Изменить стиль страницы

— Я очень виноватъ передъ вами, — сказалъ Митя краснея, — но пов

ѣ

рьте, что это произошло нисколько не отъ пренебреженія, я, напротивъ, очень благодаренъ за честь, которую вы мн

ѣ

сд

ѣ

лали; но откровенно скажу вамъ, что, живя въ деревн

ѣ

и занимаясь хозяйствомъ, я взялъ себ

ѣ

за правило изб

ѣ

гать вс

ѣ

хъ, даже пріятныхъ знакомствъ.

— Помилуйте, князь, я и не см

ѣ

ю претендовать, очень хорошо понимая, какъ много много трудовъ у васъ должно быть теперь по хозяйству. Им

ѣ

нье ваше, Князь, действительно золотое дно, но между нами, во время опеки оно сильно поразстроилось. Я, какъ ближайшій сос

ѣ

дъ, могу судить объ этомъ. Не знаю, какъ теперь, но прежде не только запасовъ, но пов

ѣ

рите-ли, Князь, — съ сладкой улыбочкой сказалъ Александръ Серг

ѣ

ичь, — у меня мелкопом

ѣ

стнаго сколько разъ брали на обс

ѣ

мененіе и теперь еще есть за вашей экономіей.— В

ѣ

дь не акты же совершать — взаимныя одолженія!

— Сд

ѣ

лайте одолженіе, я вовсе не къ тому говорю, — продолжалъ онъ, перебивая Князя, хот

ѣ

вшаго сказать что-то, — вы извольте спросить своего прикащика; но главное, усердные трудолюбцы наши — мужички, откровенно скажу, раззорены были у васъ, Князь; а это главное, главное...

— Итакъ, — продолжалъ Александръ Серг

ѣ

ичь, придавая своему лицу вдругъ д

ѣ

ловое выраженіе, — нижайшая просьба, съ которой я обращаюсь къ вамъ, относится къ церковному д

ѣ

лу. Изволите вид

ѣ

ть, Князь, ежели вы потрудитесь бросить на него внимательный взглядъ, общій нашъ деревенскій храмъ годъ отъ году приходитъ въ большую ветхость и упадокъ, такъ что не только чувству больно смотр

ѣ

ть на это разрушеніе, но разрушеніе это представляетъ даже н

ѣ

которую опасность для прихожанъ. Во изб

ѣ

жаніе такого несчастія, я, какъ постояннейший пос

ѣ

титель зд

ѣ

шней Церкви, позволилъ себ

ѣ

обратить вниманіе нашихъ прихожанъ на это обстоятельство, и предложить имъ содействовать общими силами, не употребляя на это церковныхъ суммъ, которыя у насъ слишкомъ незначительны, и вс

ѣ

наши дворяне, принявъ мое предложеніе и принеся посильныя лепты на общее душеспасительное д

ѣ

ло, удостоили меня быть сборщикомъ и возобновителемъ нашего храма. Поэтому над

ѣ

юсь, что и вы, Князь, какъ главный нашъ. пом

ѣ

щикъ, не откажете содействовать общему душеспасительному д

ѣ

лу.

— Какже-съ я очень радъ, — сказалъ Митя. — И непременно подпишу то, что въ состояніи...

— Истинная жалость, — продолжалъ Александръ Серг

ѣ

ичь т

ѣ

мъ же п

ѣ

вучимъ голосомъ, — допустить до разрушенія этотъ скромный домъ Божій, въ которомъ силшкомъ сто л

ѣ

тъ приносились теплыя молитвы Всевышнему. Не такъ-ли. Князь? Согласитесь, что единственная радость и ут

ѣ

шеніе для вс

ѣ

хъ этих трудолюбцовъ, — сказалъ онъ, указывая на крестьянъ выходившихъ изъ церкви, — составляетъ религія и Церковь, и пов

ѣ

рьте, что ежели бы не это чувство руководило мной, я никогда не взялъ бы на себя такую хлопотливую обязанность.

<Съ праздникомъ Христовымъ, батюшка Александръ Серг

ѣ

ичь, — сказалъ въ это время невысокій, плотный мужичокъ въ синемъ армяк

ѣ

и поярковой шляп

ѣ

, которую онъ ловко снялъ, проходя мимо разговаривающихъ.

— Изволите знать этаго молодца? — сказалъ Александръ Серг

ѣ

ичъ, обращаясь къ князю. — Это банкиръ нашъ — я всегда его такъ называю — дворникъ съ большой дороги.

— Къ несчастію знаю и даже на дняхъ подалъ на него прошеніе.

— Ахъ какъ это непріятно. В

ѣ

рно по случаю этой гнусной ссоры съ вашими крестьянами, какъ это непріятно!

— Напротивъ, я очень радъ, что им

ѣ

ю случай разъ навсегда избавить зд

ѣ

шній край отъ этаго вреднаго челов

ѣ

ка.

— Да-съ это совершенная правда; но извините меня, Князь, — съ этими людьми трудно, да и какъ то... глу... непріятно судиться. — Вотъ вамъ отецъ Петра Николаича Болхова ум

ѣ

лъ съ ними ладить, разспроситъ, дознается, призоветъ къ себ

ѣ

, да и расправится съ нимъ въ 4-хъ ст

ѣ

нахъ безъ свид

ѣ

телей. И прекрасно!>.[106]

— Однако, не см

ѣ

ю задерживать васъ дол

ѣ

е, — сказалъ онъ, посмотр

ѣ

въ на жену, которая съ покорнымъ выраженіемъ лица стояла около экипажа. — Позвольте над

ѣ

яться, что до пріятнаго свиданія.

————

IV. ХАРАКТЕРЫ И ЛИЦА.

Командиръ части — хорошій человѣкъ

.

Капитанъ Б

ѣ

лоноговъ уже 4 года командуетъ батареей. Онъ высокъ ростомъ, толстъ, потенъ, черты лица его грубоправильны, но залиты какимъ-то пьянымъ и нечистоплотнымъ жиромъ. Руки его велики, пухлы, но чрезвычайно хороши, хотя в

ѣ

чно грязны: не только ногти и пальцы, но даже мякоть. Волоса его густы, русы, сальны безъ сала и кольцообразно лежатъ на вискахъ и на поднятомъ хохл

ѣ

. Голосъ громокъ, звученъ и им

ѣ

етъ почти всегда какое-то повел

ѣ

вающее, даже ссорющееся, выраженіе. (Я просто скажу, что Б

ѣ

лоноговъ сильно Андрей Ильинъ, но для другихъ я долженъ объяснить еще, что такое Андрей Ильинъ? Андрей Ильичь управляющій, его идеалъ — исправникъ, и онъ въ достиженіи его дошелъ до того, что его принимаютъ иногда за пом

ѣ

щика, иногда за отставнаго поручика. Андрей Ильичь у-у-у-мный челов

ѣ

къ;
голова. Одно — пьётъ. Онъ мастеръ ходить по судамъ, ему доставляло большое удовольствіе запутать ясное д

ѣ

ло, глубокомысленно потолковать съ секретаремъ о смысл

ѣ

365 статьи, напиться чаю или мадеры съ столоначальникомъ и верхъ наслажденія предоставить подарочекъ такому лицу; которому не каждый съум

ѣ

етъ предоставить. — За то ужъ когда онъ запьетъ — б

ѣ

да! Онъ разд

ѣ

вается до гола и отправляет[ся] — зимой или л

ѣ

томъ все равно — въ одну изв

ѣ

стную клумбу въ саду, ложится тамъ на животъ и плачетъ; потомъ приходитъ домой, проситъ, покупаетъ или крадетъ водку, пыхтитъ, багров

ѣ

етъ, бранитъ свою жену и дочь, которыя считаютъ его геніяльн

ѣ

йшим челов

ѣ

комъ и боятся безъ памяти, и снова уходитъ въ клумбу. Такъ проходятъ нед

ѣ

ля, иногда дв

ѣ

— Андрей Ильичь бол

ѣ

нъ. — Выздоравливая, онъ становится смиренъ, проситъ у вс

ѣ

хъ прощенья; а потомъ вдругъ переходитъ къ нормальному, самодовольному и самоув

ѣ

ренному состоянію. Въ д

ѣ

лахъ по хозяйству помещика, семейныхъ и общечелов

ѣ

ческихъ Андрей Ильичь въ сущности мотъ, деспотъ, жестокъ и вообще большой подлецъ, но онъ добръ и уменъ. Онъ такъ сильно уб

ѣ

жденъ въ томъ, что онъ умн

ѣ

йшій челов

ѣ

къ, что ему и въ мысль никогда не приходитъ укорять себя въ чемъ [бы] то ни было. Онъ такъ часто ув

ѣ

ряетъ другихъ въ своей высокой добродетели, что самъ иногда отъ души в

ѣ

ритъ въ нее. Онъ никогда не видитъ полученной услуги, во вс

ѣ

хъ же своихъ д

ѣ

йствіяхъ видитъ безвозмездныя благод

ѣ

янія, за которыя онъ не думаетъ и не хочетъ получать благодарности, которой по его мн

ѣ

нію н

ѣ

тъ въ людяхъ. Андрей Ильичь поетъ горловымъ басомъ, но съ такой самоув

ѣ

ренностью, что многіе убеждены, что действительно всегда такъ надо петь. Андрей Ильичь любитъ пышность и такъ называемый русской разгулъ, но вместе съ т

ѣ

мъ онъ считаетъ себя тонкимъ знатокомъ московской политики, которую, по его мненію, сейчасъ можно отличить отъ Тульской). Б

ѣ

лоноговъ говоритъ хорошимъ русскимъ языкомъ — иногда только запинаясь и то тогда, когда ему слишкомъ захочется ввернуть любимое словечко, какъ напримеръ, перстъ, теплое чувство и т. д. <Вообще въ его разговор

ѣ

сильно отзываются фельетоны русскихъ газетъ, те же — самоуверенность, красота[?] дурнаго вкуса и грязность. — Разговоръ его былъ бы пріятенъ, ежели бы не былъ слишкомъ гибокъ: заметно, какъ онъ, смотря по противоречіямъ и выраженіямъ, которыя ему встречаются, изм

ѣ

няетъ самую мысль.> И часто громко смеется — своему см

ѣ

ху
. — Онъ нечистоплотенъ до последней крайности и безъ малейшаго сознанія.

вернуться

106

Со слов: Съ праздникомъ кончая: И прекрасно! зачеркнуто крест-на-крест.