Изменить стиль страницы

That last thought rose spontaneously in my mind and I did not even remark it. Such were the thoughts that floated through my mind one after another, and I was straightforward with myself; I did not cheat or deceive myself; and if there was anything I did not understand at that moment, it was not from sophistry with myself but only from lack of brains.

I returned home in great excitement, and — I don’t know why — in a very cheerful, though confused state of mind. But I was afraid of analysing my feelings and did my utmost to distract my mind. I went in at once to see my landlady: it turned out that a terrible quarrel really had taken place between her husband and her. She was in advanced consumption, and though, perhaps, she was a good-natured woman, like all consumptives she was of uncertain temper. I began trying to reconcile them at once; I went to the lodger, who was a very vain little bank clerk, called, Tchervyak, a coarse pock-marked fool. I disliked him very much, but I got on with him quite well, for I often was so mean as to join him in turning Pyotr Ippolitovitch into ridicule. I at once persuaded him to keep on the lodgings, and indeed he would not in any case have really gone so far as to move. It ended in my reassuring the landlady completely, and even succeeding in very deftly putting a pillow under her head: “Pyotr Ippolitovitch would never have known how to do it,” she commented malignantly. Then I busied myself in the kitchen preparing mustard plasters for her and succeeded in making two capital ones with my own hand. Poor Pyotr Ippolitovitch looked on envious, but I did not allow him to touch them, and was rewarded by liberal tears of gratitude from the lady. I remember I suddenly felt sick of it all, and suddenly realized that I was not looking after the invalid from kindness at all, but from something else, some very different motive.

I waited for Matvey with nervous impatience: I had resolved that evening to try my luck at cards for the last time and . . . and, apart from my need to win, I had an intense longing to play; but for that, my excitement would have been unbearable. If I had not gone anywhere I might have been unable to hold out and should have gone to her. It was almost time for Matvey to come, when the door was opened and an unexpected visitor, Darya Onisimovna, walked in. I frowned and was surprised. She knew my lodging, for she had been there once with some message from my mother. I made her sit down and looked at her inquiringly. She said nothing, and only looked straight into my face with a deferential smile.

“You’ve not come from Liza?” it occurred to me to ask.

“No, it’s nothing special.”

I informed her that I was just going out; she replied again that it was “nothing special,” and that she was going herself in a minute. I suddenly for some reason felt sorry for her. I may observe that she had met with a great deal of sympathy from all of us, from my mother, and still more from Tatyana Pavlovna, but after installing her at Mme. Stolbyeev’s all of us had rather begun to forget her, except perhaps Liza, who often visited her. I think she was herself the cause of this neglect, for she had a special faculty for effacing herself and holding herself aloof from people in spite of her obsequiousness and her ingratiating smiles. I personally disliked those smiles of hers, and her affected expression, and I even imagined on one occasion that she had not grieved very long for her Olya. But this time for some reason I felt very sorry for her.

And behold, without uttering a word, she suddenly bent forward with her eyes cast down, and all at once, throwing her arms round my waist, hid her face on my knees. She seized my hand, I thought she meant to kiss it, but she pressed it to her eyes, and hot tears trickled upon it. She was shaking all over with sobs, but she wept silently. It sent a pang to my heart, even though I felt at the same time somehow annoyed. But she was embracing me with perfect confidence and without the least fear that I might be vexed, though only just before she had smiled so timidly and cringingly.

I began begging her to calm herself.

“Kind, good friend, I don’t know what to do with myself. As soon as it gets dark, I can’t bear it; as soon as it gets dark I can’t go on bearing it, and I feel drawn into the street, into the darkness. And I am drawn there by my imaginings. My mind is possessed by the fancy that as soon as ever I go out I shall meet her in the street. I walk and seem to see her. That is other girls are walking along the street and I walk behind them on purpose, and I think: ‘Isn’t it she, there she is,’ I think, ‘it really is my Olya!’ I dream and dream. I turn giddy at last, and feel sick, and stumble and jostle against people; I stumble as though I were drunk and some swear at me; I hide by myself and don’t go to see anyone, and wherever one goes, it makes one’s heart more sick; I passed by your lodging just now, and thought: ‘I’ll go in to him; he is kinder than any of them, and he was there at the time.’ Forgive a poor creature who’s no use to anyone; I’ll go away directly; I’m going. . . .”

She suddenly got up and made haste to depart. Matvey arrived just then; I made her get into the sledge with me, and left her at Mme. Stolbyeev’s on my way.

2

I had of late begun to frequent Zerstchikov’s gambling saloon. I had so far visited three gambling houses, always in company with Prince Sergay, who had introduced me to these places. At one of these houses the game was faro especially, and the stakes were high. But I did not care for going there: I saw that one could not get on there without a long purse, and also that the place was crowded with insolent fellows and swaggering young snobs. This was what Prince Sergay liked; he liked playing, too, but he particularly liked getting to know these young prodigals. I noticed that though he went in with me he kept away from me during the evening and did not introduce me to any of “his set.” I stared about me like a wild man of the woods, so much so that I sometimes attracted attention. At the gambling table people spoke to one another freely; but once I tried bowing next day to a young fop, with whom I had not only talked but laughed the previous evening, sitting beside him, and had even guessed two cards from him. Yet when I greeted him in the same room next day, he actually did not recognize me. Or what was worse, stared at me with simulated amazement, and passed by with a smile. So I quickly gave up the place and preferred to visit a “sewer”— I don’t know what else to call it — it was a wretched sordid little place for roulette, managed by a kept woman, who, however, never showed herself in the saloon. It was all horribly free and easy there, and though officers and wealthy merchants sometimes frequented it, there was a squalid filthiness about the place, though that was an attraction to many. Moreover, I was often lucky there. But I gave that place up, too, after a disgusting scene, which occurred when the game was at its hottest and ended in a fight between two players. I began going instead to Zerstchikov’s, to which Prince Sergay took me also. The man was a retired captain, and the tone at his rooms was very tolerable, military, curt, and businesslike, and there was a fastidiously scrupulous keeping up of the forms of punctilio. No boisterous practical jokers or very fast men frequented it. Moreover, the stakes played for were often considerable. Both faro and roulette were played. I had only been there twice before that evening, the 15th of November, but I believe Zerstchikov already knew me by sight; I had made no acquaintances there, however. As luck would have it Prince Sergay did not turn up till about midnight, when he dropped in with Darzan after spending the evening at the gambling saloon of the young snobs which I had given up; and so that evening I found myself alone and unknown in a crowd of strangers.