Изменить стиль страницы

— Я никогда не думала, что разозлю стольких людей своим поступком. — Она замолчала, заметив вопросительный взгляд Николая.

— Что же вы натворили, Зинаида?

Она потупила взор, чтобы не встретиться с ним глазами.

— Мне нечем гордиться, Николай, и не хотелось бы говорить об этом. — Внезапно княжна поняла, что в спешке забыла поблагодарить Некрасова за спасение полковника. — Я — ваша вечная должница. Я и подумать не могла, что вы приведете с собой государя. Как вам это удалось?

— Я просто сказал государю, что Райкрофт в смертельной опасности, и его уже никто не мог остановить. Царь высоко ценит и уважает англичанина. Именно поэтому он бросился спасать полковника, чтобы тот не лишился жизни. — Майор встревоженно посмотрел в залу, где царь давал неофициальные аудиенции, и заявил: — Нужно идти, Зинаида. Михаил Федорович ждет вас.

Девушка глубоко вдохнула, чтобы как-то успокоиться, и, кивнув Николаю, последовала за ним. Войдя в комнату, она окинула взглядом ее богатое убранство и немедленно обнаружила Тирона, стоявшего в стойке «смирно» слева от царя. Он даже не взглянул в ее сторону, когда Михаил Федорович позвал девушку. Та подчинилась, склонилась перед государем в глубоком поклоне, с трепетом ожидая того, что произойдет, пока майор Некрасов выходил из комнаты.

— Зинаида, я принял несколько решений, которые касаются тебя, — заявил Михаил Федорович. — Надеюсь, они пойдут на пользу.

— Я подчиняюсь вашей воле, государь, — тихо ответила княжна дрожащим голосом, не зная, чего ожидать. Угрызения совести не давали покоя, а посему она решила смиренно подчиниться любому приказу царя и принять даже самое суровое наказание с достоинством.

— Я повелеваю вам с полковником пожениться…

Изумленная подобным заявлением, Зина робко подняла голову, чтобы увидеть реакцию Тирона, но тот так и не пожелал встретиться с ее вопросительным взглядом. Однако на загорелом лице отчаянно ходили желваки, — значит, полковник с трудом сдерживает раздражение.

— Вы обвенчаетесь в моем присутствии через два дня, — продолжил царь. — Это даст вам время выяснить отношения и наладить их… Нельзя, чтобы русская боярыня жила в немецком квартале. Зинаида, попроси княгиню Андрееву приютить вас. Это будет ее доброй услугой лично мне. Наталья не откажет, так что этот вопрос мы решили… После свадебной церемонии можете отпраздновать ваш союз как хотите. Уверен, что ваша хозяйка с удовольствием займется приготовлениями к свадьбе… И хотя спина полковника еще не в полном порядке, мне хотелось бы, чтобы состоялся настоящий праздник. Не так часто царь всея Руси лично благословляет брак двух своих любимых подданных. Считайте сие милостью обоим. Можете идти.

Зинаида присела в реверансе. Тирон с трудом поклонился, развернулся и собрался выйти из комнаты, но Михаил Федорович жестом остановил его:

— Полковник Райкрофт, надеюсь, вы понимаете, как вам повезло с невестой, и будете относиться к ней соответственно. Настоящий британский джентльмен должен предложить руку даме и проявить уважение к ее особе, особенно в присутствии других людей. Если у вас на родине это не так, то в России — необходимо… Ясно, полковник?

— Конечно, государь, — сухо ответил Тирон, подошел к Зинаиде и, глядя на дверь, подал ей руку.

Полковник, которого вынудили разыгрывать роль галантного кавалера в отношении столь недостойной женщины, явно нервничал. Тем не менее он бросил на девушку оценивающий взгляд. Несмотря на раны и пережитое, Райкрофт держался гордо и выглядел очень красивым, постоянно заставляя княжну волноваться.

Когда пришлось положить ладонь на рукав полковника и идти рядом, ее аристократические пальцы задрожали. Зина совсем не думала о последствиях своей постыдной затеи и той боли, которую может причинить Тирону. Сейчас ее чувства не поддавались объяснению. Похоже, в ней самой что-то изменилось.

Как могла она, гордячка Зинаида Зенкова, так влюбиться в мужчину, да еще в столь короткое время?

— Ваша карета ждет? — поинтересовался Тирон, когда они вышли из покоев царя.

— Да, — скромно ответила девушка, нутром чувствуя его неприязнь. — Не стоит провожать меня, если вам это неприятно.

— Государь приказал мне относиться к вам уважительно, — холодно ответил Райкрофт. — Во всяком случае на людях. Мне придется подчиниться его воле, пока мы не останемся одни.

В дверях появился генерал. Райкрофт застыл и по форме отдал честь военачальнику. Зинаида озабоченно наблюдала за ним. Лицо Тирона мертвенно побледнело. Значит, малейшее движение причиняет адские страдания. Но полковник быстро взял себя в руки и стоически пошел вперед, пока они не вышли из дворца и не замедлили шаг.

С трудом преодолев ступеньки, Райкрофт проводил Зинаиду к карете и, захлопнув за ней дверь, махнул Степану. Когда экипаж тронулся, княжна откинулась на сиденье. Она прикусила дрожащие губы и до боли сжала веки, чтобы не потекли слезы, которые переполняли виноватую, молящую о покаянии душу.

Несмотря на все усилия, они хлынули ручьем из-под темных ресниц. Что посеешь, то и пожнешь. Но как горько, что человек, с которым вот-вот идти под венец, так глубоко презирает ее!

Вскоре карета подъехала к палатам Андреевой, и Наташа показалась на крыльце. Заплаканная Зинаида пробормотала что-то невнятное и пулей промчалась мимо. Очутившись в своей комнате, она столкнулась с Али, которая тут же забросала хозяйку вопросами:

— О, моя овечка! Что так разбило твое сердце?

С трудом упросив служанку оставить ее, Зинаида бросилась на кровать и наплакалась вволю.

Веки опухли, но сон не приходил. Ничто не облегчало боль. Какое-то время княжна молча смотрела в пустоту, а потом в окно, видя, как падают на траву листья. Чуть позднее раздался легкий стук в дверь. Зина поднялась и впустила Наташу.

— Я больше не могла ждать, — извинялась та за вторжение, с тревогой глядя на заплаканную подругу. — Дитя, что случилось? Тебе отказали от двора? — Молодая княжна только замотала головой в ответ. — Государь осудил тебя? — Девушка отмахнулась рукой. — Отправляет в монастырь?

— Ничего подобного, — горько прошептала Зинаида.

Наташа вышла из себя и принялась трясти девушку за плечи, добиваясь правды:

— Господи, девочка! К чему приговорил тебя царь?

Зина проглотила слезы, собралась и осторожно заговорила:

— Михаил Федорович приказал полковнику Райкрофту жениться на мне через два дня.

— Что?! — не скрывая восторга, воскликнула Наташа. — О, Пресвятая Богоматерь! Неужели он настолько умен?

Зина мрачно смотрела на подругу.

— Ты ничего не понимаешь, Наташа. Он ненавидит меня, как ты и предупреждала. Я Райкрофту не нужна, и в качестве жены — особенно!

— Девочка, перестань печалиться, — успокаивала Наташа. — Неужели не ясно, что гнев полковника смягчится? Он не может пренебрегать такой женой.

— Он презирает меня! Ненавидит! Я вызываю в нем отвращение!.. Тирон не хотел даже проводить меня из дворца!

— И тем не менее все изменится, — заверила Наташа. — Что еще решили?

— Государь попросил тебя приютить нас…

Наташа задумчиво провела пальцем по подбородку:

— Теперь я окончательно уверовала в то, что Михаил Федорович достаточно мудр, чтобы руководить Россией. — Она улыбнулась Зине и попыталась подбодрить девушку. — Какое-то время вы оба будете нести наказание, но когда злость пройдет… — Она с легкостью пожала плечами: — Пути Господни неисповедимы. Мы должны ждать и надеяться на лучшее.

Наташа подошла к двери и улыбнулась вошедшей Али. Старуха страшно переживала из-за любимой хозяйки.

— Ты никогда не догадаешься, Али, — взяв ее за руку, с веселой улыбкой объявила она. — Царь приказал полковнику Райкрофту жениться на нашей Зиночке.

Широкие брови удивленно взметнулись.

— Неужели?! Это правда?

— Конечно, — заверила ее Наташа. — Они обвенчаются до конца недели, то есть послезавтра.

— Так быстро? Вы уверены? — недоумевала Али.

— Твоя княжна так сказала.