- А где лорд Алаис? - спросила я.

- Я здесь, кроха, - отозвался сам Бриннэйн. - Стойте там, попробую до вас добраться.

Потом донесся звон клинков, но быстро увяз во тьме. Было страшно, просто невозможно страшно. Ормондт обнимал меня, и это придавало сил, но страх никак не хотел покидать меня. А потом послышалось какое-то шевеление, кто-то ухватил меня и с силой дернул.

- Ормондт! - вскрикнула я, чувствуя, что лечу на землю.

Но меня тут же подняли и потащили. Вспыхивали пульсар за пульсаром, и гасли, поглощенные Тьмой. Мой лорд звал меня, но чужая рука зажимала рот, не позволяя откликнуться.

- Если с ней что-то случиться, - в голосе Ормондта клокотало бешенство, - ты сдохнешь.

Тот, кто тащил меня, сдыхать не желал, потому никак себя не обозначил. Я пыталась вырваться, но сил совсем не было. Паника накрыла с головой, и я разрыдалась от бессилия и неизвестности. А потом произошло то, что никто даже не мог предположить.

- Лапуль, а я тебя нашел! - радостный рев с неба заставил вздрогнуть не только меня.

- Помоги! - крикнула я, оторвав руку неизвестного от собственного рта.

Тьму разрезала струя пламени, осветив в одно мгновение Брани, державшего меня, Ормондта и лорда Алаиса, сразу устремившихся к нам. Лорда Кетера, сидевшего на земле и тяжело дышавшего. Его последнего воина, стоявшего возле хозяина и пять тварей, испускавших Тьму из глаз. Остальных все-таки достала вспышка артефакта. И среди всего этого стоял красавец дракон в своей настоящей ипостаси. Его хвост постукивал по земле, глаза мерцали в темноте, недобро поглядывая на всех присутствующих, кроме меня. Мне дракон послал воздушный поцелуй. По крайней мере, я это так поняла.

- Кто посмел обидеть мою лапулю? - лорд Шиэро обвел мужчин сузившимися глазами.

Не имея сил говорить, я указала пальцем на тварей.

- Эти? - угрожающе пророкотал дракон и выдохнул новую струю пламени, поглотившую пятерку порождений Тьмы.

Неприятный визг длился совсем недолго, а потом солнечный свет пробился сквозь темноту, а вскоре и вовсе рассеял. Всеобщий вздох облегчения наполнил воздух. Но дальше вновь начались сложности.

- Лапуль, это что за организм? - коготь дракона ткнул в Эша Брани. - И почему он тебя лапает? - обиженный дракон, скажу вам, это нечто, а морда Шэра была именно обиженной.

- Это Эшлен Брани, - почему-то представила я того, кто пытался меня похитить.

- Но я же лучше, - насупилась огромная рептилия. Потом показал себя со всех сторон. - Нравлюсь?

- Да, - не стала я врать.

- Вот видишь, - Шэр весь прямо лучился самодовольством..

Затем он окутался дымом, а когда дым рассеялся, перед нами стоял Огненный лорд во всей своей человеческой красе. Он с явным чувством превосходства оглядел присутствующих мужчин, нахмурился глядя в льдисто-серые глаза, повел носом и зашипел:

- Это ты меня ус-сыпил, с-сволоч-щь.

Это вывело из ступора всех присутствующих. Лорд Ронан смерил дракона ледяным взглядом, затем обернулся к Брани и направился в нашу сторону. Я захрипела, ощутив, как кольцо чужой силы сжимает мое горло.

- Орм, подойдешь, я задушу ее и плевать на источник. - голос его был более, чем решительный.

- Не посмеешь. - отозвался мой лорд, но ответом стала моя попытка вдохнуть. - Брани, ты же понимаешь, что ты сдохнешь сразу, как только убьешь Айли.

- Понимаю, - кивнул Эш. - Но и тебе радости не будет. Вас, дракон, это тоже касается, - сказал он, глядя, как суживаются золотые глаза. - Бриннэйн, тебе вообще лучше рот не открывать.

- А ты утащил мою лапулю. - Шэр посмотрел на лорда Алаиса.

Тот развел руками и указал на Брани, рисковать, похоже, он не стал. Дракон снова обернулся к Эшу и сказал с подкупающей откровенностью:

- Сожру ведь.

Эш сунул мне в руки артефакт, не обращая внимания ни на кого больше.

- Открывай портал.

Мне, находившейся в полуобморочном состоянии, сделать это было совсем непросто. Даже если бы я и захотела. Думать я могла только об одном - мне нужен воздух. Дышать было тяжело, воздух со свистом протискивался сквозь сжавшееся кольцо силы на моем горле.

- Ну же, госпожа Кэлум, - раздраженно дернул меня Брани. - Даже таким убогим существам, как вы, должен быть знаком инстинкт самосохранение.

Я успела увидеть, как потемнели глаза моего лорда, как поджал губы Бриннэйн, а дракон выдохнул струйку дыма. Но никто из них не двинулся с места, удерживаемые угрозами Брани и моими судорожными вдохами. И вдруг меня снова дернули. Удерживающие меня руки сменились. Теперь это был человек лорда Кетера, а сам глава клана Орлов прижимал острие меча к груди Эша.

- Никто не смеет угрожать моей женщине, - его лицо искажала ярость. - И оскорблять тоже.

- Ты-то куда лезешь, - раздраженно ответил Брани.

Меч выпал из рук лорда, он схватился за горло, захрипел и повалился на землю.

- Я же предупреждал, - прохладно сказал Эш, глядя в стекленеющие глаза. Человек лорда дернулся, но был остановлен словами. - Заберешь, он еще живой.

Затем протянул в мою сторону руку, демонстративно сжимая кольцо, вокруг моей шеи.

- Достал, - рыкнул мой лорд и меня понесло к нему в руки. - Сейчас, родная, - сказал он, и воздух хлынул в мои легкие. - А вот теперь поговорим, - Ормондт передал меня в руки лорда Алаиса.

- Лапуль, валим? - шепнул Шэр.

Я посмотрела на моего лорда, объясняющего Эшу Брани самым доходчивым языком, как плохо быть шантажистом и предателем, а так же правила обращения с женщиной. Затем снова обернулась к лорду Шиэро и отрицательно покачала головой.

- Но я же лучше, - насупился дракон.

- Для меня нет, - я виновато развела руками.

- Лапуль, я тебя спас? - я кивнула. - А благодарность?

- Требовать от женщины благодарности за спасение недостойно мужчины, - фыркнул Бриннэйн.

- Да, что б ты понимал, человечишко, - Шэр презрительно передернул плечами. - Поцелуй спасителю - это закон.

- По роже наглецу тоже, - сухо произнес мой лорд, сбросивший с плеча бесчувственное тело Эша Брани.

- Рыцарь? - сощурился дракон.

- Муж, - нагло ответил Ормондт.

- Одно другому не мешает, - резонно заметил лорд Шиэро. - Лапуль, я тебе дам корону поносить. - Я опять отрицательно покачала головой, еле удерживаясь от улыбки. - Значит, не пойдешь?

- Нет, - я улыбнулась. - Вы же выбрались из заповедника, у вас такой выбор, зачем на мне зацикливаться?

Дракон задумчиво поскреб голову, снова осмотрел всех по очереди.

- Ну, ладно, - согласился Огненный лорд. - Ухаживать я все равно не умею, а ты от меня не пришла в восторг с первого взгляда. А в гости можно заходить?

- Да, - это я.

- Нет! - это Ормондт.

- Договорились, - просиял Шэр и, послав мне воздушный поцелуй, бросив демонстративно презрительный взгляд на Ормондта, скрылся за деревьями.

- Что-то легко сдался, - проводил его задумчивым взглядом лорд Алаис.

- Так он на свободу вырвался, сейчас будет наверстывать упущенное, - усмехнулся Ормондт, а затем повернулся ко мне и возмущенно спросил. - Это что еще за - да? Этого наглеца я в своем доме не потерплю! Впрочем, пусть приходит, Бидди его встретит, - прозвучало это с откровенным злорадством.

И вот теперь я расхохоталась. Повисла на шее Бриннэйна и заходилась от истеричного хохота. Такого облегчения я, кажется, еще никогда не чувствовала. Мои маги терпеливо ждали, пока мой приступ пройдет.

- Пробуем? - спросила я все еще посмеиваясь.

- Да, - обреченно кивнул мой лорд, и я сосредоточилась на потоках, слабо представляя, как открыть дорогу к источнику.

Сначала я подумала о портале, затем отпустила полную силу артефакта, не зная, что из этого выйдет. Сияние ослепило даже сквозь плотно сомкнутые веки, а потом нас понесло в полыхающую чистым Светом бездну.

Глава 22