Изменить стиль страницы

-Может, лучше на море съездим?

-Хорошо.

Ей пришлось очень быстро решить, что надеть. Из маминых поучений она запомнила, что мужчины не любят, когда женщина долго собирается для совместного выхода. Она вбежала в свою каюту и остолбенела. От хаоса, устроенного мелким кхиром, не осталось и следа. И когда Ирруор успел? Но где и что именно побросал Поун, она хотя бы видела и помнила, а вот куда всё прибрал маур... В результате она надела то, на что упал глаз, но всё же ухитрилась подобрать к бирюзовому крылатому платью-мини серебристые сандалии с тонким плетением и сумочку.

В Файетринке Ирруор зашёл в кафе набрать еды с собой, Ира осталась поджидать его в шлюпке, поглядывая сквозь фонарь кабины на прохожих. Неожиданно в поле зрения мелькнули знакомые платиновые развевающиеся волосы. Она открыла дверцу и закричала на всю улицу:

-Ап!!! Привет!

Маленький блондин, одетый в одни алые шорты, резко обернулся.

Ира выскочила из шлюпки и бросилась к нему, увидев, что он один.

-Детская непосредственность, - с хмурой улыбкой проворчал Ап. - И тебе привет!

Но всё-таки обнял её, довольный.

-Как ты?

-Как видишь. Вполне себе, если можно так сказать.

-Новостями поделиться можешь? Об Оэренгайнах что-нибудь слышал?

-На Валеаноче их нет. Младшие — под домашним арестом за решение личных вопросов за счёт дела, паникёрство и взрыв маяка. Старшие где-то далеко... Быстро убирайся, прячься!

Ира послушно бросилась обратно в шлюпку.

К Апу подошёл знакомый ей качок, одетый в чёрную кожу.

-Я всё равно её вижу. Вы оба меня неимоверно забавляете.

-Что-то ты сегодня благодушно настроен, Бей.

-А у меня всё отлично сходится, как пазлы. Все, кто нынче здесь оказался, явились очень кстати. Если тут девчонка, значит, и Халеарн недалеко...

Камбей уставился на поляризованный фонарь кабины так, как будто видел не только сквозь него, но и сквозь черепную коробку. Короткая боль кольнула Иру в висок, в памяти молниеносно всплыли недавние события. Камбей скабрёзно хохотнул, потом застыл, словно сделал стойку, как охотничья собака.

-Изар, значит... - пробубнил он себе под нос, уводя Апа...

-Сначала хив со своей гонкой, потом шихайт подозрительный, а теперь ещё и Ап. Прямо не курорт, а «малина», - проворчала Ира...

10.

-Спустись пониже, я хочу нырнуть с борта.

Шлюпка скользила над морем. Ира из-за пульта следила глазами за полётом крылатого существа высоко в небе. Его неожиданные рывки, напоминающие неровный полёт бабочки, подали ей несколько идей для танца, который она начала сочинять, чтобы исполнить его в светящихся бижу.

Обнажённый Ирруор обернулся к ней от дверцы. На его лице медленно проявилась ослепительная улыбка.

-Эйяу! - ликующий клич разнёсся над гладью тихого полуденного моря, и маур золотистой ласточкой слетел в воду, подняв тучу сверкающих брызг.

Вид из шлюпки пугающе кружил голову. Ирруор плыл стилем баттерфляй, словно парил на высоте птичьего полёта. Прозрачная толща воды позволяла видеть дно, и разноцветные поля водорослей, обломки скал, песчаные участки выглядели, как пейзаж с борта самолёта или «тарелки».

Ира спустила шлюпку к самой поверхности моря, когда Ирруор махнул ей рукой. Он вылез из воды и уселся на подножке-ступеньке, придерживаясь за край дверного проёма и весело болтая ногами в воздухе.

-При чём тут маурский городок?

-Это возглас. «Эйяу» или «яу» - что-то вроде «эгей», «эй», и может означать что угодно. Кто-то из мауров выбирал место для поселения, увидел участок побережья, очень похожий на Кахур, воскликнул в восхищении... Вот так и появилось название городка.

Он забрался в шлюпку, когда с него стекла вода. Ира повела машину над береговой линией. Они присмотрели уединённый пляж, и Ира загнала шлюпку в заросли на обрыве так, чтобы её не было видно ни с берега, ни с моря, ни с воздуха.

Поймав на себе горячий взгляд Ирруора, она поспешно разделась и побежала к воде, чтобы успеть хоть чуть-чуть искупаться.

-Ты не умеешь плавать!

-Ой, только не сейчас меня учить! На земном курорте мать вся умоталась, но так и не научила, а потом сыновья квартирных хозяев и их друзья — пятеро молодых ребят — чуть не утопили...

-Ладно, не сейчас. Но потом обязательно...

Некоторое время он с улыбкой смотрел, как она плещется на мелководье, потом пошёл и выудил её из воды...

-Ой, тут же галька! А заросли колючие и трава не очень-то мягонькая... Насекомые опять же ползают... Лучше всего в шлюпке, хоть там и тесно...

-Я это предусмотрел. - И он достал из шлюпки пухлый матрасик...

Они играли. Маур-наёмник и его прекрасная инопланетная пленница, неотразимая амазонка и её побеждённый противник... Во втором случае Ира постоянно сбивалась с роли, потому что принималась хихикать. Уж очень хрупкая получалась из неё воительница по сравнению с её могучим «побеждённым противником».

В театре или на киносъёмочной площадке их бы освистали. Слишком трепетное и нежное обращение завоевателей со своими пленниками не вязалось даже с дамскими кино-романами и космической оперой...

11.

Древний маурский воин только-только одолел предводительницу вторжения инопланетных амазонок и приготовился насладиться плодами победы, но неожиданно замер, насторожённо вскинув голову.

У мауров слух гораздо острее, чем у людей.

-Утхай керрвяк, тагет керрвяк! - она впервые услышала, как он ругается по-маурски.

Он схватил Иру в охапку вместе с их одеждой, бросился в заросли, затолкнул в шлюпку девушку и вещи и взялся за бластер.

На обрыве показалась группа более-менее антропоморфных сапиенсов. Они тащили кого-то связанного по рукам и ногам и собирались спуститься к воде. Ира нашарила в вещах своё оружие.

Несколько парализующих выстрелов, Ирруор прыгнул к попадавшим наземь налётчикам, подхватил с земли их пленника, бегом возвратился, затолкнул связанное существо в шлюпку, прыгнул за пульт и рванул машину в зенит.

-Гериф, илэ-оо. Снова селилась уединённо, невзирая на предупреждения?

Ира развязывала зеленокожую, местами мелкочешуйчатую девушку-ящерку, в то время как Ирруор пилотировал шлюпку на максимальной скорости, одновременно представляя барышень друг другу и поясняя.

-Ира, познакомься. Это Гериф Ямуль, геолог. А те, кто её схватил — экипаж младших Оэренгайнов почти в полном составе. Не было только Апа и Камбея...

-Ап сказал, что Оэренгайнов здесь нет, я тебе рассказывала. Я не знала, что он им служит.

-Ты ему веришь?

-Всё же думаю, он сказал мне правду. Он прятал меня от Камбея.

-В службах порта мне сообщили то же самое — эрниан, кроме одного хива, здесь нет. Куда тебя отвезти? - спросил кахурианин у Гериф.

-В Эйяу. У меня там есть друзья. За вещами я потом с кем-нибудь съезжу...

12.

Песчаные пляжи возле маурского городка обрамляла пышно цветущая растительность, которая спускалась к самой воде. Прибоя не было, кромка воды только лениво извивалась.

Слабый, мягкий свет луны гладил, ласкал изгибы прекрасного тела Ирруора, который зашёл в воду почти по пояс. Кожа его сейчас казалась совсем тёмной и влажно блестела, почти светилась в полумраке. Вода слабо колыхалась на уровне бёдер, словно нежно ласкала мужские сокровища, мягко обтянутые пятнистой плёнкой. Ира настояла, чтобы он надел для купания плавки из ткани герлона. Он уступил ей, хотя вообще-то любил купаться обнажённым.

Она не могла оторвать глаз от этого зрелища. Ей нестерпимо хотелось заменить воду своими руками и губами. Но сейчас было не до того. Она сидела на песке, одетая в герлон, с бластером на коленях, и несла караул, тревожно озираясь во все стороны.

Ирруор наклонился к воде, зачерпнул её ладонями, поднёс к лицу.