Странно, что в записках Покрижичинского не было и намека на эти две смерти. Майора интересовали только живые? Или он не успел добраться до амбарной книги? Фризе вспомнил слова Станислава Васильевича, что догадки без вещественных доказательств всего лишь сплетни. Где их теперь возьмешь, вещественные доказательства? Надо снова возбуждать уголовные дела по «вновь открывшимся обстоятельствам», а захочет ли начальство пойти на это? Обстоятельств‑то с гулькин нос. И оба дела не подследственны их прокуратуре. Правда, уголовное дело с наездом, скорее всего, не закрыто, «повисло» в ряду нераскрытых.
Фризе снова позвонил следователю Госавтоинспекции, который рассказал ему об обстоятельствах смерти Лопатина.
— Висит, висит дело на мне, будь оно неладно! — довольно добродушно доложил капитан Лисицын. — Стопроцентная висячка, — голос у него был густой и сочный. — А ты как на него наткнулся? — поинтересовался гаишник.
— В этом «Хароне» еще два человека погибли.
— В автокатастрофах?
— Да нет. Одного застрелила дама из ружья.
— Слышал, слышал, писательская вдова?
Фризе и не предполагал, что писатель Маврин был такой популярной личностью.
— Второго отравили. Так что, не по твоей части. Вот я и углубился в историю. Не помнишь, куда Лопатин ехал в день смерти?
Лисицын некоторое время молчал. Вспоминал. Все‑таки почти год уже прошел.
— Знаешь, друг хороший, вопрос ты задал дельный. Ехал он в пятницу вечером, на собственную дачу в Пахру. Каждую пятницу он туда ездил. По Киевскому шоссе. И чаще всего в одно и то же время. Подходит тебе такая информация?
— Подходит. Если надумаешь ворошить старое, позвони. Окажи любезность. — Фризе продиктовал номер своего телефона и попрощался.
Он еще некоторое время походил по кабинету, обдумывая услышанное от следователя ГАИ. Потом ход его мыслей принял другое направление — гастрономическое. Было пять часов. Подходило время ужина. Не слишком близко подходило, но ведь обед‑то не удался — одна котлета с макаронами. А сегодня Большая Берта собиралась заглянуть на рынок и это вселяло в душу Фризе надежду. Он уже решил согрешить и покинуть прокуратуру на полчаса раньше, как зазвонил телефон. Фризе не хотел брать трубку, но могла ведь звонить и Берта с приятными известиями об ужине.
Звонила Алина Максимовна.
— Вы мне очень нужны, Владимир Петрович. — Голос был грустный, но тревоги в нем Фризе не почувствовал.
— Готов встретиться с вами в любое время. — Он совсем не имел в виду, что «любое время» может означать — сейчас. Но Маврина спросила:
— Сейчас можете? Я могу послать за вами машину.
— Не беспокойтесь, — запротестовал Фризе, — я на колесах. Сейчас приеду.
— Прошу вас, — тихо сказала Маврина и повесила трубку.
НЕИЗВЕСТНЫЕ ДЕЙСТВУЮТ
Фризе позвонил Берте, но ее еще не было дома. Он быстро оделся и пошел уже к двери, но, посмотрев на сейф, вернулся. Открыл его и забрал записки Покрижичинского. Положил во внутренний карман куртки. На глаза ему попался пистолет и его он тоже сунул в карман.
Сбегая по стоптанным мраморным ступеням пологой лестницы, Фризе думал о том, что такого ужина, как у Берты, он не дождется, но хоть чаем с бутербродами красивая вдова его накормит. А потому — скорее в Переделкино. Кто знает, может быть и Бертин ужин еще не остынет к его возвращению?
Но быстро добраться до дачи Мавриных не удалось — все четыре ската «Жигулей» были проколоты. У машины был жалкий, обиженный вид.
— Сволочи! — громко выругался Фризе, растерянно глядя на машину. Какой‑то прохожий, приняв энергичную реплику на себя, отпрянул от Фризе, чуть не сбив с ног пожилую женщину.
Несколько минут он стоял как вкопанный, не в состоянии принять хоть какое‑то решение: то ли, послав к чертям Алину Максимовну, броситься к телефону и обзванивать друзей в попытке раздобыть колеса, то ли вызывать аварийку, то ли ехать под крыло к Берте — туда, где его ожидал ужин и сочувствие.
Решил случай. К прокуратуре подкатила белая «Волга» прокурора. С приходом демократии Олег Михайлович посчитал более приличным ездить на белой машине — черные «Волги» были символом партийной номенклатуры. Увидев прокурора, не спеша вылезающего из машины, Фризе, наконец, обрел способность действовать. Он кинулся наперерез шефу:
— Олег Михайлович, мой «жигуленок» изуродовали, — он показал рукой на машину. — А мне срочно в Переделкино, позвонила вдова Маврина.
— Что?! Прокололи шины прямо перед окнами прокуратуры! — возмутился шеф. — Ну и накручу я хвоста этому Алейникову! — Алейников был начальником районного управления внутренних дел. — Обещаю тебе, Володя.
— А как с машиной? До Переделкина рукой подать.
— Бери. До Киевского вокзала, — недовольно буркнул прокурор. Он любил, когда его персональная «Волга» стояла наготове у подъезда. — Учти, на электричке быстрее. На дорогах гололед и прочее. Уж я‑то знаю.
Фризе вскочил в последний вагон нарофоминской электрички за несколько секунд до отправления. Вместе с потоком пассажиров он пошел по вагонам вперед в поисках свободного места. Хмурые сосредоточенные люди плотно сидели на скамьях промороженных вагонов. Ни улыбок, ни смеха. Берта сказала бы: здесь недоброжелательная аура.
В середине состава, когда Фризе уже потерял надежду найти свободное место, его окликнули.
— Владимир Петрович! — голос был приятный и доброжелательный.
Фризе оглянулся и встретился взглядом с писателем Огородниковым.
— Приземляйтесь, мы потеснимся, — он указал на сиденье рядом с собой. Собственно говоря, тесниться там и не требовалось. Огородников, расстегнув добротную дубленку, расположился широко и вольготно. Рядом с ним на скамейке лежал портфель. На портфеле — толстая стопка типографских страниц. Кроме Германа Степановича, на краешке скамьи сидела одетая в легкое демисезонное пальто и мужскую ушанку старушка.
— Садитесь, — писатель запахнул дубленку и положил портфель на колени.
Когда Фризе сел, Огородников показал на стопку страниц: — Верстка новой книги. «На последнем дыхании». Совпис торопит. Они уверены, что книга получит колоссальный резонанс, — он пожал плечами. — Не знаю, им виднее.
Говорил Огородников громко, не стесняясь сидевших рядом пассажиров. Фризе чувствовал их настороженное любопытство и ругал себя за то, что не остался в соседнем вагоне.
— Такой безграмотный набор. Вместо того, чтобы следить за сутью, за ритмикой, я вынужден править орфографические ошибки. Кстати, как вам нравится название?
— Название хорошее, — тихо ответил Фризе. — Но если мне не изменяет память, так назывался один французский фильм.
Сидевший напротив мужчина как‑то подозрительно крякнул, будто подавился смешком.
— Не может быть! — лицо Огородникова сразу сделалось неприветливым и даже голос потерял свою мягкость. — А впрочем, фильмы пекут десятками тысяч. Кто помнит их названия? Это, небось, что‑нибудь спортивное?
— Нет. Я впервые увидел в нем Бельмондо.
То ли Огородников не знал, кто такой Бельмондо, то ли ему было неприятно говорить о фильме с таким же названием, как и его обещающая сенсацию книга, но он резко переменил тему разговора. И даже спрятал в карман паркер, которым правил верстку.
— А вы знаете, молодой человек, два дня я звоню вам по всем телефонам и не могу дозвониться. Следствие идет полным ходом?
Фризе готов был провалиться сквозь пол на рельсы.
— Герман Степанович, — выразительно посмотрел он на писателя. — Про политику ни слова! Договорились?
Огородников шутки не понял.
— Ну, какая же это политика? Вы обещали держать меня в курсе расследования. Я был вчера у нового министра внутренних дел, дарил ему свои книги. Так вот — мы с ним обменялись информацией об истории с Мавриным.
Он все говорил и говорил, и у Владимира зародилось подозрение: Герман Степанович так словоохотлив, потому что боится, как бы его не стал расспрашивать следователь. «Чего это он? — удивился Фризе. — Неужели я прошлый раз его так напугал? Шуток, что ли, не понимает?»