— Что тут удивительного? Молодой, кровь горячая.
— Да, и я так думал: молодой, кровь горячая. Потом уточнил у Сандры из лаборатории, она сказала — нет, кровь нормальная. И я сказал себе: думай, Смит, думай, старая клизма. Тут дело не в температуре крови.
— А в чем?
— Мэгги, ты читаешь мои мысли. Именно так я себе и ответил: а в чем? А в том, что на каждую такую операцию Фрэнку давали пачку меченых казенных денег для выкупа, чтобы потом, арестовав преступников, предъявить их им как улику. И эта пачка всякий раз сгорала в машине.
— Богатая страна, Смит. Люди дороже денег.
— Все имеет цену, Мэгги. В богатой стране люди считают деньги. И заурядный человек дешевле незаурядных денег.
— Да ты просто циник, Смит.
— Я реалист.
Фрэнк застонал.
— А, Фрэнки! Ты видишь: насилие порождает ответное насилие. Эта дорога не ведет к храму. Ладно, стони, только не слишком громко. Так на чем я остановился? Ах да, пачка денег сгорала в машине. Эксперты исправно лицезрели пепел. Загвоздка в том, что никогда не вникали в такую деталь: та ли это пачка? Не то чтобы это было невозможно выяснить, а это просто не выясняли.
— Погоди, Смит. Допустим даже, Фрэнк подменял пачку денег на куклу, а чтобы это не выяснилось, устраивал этот экшн в конце…
— Ты точна, как бормашина, Мэгги. Но давай ужалим нерв еще вернее: этот экшн и возникал, потому что преступники получали куклу вместо выкупа и понимали это. Ты видишь, это была довольно откровенная кукла, что и входило в шаловливый план Фрэнка. Что же ты не стонешь, парень, забыл? Увлекся сюжетом?
— Допустим, Смит. Погоди. Но что он потом будет делать с мечеными деньгами?
— Мэгги, ты просто гениальна. И я (не подумай только, что я примазываюсь к твоей гениальности; на то, на что у тебя уходят секунды, у меня уходили недели) — и я в конце концов подумал: а что, если эти деньги не помечены? И я открыл досье Хетчера, который помечает деньги, и выяснил, что они с Фрэнком однокашники еще по Кливленду. Нет, неплохо? Ты видишь?!
Смит, торжествуя, откинулся на спинку своего стула, доел пиццу и предъявил Фрэнку чистую тарелку. Мэгги чинно скушала салат из латука.
— Что ж, хорек, — с трудом разлепляя губы произнес Фрэнк, — доложи это начальству.
— Какой тон, Мэгги! Ни дать ни взять прокурор штата. Таким тоном чистый, как победа нокаутом, гражданин говорит с коррумпированным легавым, зацепившим его за слабое место. Но у нас всё наоборот. Встать, молодая крыса.
Несмотря на то, что последнюю фразу Смит произнес даже тише предыдущих, к тому же прикрыв, словно от усталости, глаза, Фрэнк беспрекословно встал.
— Зачем мне доносить на тебя? Ты видел, чтобы вышестоящий работник подсиживал нижестоящего? Что мне нужно — твое место? твои три куска в месяц? мне нужно путем долгого шантажа выманить твой раздолбанный бьюик? или твой галстук с индийским орнаментом, смысла которого ты не знаешь, а носишь? Или ты думаешь, что я настолько забочусь о моральном здоровье ФБР, чтобы в свободное время давить прыщи на его белоснежной жопе?! Или я пыжусь перед этой условно русской условно девушкой и возвышаюсь, унижая тебя? Отвечай, подобие человека.
— Я не знаю.
— Ах ты не знаешь! Мэгги, попробуй тот салат, мне больно видеть, как ты его игнорируешь. Там кальмары и апельсины бесподобно сочетаются. Так ты не знаешь. А чего ради ты тогда попер на меня? Тоже не знаешь. Ты слышал историю про сардинку, которая захотела узнать, как работает рыболовный сейнер?
— Я догадываюсь.
— Иди, — Смит говорил, не открывая глаз. — Идите оба. Мэгги, скоро в твоей жизни наступят изменения, так помни на всякий случай, что все изменения к лучшему. И помни еще, кто тебя принял в ФБР.
Мэгги и Фрэнк были уже на выходе из бара, как в спину им донеслось:
— …помни, кто тебя принял…
Эти слова… этот повтор что-то напомнил Мэгги. Какие-то не до конца изученные человеческим мозгом шестеренки завертелись в этом самом человеческом мозгу и через три минуты выдали: сон — сон об Австралии и Эрнестине, голос травы. Мэгги так и сяк попыталась что-то выжать из этой ассоциации, но не смогла. Пожалуй, Смит стал после сегодняшней сцены ей неприятен. Пожалуй, он и был ей неприятен.
Скажем больше — он смутно тревожил ее.
Глава 32. Новое задание Мэгги
Дальнейшие события развивались стремительно.
Не прошло и двух часов, как Мэгги вызвал ее начальник, полковник Левинсон, усадил в кресло, угостил стаканом колы (от остального Мэгги вежливо отказалась) и в видимом затруднении принялся несильно стучать мундштуком по спинке стула.
Мэгги чувствовала, что нравится полковнику, поэтому может позволить себе немного неуставной тон.
— Смелее, полковник, — поощрила она Левинсона. — Дурные новости лучше выпаливать сразу, как очередь из Калашникова.
— Видит Бог, — затруднения полковника не рассасывались, — у нас нет к вам претензий, равно как и дурных новостей для вас, мисс Мэгги. У нас есть для вас довольно необычное задание, смысла которого, к сожалению, я не могу вам раскрыть… по нескольким причинам. В частности, — Левинсон вдохнул, выдохнул и решился: — я сам… не до конца посвящен. Одним словом, подойдите сюда.
Мэгги подошла — на маленьком столике, словно специально для этого снаряженном, лежала изящная пластиковая карта в обрамлении трех удостоверений.
— На этой карте три тысячи долларов. И на ней всегда будут три тысячи, сколько бы вы ни потратили. Сумма будет восстанавливаться в течение получаса. Смотрите не потеряйте карту… хотя если вдруг и потеряете, мы найдем способ ее заменить.
Мэгги кивнула в знак понимания.
— Это удостоверение можете предъявлять всем и каждому. Это — шерифам и лейтенантам полиции в случае, если возникнут проблемы. А это, Мэгги, спрячьте куда-нибудь подальше и показывайте только представителям ЦРУ и ФБР в случае крайней необходимости. Надеюсь, до этого не дойдет.
— А президенту? — спросила Мэгги в шутку, но полковник безо всякого юмора лаконично ткнул пальцем во второе удостоверение.
— Теперь собственно задание. Оно… странное. Вам предлагается пересечь страну с востока на запад. Возможно медленнее, месяца за два, за четыре. Вы можете вступать в контакты с населением и устраиваться на временные работы. Запретных тем нет. Можете рассказывать, что вы федеральный агент или русский инженер…
«…вам все равно не поверят», — мысленно завершила Мэгги фразу Уайта Левинсона.
— Контроль за вами будет, но минимальный и косвенный. Мы будем знать о вас не больше и не меньше, чем о любом гражданине США.
Полковник закурил. Мэгги ждала главного. Полковник закашлялся, извинился, прочистил горло и сказал:
— Это всё. Выезжайте возможно быстрее. Лучше сейчас.
Заключительные короткие фразы дались ему тяжелее остальных. Ощущалось, что вместе с заданием исчерпывалось его понимание этого задания. Он вверял Мэгги чьей-то надстоящей воле, и это угнетало его. Мэгги понимала, что сейчас не время для вопросов, но все-таки обратилась к Левинсону:
— Полковник, а кто такой агент Смит?
Мэгги ждала любого ответа: ледяной штабной вежливости, немного гипертрофированного взрыва уставного гнева, машинального округлого уклонения. Но полковник опять вздохнул — то ли по-стариковски, то ли по-бабьи — и произнес:
— Я не знаю.
Мэгги кивнула и вышла. Последнее, что она заметила в кабинете своего начальника, — это был солнечный зайчик под потолком, белый в радужной шкурке.
Когда она пересекала маленький холл перед выходом, ее догнал Фрэнк и схватил за рукав.
— Мэгги! Постой, дай я объясню…
Мэгги повернула к нему личико, полное слез.
— Что ты можешь сказать мне, Фрэнк? Чем ты лучше других, обкрадывающих свою страну? Ты расскажешь мне об инфляции в полпроцента, о счетах за кирпичный дом, о ребенке, зачатом по молодой дури, и о долге перед его матерью, о собственной матери на пенсии?
— Ты листала мое дело?