—Дуэль. Ты или я. Честно и просто, — сказал Зейд. — Никакого огнестрельного оружия. Только наш разум, сноровка и мечи.
Тэк, не раздумывая, отшвырнул в сторону свой пистолет и выхватил меч. Он встал в боевую позу и уставился на Зейда, ожидая, когда тот сделает первый выпад. Зейд расстегнул свой голубой полицейский китель и одним движением сдернул его с плеч, под ним была его обычная одежда — черная куртка–ветровка, застегнутая под подбородком на одну пуговицу. Зейд бросил китель на землю и небрежно отпихнул его ногой, затем вытащил из ножен меч и величественным жестом, словно рыцарь перед началом турнира, вскинул его вверх.
—Ты готов, Тэк? — спросил Зейд.
—О, да, — Тэк хищно улыбнулся.
—Поскольку мне известно имя моего противника, — официальным тоном заявил Зейд, — я полагаю, будет честно, если и ты узнаешь имя того, с кем сражаешься. Меня зовут Зен, я брат Юмаши и… приемный сын мэра этого Города.
Прежде чем Тэк успел переварить полученную информацию, предводитель бунтовщиков сделал быстрый выпад вперед. Тэк представить не мог, что человек способен двигаться с такой скоростью, — меч Зейда шел горизонтально, острие было направлено в грудь. Тэк пропустил начало атаки, но сработавший инстинкт самосохранения помог ему вовремя среагировать; он подставил меч и парировал удар. Неудача не смутила Зейда: продолжая двигаться все с той же невероятной скоростью, он скользнул в сторону и оказался справа от Тэка. В движениях Зейда было столько удивительной грации, что казалось, будто он парит в воздухе, не касаясь земли. Зейд сделал еще один выпад, полы его куртки–ветровки взметнулись вверх, словно два черных крыла, его меч прошел в нескольких миллиметрах от шеи соперника.
—Так, значит, ты сын мэра? Забавно, — усмехнулся Тэк, когда они с Зейдом оказались на безопасном расстоянии друг от друга.
—Конечно, — сказал Зейд и, широко взмахнув мечом, бросился вперед, целясь в ноги. Тэк высоко подпрыгнул, меч просвистел в воздухе, не задев его. — А как иначе мы узнали бы, что затевают педагоги?
—Твой отец сам рассказал? — догадался Тэк, отвечая на выпад Зейда рубящим движением сверху вниз, словно намереваясь разрубить противника пополам.
—Вряд ли он стал бы делиться с нами государственными секретами, — презрительно фыркнул Зейд, отскакивая назад. — Мы сложили обрывки разговоров, которые удалось подслушать во время совещаний у него в кабинете, и сами сообразили, что к чему.
—И ты хочешь сказать, что Юмаши не помогал тебе? — Тэк обрушил мощный удар на голову Зейда.
—Нет, — Зейд отбил удар. — На самом деле Юмаши даже пытался помешать мне, — Зейд хотел сделать подсечку и с силой ударил Тэка ногой по лодыжке. — Он никак не желал добровольно отдавать… гм… свой капитал.
—Капитал? — с недоумением повторил Тэк, потирая свободной рукой ушибленную лодыжку и одновременно выкидывая вперед другую руку с мечом.
—А откуда, по–твоему, у меня и у Юмаши столько денег? — спросил Зейд: острие меча Тэка чиркнуло по его рубашке, однако он успел отпрыгнуть назад.
—Откуда? — осторожно спросил Тэк, неожиданно вспомнив, как однажды бывший наставник показывал ему свою кредитную карту, на которой, по словам самого Юмаши, хранился его личный капитал.
—Дорогой папочка обеспечил нас деньгами, которых, как он считал, нам должно хватить до конца жизни, — пояснил Зейд, делая очередной выпад.
—И мэр позволяет вам тратить эти деньги на борьбу с ним самим? — удивился Тэк, уходя от удара.
—Нет, конечно, — Зейд нанес новый удар, — он думает, что я мертв.
Тэк хотел сказать, что скоро убеждение мэра будет соответствовать истине, но очередной бросок Зейда вынудил его полностью сосредоточиться на действиях противника. Соперники одновременно бросились навстречу друг другу и сцепились мечами, ни тот ни другой не желал уступать. Они стояли друг против друга и пытались разорвать связку, чтобы тут же нанести ответный удар. Однако вскоре Тэк понял, что уступает в физической силе; чтобы избежать поражения в противоборстве с Зейдом, Тэк резко отпрыгнул назад. Зейд замер: казалось, неожиданный ход Тэка удивил его; но после секундного замешательства предводитель бунтовщиков вновь бросился в атаку.
Тэк приготовился отразить нападение, но, когда Зейд подскочил к нему почти вплотную, он вдруг подпрыгнул и развернулся на сто восемьдесят градусов, полы его ветровки взметнулись вверх, хлестнув Тэка по лицу; Тэк нанес удар, острие меча легко распороло тонкую ткань — но и только. Тем временем Зейд вновь развернулся к нему лицом и с размаху ударил его ногой по запястью, выбив оружие из руки; меч отлетел в сторону. Зейд взмахнул мечом, целясь в живот.
Тэку не оставалось ничего другого, как просто отпрыгнуть в сторону; он лишился оружия и с трудом избежал удара — меч Зейда едва не вспорол его. Однако, прыгая, Тэк потерял равновесие и упал на стоявший у него за спиной мусорный бак. Зейд воспользовался беспомощным положением противника и бросился вперед, собираясь с размаху опустить меч на его голову.
Критическая ситуации вынудила Тэка мгновенно принимать решение, быстрота реакции спасла ему жизнь: он нащупал какой–то металлический предмет, его пальцы крепко вцепились в крышку от мусорного бака, и, когда меч Зейда начал опускаться на голову Тэка, он вскинул крышку и закрылся ею, как щитом. Меч обрушился на нее, импровизированный щит выдержал удар. Он быстро вскочил на ноги и выставил крышку вперед.
—Интересная импровизация, — заметил Зейд.
—Спасибо, — насмешливо–вежливым голосом откликнулся Тэк и ринулся в атаку.
Зейд расхохотался и, легко уклонившись от наскока противника, нанес удар мечом. Тэк с неменьшим изяществом блокировал его и снова попытался достать Зейда — увы, безуспешно. Вскоре бессмысленность подобного вида фехтования, когда одна из сторон орудует крышкой от мусорного бака, а вторая размахивает керамическим мечом, стала очевидна обоим; даже Зейд начал раздражаться, видя, что бой превращается в уличную потасовку. Тэк решил действовать: он отбежал в сторону, размахнулся и запустил крышкой в Зейда.
Пока Зейд отбивал летящую в него крышку, Тэк успел добраться до своего меча: нырнул вниз, сделал кувырок и, схватив оружие, ловко поднялся на ноги. Заметив маневр противника, Зейд досадливо поморщился, но тут же бросился в атаку. Он действовал быстро и точно, легко и без напряжения.
—Начинаешь уставать? — проницательным голосом заметил Зейд, выкинув вперед руку и целясь острием меча в шею Тэка.
—Никогда, — соврал Тэк, парируя выпад и выкидывая вперед ногу.
—Отлично! Похоже, впереди нас ждет долгое сражение, — усмехнулся Зейд, уклонившись от удара, и взмахнул мечом, собираясь отрубить Тэку ногу.
—Без сомнения, — Тэк вовремя убрал ногу и отпрыгнул назад.
Войдя в ритм боя, Тэк почувствовал бесшабашную уверенность в своих силах, которая раньше была ему незнакома; несмотря на усталость, начавшую сковывать мышцы, Тэк готов был сражаться несколько часов кряду. Он обнаружил, что ему необычайно легко наносить удары и одновременно вести разговор: это даже подстегивало, давая дополнительные силы, и, чем дольше Зейд демонстрировал свое боевое искусство, тем больше Тэк начинал уважать своего противника. Однако это не мешало ему сражаться в полную силу, искренне желая уничтожить Зейда.
Зейд отступил в сторону, уходя от особенно яростного наскока Тэка, но неожиданно замер и прислушался. Тэк тоже остановился, не понимая, что заставило предводителя бунтовщиков прервать бой. Из глубины переулка донеслись приглушенные голоса и звук шагов: кто–то приближался к месту их поединка. Тэк и Зейд переглянулись и опустили мечи. Оба пришли к безмолвному соглашению — они сделают паузу, но не позволят случайным свидетелям помешать им.
Голоса звучали все отчетливее. Зейд спрятал меч в ножны и метнулся к мусорному баку: он выкатил его на середину переулка и замер в ожидании. Переулок делал небольшой изгиб: когда непрошеные гости были совсем близко, Зейд толкнул бак ногой, и он с грохотом покатился по мостовой. Из–за угла показались три высокие темные фигуры, и как раз в этот момент громыхающий бак накатился на них.