Изменить стиль страницы

— Вы еще красивее, чем столетие назад, — тихо прошептал Тирон, вдыхая ее аромат. — А может, я забыл детали, ведь вы отсутствовали так долго…

Зинаида еще раз подивилась проницательности мужчины, словно читавшего ее мысли. От взгляда Райкрофта не ускользали даже мелочи.

Княжна, конечно, не могла догадаться, что привела Тирона в истинное замешательство, ибо он моментально заметил ее возросшую чувственность.

— Я много повидал в жизни, — хрипловато продолжил Райкрофт и уставился на декольте, подчеркивающее всю роскошь ее груди. — Но ни одна девушка мне так не нравилась и ни одна не была столь прекрасна и соблазнительна, как вы, Зинаида. Мне трудно держать дистанцию.

— Вы преувеличиваете, полковник, — ответила Зина, чувствуя его пальцы на спине. Окажись они сейчас одни, и он непременно нашел бы застежку. — Я впервые встречаю мужчину, который способен заметить перемену в туалете женщины. — Она опустила ресницы и добавила: — Неужели вы упрекаете меня в желании выглядеть как можно лучше в ваших глазах?

— Разве может мужчина винить совершенство? — гипнотизируя ее улыбкой, заявил Тирон. — Вы полностью завоевали мое сердце, Зинаида. Мне хотелось бы остаться с вами наедине, чтобы доказать, сколь высоко я ценю ваше общество.

Чувствуя, что удача близка, но пугаясь слишком быстро обнадежить его, княжна ответила игривой улыбкой, тщетно борясь с собственными эмоциями. Этот мужчина впервые разбудил ее сексуальность, и ощущение оказалось чересчур приятным.

— Вы что, хотите пригласить меня к себе, полковник?

— Это самое страстное мое желание. Я мечтаю об этом. И постоянно вспоминаю нашу первую встречу, пусть прекрасное повторится!

— В таком случае мне следует проявить осторожность, — пробормотала она. — Тогда вы отпустили меня, не причинив зла. А что же будет во второй раз?

— Сомневаюсь, что смогу сдержаться, — откровенно признался Тирон. — Но если Бог соблаговолит, мне бы было приятно, чтобы вы назвали меня по имени. Мы уже достаточно долго знакомы… Разве трудно сказать: Тирон или, например, Тир. Так называет меня бабушка.

Зинаида произнесла его имя так, будто смаковала какой-то вкусный фрукт.

— Тирон… Тир… Тирон… — Она улыбнулась и решилась: — Пока мы не познакомимся поближе, остановимся на Тироне.

— Мое имя звучит в ваших устах, как песня, — сказал ей полковник, с жадностью глядя в губы девушки. — Мне бы хотелось наслаждаться сладким нектаром ваших губ. Так хочется научить вас целоваться.

Краска, набежавшая на лицо Зинаиды, выдала ее чувства. Хотя русские девушки ее круга обычно не целовались до брака, княжне не хотелось, чтобы полковник посчитал ее цыпленком, только что вылупившимся из яйца.

— А что заставляет вас думать, что подобные уроки мне нужны?

Райкрофт внимательно посмотрел на нее.

— Я с первого момента знакомства уверовал в вашу непорочность. — Он поднес ее руку к губам и с нежностью добавил: — Если это ошибка, то я уже ревную.

Успокоенная обожанием полковника и тем, как он нежно поцеловал ей кончики пальцев, Зинаида спросила:

— А я не должна ревновать ко всем тем женщинам, которые обучали вас?

Тирон улыбнулся, довольный таким поворотом дела.

— Не стоит, миледи. Я стал вашим слугой с первой встречи.

Девушка недоверчиво подняла брови и поддразнила его:

— Не знаю, чей вы раб, Тирон. Если мой, то почему мы так долго не виделись?

— Во всем виноват государь, потому что занял меня службой. Но даже тогда я мечтал лишь о вас.

— Это не оправдание… Я слышала разные сплетни, а посему не уверена в вас.

Догадавшись, что Зинаида ревнует к женщинам, которые были в его жизни, Тирон возликовал в душе и решил сразу же остановить все ее расспросы:

— Я с удовольствием спрятал бы вас от посторонних глаз, Зинаида. Но придется познакомить с другом.

Полковник жестом позвал кого-то, но большинство свечей задули, ибо слепой старик запел балладу о богатыре и красивой девушке. Гостей заворожил зычный голос, и они внимательно слушали песню.

На знак полковника откликнулся русский офицер, стоящий рядом с обворожительной девушкой и ее отцом князем Зерковым. Красавец извинился перед собеседниками и стал пробираться мимо собравшихся. В этот момент Тирон взял Зинаиду за руку и отвел ее от двери. Стараясь не мешать гусляру, он представил подошедшего мужчину:

— Это мой заместитель, капитан Григорий Тверской… Княжна Зинаида Зенкова.

Церемонно поклонившись, Григорий заговорил на прекрасном английском:

— Рад, что мы наконец-то познакомились, княжна. — Капитан выпрямился и тепло улыбнулся. — Думаю, вы не запомнили меня во время схватки с Владиславом, но я тоже участвовал в разгроме банды, которая захватила вашу карету. Конечно, ваше спасение — заслуга только полковника Райкрофта. Он приказал нашему полку развернуться и выяснить причину перестрелки.

Зина беззаботно рассмеялась:

— Очень благодарна и вам, капитан, и, безусловно, вашему командиру.

— Я уверен, княжна: полковник Райкрофт счастлив, что сумел спасти вас. Ведь за несколько дней до этого нападения он освободил боярынь, захваченных разбойниками на постоялом дворе, однако отказался встретиться с ними по возвращении в Москву и отверг все приглашения.

Тирон бросил на подчиненного угрожающий взгляд и попытался превратить это в шутку:

— Среди этих сестер была одна, которая не проходила в дверь. Этой женщине приглянулся Григорий. Чтобы спастись от ее приставаний, моему другу пришлось спрятаться в коптильне, пока дама не прекратила поиски и семья не уехала. — Тирон поднял глаза и заметил, что девушка, стоявшая рядом с князем Зерковым, разглядывает капитана, и тотчас кивком указал на молодую княжну: — Думаю, тут есть еще одна, страждущая вашего внимания, Григорий. У вас дар очаровывать хорошеньких женщин.

Тверской широко улыбнулся и глазами отыскал молодую княжну Зеркову, глядевшую на него с явным вниманием. Потом повернулся к командиру, пристукнул каблуками и попросил разрешения удалиться:

— Поскольку у нас завтра выходной, полковник, я не буду возвращаться с вами домой. Я принял приглашение князя Зеркова провести вечер в его доме и вспомнить то время, когда мы вместе росли с его дочерью.

Тирон наблюдал, как капитан поспешил к своим знакомым.

— Думаю, эта княжна больше понравилась Григорию, чем все остальные, — заметил он. — Иначе он уже спрятался бы в конюшне.

— Я тоже должна радоваться, что вы со мной и не удрали? — не сдержалась Зинаида.

Тот только рассмеялся:

— Абсолютно честно заявляю, что горю желанием остаться в вашем обществе как можно дольше.

Зина тихо охнула, чувствуя, как сильные пальцы сжали ее руку. Райкрофт повел девушку через зал к тому месту, откуда было лучше слышно гусляра, и намеренно остановился около открытой двери, ведущей в сад.

Ветерок доносил аромат цветов. Молодые люди были поглощены друг другом, мечтали о прикосновениях, но не смели решиться, и Зина понимала, что дрожит не от холода. Близость Тирона заставляла думать о собственной уязвимости. Девушка перестала стыдиться, когда глаза Райкрофта впивались в то, до чего он не смел дотронуться. Не скрывая восхищения, он провоцировал княжну на откровенный разговор.

— Вы так устали без женского общества, полковник, что готовы съесть меня глазами.

— Если бы мы остались наедине, Зинаида, — признался Тирон, — вы бы это почувствовали. А пока приходится довольствоваться тем, что позволено.

Песня не прекращалась и звучала как таинственное заклинание. А Зинаида, чувствуя на себе взволнованный взгляд полковника, все больше и больше возбуждалась. Сначала она надеялась опутать Райкрофта любовной паутиной, чтобы полностью подчинить собственной воле, но теперь сие было не нужно, потому что инициативу в свои руки взял он.

Однако, боясь провала своей затеи и тяжких последствий, девушка продолжала задуманную игру. Она поднялась на цыпочки и прошептала на ухо кавалеру:

— Вы видели сад? Ночью он особенно красив.