, увидев карточку военной разведки, тот вытянулся во фронт.

— Младший следователь пиртского управления СБ Сагри Тимол к вашим услугам, — со служебным рвением пролаял он.

— О-о, — протянул Мур, — сама Джейма привела меня к вам. Ведь я как раз направлялся в управление СБ, когда налетели эти мерзкие клопы. Мне нужен надежный помощник для одного конфиденциального дела. Не согласились бы вы стать им? Мне понравилась ваша быстрая реакция на проявление антиправительственных настроений.

Явно польщенный, Тимол все же спросил:

— Вы не обидитесь, господин полковник, если я поинтересуюсь, что это за дело?

— Нет, конечно, — отмел возражения Мур. — Весьма правильный вопрос. Так вот, я намерен арестовать одного из руководителей небезызвестной вам ВАБС. Конечно, это работа не для моего уровня, — снисходительно усмехнулся Мур, — но случилось так, что лишь я в настоящее время обладаю всей полнотой информации. Подключение нового исполнителя затянет время, а, по полученным сведениям, этот тип собирается в ближайшие часы покинуть Пирт. Боюсь, что и так воздушная тревога сыграла ему на руку. Поэтому я и обратился к вам, увидев вас в деле.

— Да, надо хватать их тепленькими, пока они еще не успели очухаться, — поддакнул Тимол.

— Дело, в сущности, несложное, — добавил Мур, — надо лишь перекрыть ему возможный путь к отступлению. Но высокий ранг задержанного добавит еще одну веточку в ваш венок славы.

Мур был уверен, что перед таким доводом этот громила не устоит. Так и случилось: казалось, он сейчас лопнет от раздувшегося самомнения. И тем не менее какие-то остатки инстинктивной осторожности заставили его спросить:

— Вы не возражаете, если я все-таки свяжусь со штабом?

— Звоните, — как можно небрежнее ответил Мур, — только тогда мне придется попрощаться с вами.

— Почему? — уставился на него Тимол.

— В штабе решат, что сопровождать меня должен человек постарше, более опытный, а не такой молодой и горячий. Кстати, — подлил масла в огонь Мур, — именно этим вы мне и приглянулись.

Мур едва не рассмеялся, глядя, как тот пыжится от гордости, и решил подтолкнуть его к нужному для Мура решению:

— Вам, надеюсь, известно, что офицеры военной разведки имеют право привлекать к работе любого военнослужащего. Так что вы ни в коей мере не нарушите свой долг, если отправитесь со мной.

Эти слова сломили сопротивление Тимола.

— Я следую за вами, полковник, — патетически произнес он.

— Очень хорошо, — стараясь не выдать своего облегчения, проговорил Мур. — Отправляемся немедленно. Какой у вас автовикл?

— Обычная машина без опознавательных знаков, — с военной точностью ответил Тимол.

— Это удачно — не придется приглашать еще одного сотрудника с машиной. Мой автовикл, как вы понимаете, носит эмблему ИКФ, — продолжал фантазировать Мур, — так что воспользуемся вашим.

Тимол сделал приглашающий жест и направился к стоянке. Мур следовал за ним по пятам, искоса поглядывая, не следят ли за ними чьи-то любопытные глаза. Но воздушная тревога не располагала горожан к прогулкам: похоже, все попрятались по домам, видя только в них безопасное убежище от всех невзгод.

Тимол сел за руль большого черного автовикла, Мур разместился возле него. Выехав со стоянки, Сагри Тимол спросил, куда ехать.

— К Седьмому Механическому заводу, а дальше я покажу, — ответил Мур, радуясь тому, что уже довольно хорошо изучил Пирт.

— У меня просто душа радуется, что схватим еще одного поганца из ВАБС, — доверительно сказал Тимол. — Мы уже сыты по горло этой шайкой, но, похоже, орудуют какие-то невидимки. Никаких следов. А как вы выследили этого главаря?

— Долгая история, — махнул рукой Мур. — Мы засекли их группу на Дирте, поймали связника, он и выдал всех с головой.

— Эти типы никого не выдают, — со знанием дела проговорил Тимол. — Ваши парни, вероятно, хорошо поработали с ним.

— Да уж, пришлось, — согласился Мур.

— Вот и у нас недавно был один случай, — разоткровенничался Сагри, клюнувший на дружескую расположенность офицера разведки. — Схватили шестерых в одном низкопробном кабаке. Поработали с ними немного, так они быстренько сознались во всех преступлениях по всей Империи, — расхохотался Тимол и тут же мрачно добавил: — Но ни слова о ВАБС.

— А что привело вас в этот, как вы говорите, кабак? — лениво спросил Мур, якобы только для поддержания разговора.