Изменить стиль страницы

Прежде всего мундир и все аксессуары одежды, в меру богатые и подобранные с утонченным вкусом, должны были внушать каждому, что перед ним отпрыск старинной фамилии, аристократ до мозга костей. Обувь также военного образца имела более высокий каблук, чем простые армейские ботинки, а кожа по своему качеству годилась бы даже на перчатки.

Серебристый жетон, украшенный тонкой гравировкой, дополнял костюм полковника Имперского Космического флота Криса Хола. Этот отличительный знак поблескивал на клапане нагрудного кармана, в котором хранилось не только удостоверение личности, но и особый документ, свидетельствующий о принадлежности его владельца к святая святых военной машины — к службе разведки. Он позволял при необходимости привлекать к тем или иным оперативным действиям любого военнослужащего, независимо от рода войск.

Придирчиво осмотрев свое отражение в полированной крышке контейнера, Мур остался доволен достигнутым результатом: этот полковник выглядел солидно и убедительно. Для полной достоверности он сунул в карман офицерский бесшумный пистолет, номер которого значился в его личной карточке.

Выбрав для нового перевоплощения роль офицера высшего ранга, Мур, с одной стороны, обеспечивал себе определенную неприкосновенность, но в том случае, если бы какому-нибудь дотошному придире пришла в голову мысль проверить, значится ли имя этого военного в списках командного состава Имперского флота, судьба Мура была бы решена на месте.

Теперь следовало собрать багаж. Он заполнил личными вещами небольшой портфель-дипломат, а в изящный чемодан с монограммой упаковал все, что потребуется для дальнейшей деятельности «осы».

Немного посожалев о «безвременной кончине» в отеле «Уют» своего старого знакомца с Дирты, он наконец подхватил очередную заминированную поклажу и тронулся в путь.

На этот раз Мур пошел не к шоссе, а направился в сторону Пирта, уточнив по карте, что в тридцати милях от пещеры лес пересекает еще одно шоссе, соединяющее столицу с космопортом. По нему ходят автобусы типа «экспресс», доставляющие пассажиров прямо в центр Пирта, а неподалеку от того места, где намеревался выйти из леса Мур, расположен небольшой поселок. Так что его появление на остановке не станет сенсацией.

Мур без приключений добрался до Пирта и снял номер в ближайшей гостинице: он не намеревался задержаться здесь надолго — лишь на время первой из намеченных акций.

Поднявшись в свой номер, Мур привычным жестом засунул в дверную скобу ножку стула и осторожно откинул крышку чемодана. Вынув из него несколько одинаковых серых коробочек с красной кнопкой на крышке, он поочередно надавил на них и удовлетворенно услышал, как внутри раздалось едва слышное тиканье часового механизма. Мур проворно упаковал каждую коробку в плотный конверт, вложил туда же по небольшому листку с отпечатанным текстом и заклеил клапан. Теперь оставалось снабдить бандероли адресами, что Мур и проделал, листая наудачу телефонную книгу.

Поспешив на Центральный почтамт, он оформил в зале автоматической доставки весь принесенный с собой груз и покинул помещение, уверенный, что не привлек к себе чей-нибудь заинтересованный взгляд.

Квазибомбы, в состав которых входил один лишь часовой механизм, служили чисто психологическим оружием устрашения, куда большую опасность общественному спокойствию представляли письма. Вот их текст:

«Это лишь предупреждение. Но одна такая посылка, начиненная взрывчаткой, способна поднять на воздух целый квартал. Конец войне или конец вам. Выбирайте. Всегалактическая Ассоциация Борцов за Справедливость (ВАБС)».

Мур был уверен, что эти безобидные бандерольки вызовут новый виток беспокойства: усилится контроль за поступающей официальным путем корреспонденцией, потребуются дополнительные охранники в парадных, холлах и офисах, чтобы не допустить поступления писем и посылок с курьерами, наверняка возникнет потребность в услугах личной охраны. Значит, вновь толпы здоровых парней будут вовлечены в шпионские игры.

Кроме того, сигналы об угрозах поступят в подразделения СБ, которые и без того сбились с ног, отыскивая невидимок ВАБС. Что ж, господа, вперед! Выше флаг и ветер в спину!

Возвращаясь в гостиницу после удачно проведенной акции, Мур не обращал внимания на то, что народа на улицах поубавилось, а оставшиеся двигались как-то непривычно быстро. Наконец, его внимание привлекло постепенно нарастающее шипение, перешедшее в пронзительный вой. Он остановился и стал вертеть головой, стараясь определить источник звука. Внезапно Мур увидел, как немногочисленные пешеходы стремительно бросились врассыпную.

Глава 8

Мур почувствовал, как кто-то схватил его за локоть. Он возмущенно оглянулся и увидел вытаращенные глаза полицейского. Тот потянул Мура за руку и всполошно завопил:

— Немедленно в укрытие!

— В укрытие? А что случилось? — растерянно проговорил Мур и тут же понял, почему этот вой показался ему знакомым: он напомнил сигнал, издаваемый сиреной воздушной тревоги. Поэтому, не дожидаясь ответа на свой дурацкий вопрос, он кратко спросил: — Куда?

Полицейский ткнул пальцем в сторону ближайшего дома.

— Убежище там, — указал он и кинулся к кучке зевак, размахивая руками и крича на ходу: — Все в убежище! Скорее! Скорее! Все вниз!

Не медля ни секунды, Мур поспешил к распахнутой двери и по крутой лестнице спустился вниз, в подвал. Обширное помещение, оборудованное как убогий зал ожидания на забытой богом станции, было переполнено взволнованной толпой горожан. Одни примостились на деревянных скамьях, другие подпирали стены, украшенные сырыми разводами, кое-кто расположился прямо на замусоренном полу. Многие теснились у входа, мешая проникнуть внутрь: они, по-видимому, надеялись, что тревога ложная, и хотели как можно скорее покинуть подвал. А может быть, просто ждали новостей сверху.

Мур протолкался внутрь подвала и отыскал местечко на скамье у стены. Его соседом оказался древний старикашка, тут же нацеливший на него возмущенные глаза.

— Что вы скажете по поводу этого безобразия? — гневно вопросил он, тыкая пальцем в потолок подвала. — Воздушная тревога, видите ли!

Мур пожал плечами, выражая свое недоумение.

— Это просто возмутительно! — не унимался старик. — Кто мог напасть на столицу Дельмика, если всем известно, что космический флот землян уничтожен на всех направлениях! Новый агрессор? Тогда кто? Как все это может понять простой сирианец?

Мур попытался успокоить разошедшегося старика, предположив, что объявленная тревога предназначена просто для проверки готовности населения адекватно прореагировать на опасность.

— А зачем нам реагировать на опасность, если все газеты полны сообщениями о наших успехах? — тут же вцепился в слова Мура старик. — Если это учебная тревога, власти должны были бы заранее предупредить горожан, чтобы те напрасно не волновались. Дома хотя бы сидели в это время вместо того, чтобы прятаться в вонючих подвалах!

— Не стоит изливать свое возмущение на меня, — проговорил Мур, утомленный воплями старикана. — Я не виноват в том, что кто-то дал сигнал тревоги.

— А кто? — немедленно вопросил старик. — Может быть, какой-то шпион, верно? Так его и надо ловить, а не мучать народ понапрасну! А может быть, дело не в ложных тревогах, а в ложных сообщениях? Кто знает, вдруг клопы-агрессоры стоят уже у ворот, а газеты поят нас розовым сиропчиком, а? Что тогда? Кругом одно вранье!

Старик обвел глазами притихшую толпу. Внезапно Мур увидел, как к ним пробирается, работая локтями, какой-то коренастый крепыш. Нависнув над стариком, он угрожающе произнес:

— Немедленно замолчи.

Но старик, обрадованный тем, что привлек внимание собравшихся в подвале, лишь отмахнулся от него:

— Да ну тебя, ты не заставишь меня замолчать! Мы все хотим знать, что творится на самом деле! Хватит считать нас бессловесными тварями, надоело! Мы хотим знать правду, и мы…

— Молчать! — свирепо прервал старика коренастый. — А то сгниешь в тюрьме! — Он отогнул лацкан пиджака, и все увидели жетон СБ.