We sometimes encounter people, even perfect strangers, who begin to interest us at first sight, somehow suddenly, all at once, before a word has been spoken. Such was precisely the impression made on Raskolnikov by the guest who sat apart and looked like a retired official. Later the young man recalled this first impression more than once and even ascribed it to a presentiment. He kept glancing at the official, also no doubt because the latter was looking persistently at him, and one could see that he very much wanted to start a conversation. But at the others in the tavern, not excluding the proprietor, the official looked somehow habitually and even with boredom, and at the same time also with a certain shade of haughty disdain, as at people of lower position and development with whom he saw no point in talking. He was a man already past fifty, of average height and solid build, with some gray in his hair and a large bald spot, with a yellow, even greenish, face, swollen from constant drinking, and with puffy eyelids behind which his reddish eyes shone, tiny as slits, but lively. Yet there was something very strange in him; his eyes seemed even to be lit with rapture—perhaps there were sense and reason as well, but at the same time there seemed also to be a flicker of madness in them. He was dressed in an old, completely ragged black frock coat, which had shed all its buttons. Only one still somehow hung on, and this one he kept buttoned, obviously not wishing to shirk convention. From under his nankeen waistcoat a shirtfront stuck out, all crumpled, soiled, and stained. His face had been shaved in official style, but a good while ago, so that thick, blue-gray bristles were beginning to show on it. And there was indeed something solidly official in his ways. Yet he was agitated, kept ruffling his hair, and every once in a while leaned his head on his hands in anguish, resting his torn elbows on the spilt-upon and sticky table. Finally he looked straight at Raskolnikov and said loudly and firmly:
“May I venture, my dear sir, to engage you in a conversation of decency? For though you are not of important aspect, my experience nevertheless distinguishes in you an educated man, and one unaccustomed to drink. I myself have always respected education, coupled with the feelings of the heart, and moreover I am a titular councillor.[2]Marmeladov—such is my name—titular councillor. May I venture to ask whether you have been in government service?”
“No, studying . . .” the young man replied, surprised partly at the peculiarly ornate turn of speech and partly at being addressed so directly, point-blank. In spite of his recent momentary wish for at least some communion with people, at the first word actually addressed to him he suddenly felt his usual unpleasant and irritable feeling of loathing towards any stranger who touched or merely wanted to touch his person.
“A student, then, or a former student!”[3] the official cried. “Just as I thought! Experience, my dear sir, oft-repeated experience!” And he put his finger to his forehead in a sign of self-praise. “You were a student, or were engaged in some scholarly pursuit! Allow me . . .” He rose slightly, swayed, picked up his little crock and glass, and sat himself down with the young man, somewhat catercorner to him. He was drunk, but spoke loquaciously and glibly, only now and then getting a bit confused in places and dragging out his speech. He even fell upon Raskolnikov with a sort of greediness, as though he, too, had not talked to anyone for a whole month.
“My dear sir,” he began almost solemnly, “poverty is no vice, that is the truth. I know that drunkenness is also no virtue, and that is even more so. But destitution, my dear sir, destitution is a vice, sir. In poverty you may still preserve the nobility of your inborn feelings, but in destitution no one ever does. For destitution one does not even get driven out of human company with a stick; one is swept out with a broom, to make it more insulting; and justly so, for in destitution I am the first to insult myself. Hence the drinking! My dear sir, a month ago Mr. Lebezyatnikov gave my wife a beating, and my wife is a far cry from me! Do you understand, sir? Allow me to ask you something else, if only for the sake of curiosity: did you ever happen to spend your nights on the Neva, on the hay barges?”[4]
“No, never,” Raskolnikov replied. “Why do you ask?”
“Well, sir, but that's where I've come from, and it's already the fifth night, sir . . .”
He poured himself a glass, drank it, and lapsed into thought. Indeed, one could see bits of hay stuck here and there on his clothes and even in his hair. It was quite possible that he had not undressed and washed for five days. His hands were especially dirty—greasy, red, with black under the nails.
His conversation seemed to arouse general, if lax, attention. The lads at the counter began to snigger. It seemed the proprietor came down from the upstairs room on purpose to listen to the “funnyman,” and sat some distance away, occasionally yawning lazily but grandly. It was obvious that Marmeladov had long been a familiar there. And his penchant for ornate speech he had probably acquired as a result of his habit of frequent tavern conversation with various strangers. This habit turns into a necessity for certain drunkards, mostly those who are treated harshly and ordered about at home. Hence, in a company of drinkers, they always seem eager to solicit justification for themselves and, if possible, even respect as well.
“Funnyman,” the proprietor said loudly. “And why don't you work, why don't you serve, since you're an official?”
“Why do I not serve, my dear sir?” Marmeladov picked up, addressing Raskolnikov exclusively, as if it were he who had asked the question. “Why do I not serve? And does my heart not ache over this vain groveling? When Mr. Lebezyatnikov gave my wife a beating a month ago, with his own hands, while I was lying there in my cups, did I not suffer? Excuse me, young man, has it ever happened to you...hm...let's say, to ask hopelessly for a loan of money?”
“It's happened...that is, what do you mean by hopelessly?”
“That is, completely hopelessly, sir, knowing beforehand that nothing will come of it. Say, for example, you know beforehand and thoroughly well that this man, this most well-intentioned and most useful citizen, will under no circumstances give you any money—for why should he, may I ask? He knows I won't repay it. Out of compassion? But Mr. Lebezyatnikov, who follows all the new ideas, explained the other day that in our time compassion is even forbidden by science, as is already happening in England, where they have political economy. Why, then, should he give, may I ask? And so, knowing beforehand that he will not give anything, you still set out on your way and . . .”
“But why go?” Raskolnikov put in.
“And what if there is no one else, if there is nowhere else to go! It is necessary that every man have at least somewhere to go. For there are times when one absolutely must go at least somewhere! When my only-begotten daughter went out for the first time with a yellow pass,[5] and I went, too, then...(for my daughter lives on a yellow pass, sir...),” he added parenthetically, glancing somewhat worriedly at the young man. “Never mind, my dear sir, never mind!” he hastened to declare at once and with apparent calm, when both lads at the counter snorted and the proprietor himself smiled.
“Never mind, sir. I am not troubled by this wagging of heads, for everything is already known to everyone, and everything hidden will be made manifest;[6] I regard it not with disdain, but with humility. Let it be! Let it be! 'Behold the man!'[7] Excuse me, young man, but can you...Or, no, to expound it more forcefully and more expressively: not can you, but would you venture, looking upon me at this hour, to say of me affirmatively that I am not a swine?”
2
There were nine grades of councillors in the Russian civil service; titular councillor was the ninth, or lowest.
3
It was customary for Russians to identify themselves formally by giving their social "rank" as well as their name. "Student"—and thus "former student"—was such a rank. The reader will find mention of ranks throughout C&P. The lowest was "simple person" or peasant; "tradesman" was a bit higher; and so on.
4
The hay barges on the Neva were well known in Petersburg during the 1860s as a place where beggars and bums spent the night.
5
The "yellow pass" was an official certificate issued to prostitutes.
6
See Matthew 10:26: "there is nothing covered, that shall not be revealed; and hid, that shall not be known."
7
Pontius Pilate's words about Christ; see John 19:5.