Изменить стиль страницы

“Oh, what scoundrels you are!”

She may have been on the verge of tears, but something different happened. Lifting her thin little arm, she gave the student a slap in the face which could not have been more dexterously delivered. It did come with a smack! He would have rushed at her, swearing, but I held him back, and the girl had time to run away. We began quarrelling at once. I told him all I had been saving up against him in those days. I told him he was the paltriest commonplace fool without the trace of an idea. He swore at me. . . . (I had once explained to him that I was illegitimate), then we spat at each other, and I’ve never seen him since. I felt frightfully vexed with myself that evening, but not so much the next day, and by the day after I had quite forgotten it. And though I sometimes thought of that girl again, it was only casually, for a moment. It was only after I had been a fortnight in Petersburg, I suddenly recalled the whole scene. I remembered it, and I was suddenly so ashamed that tears of shame literally ran down my cheeks. I was wretched the whole evening, and all that night, and I am rather miserable about it now. I could not understand at first how I could have sunk to such a depth of degradation, and still less how I could have forgotten it without feeling shame or remorse. It is only now that I understand what was at the root of it; it was all due to my “idea.” Briefly, I conclude that, having something fixed, permanent and overpowering in one’s mind in which one is terribly absorbed, one is, as it were, removed by it from the whole world, and everything that happens, except the one great thing, slips by one. Even one’s impressions are hardly formed correctly. And what matters most — one always has an excuse. However much I worried my mother at that time, however disgracefully I neglected my sister, “Oh, I’ve my ‘idea,’ nothing else matters,” was what I said to myself, as it were. If I were slighted and hurt, I withdrew in my mortification and at once said to myself, “Ah, I’m humiliated, but still I have my idea, and they know nothing about that.” The “idea” comforted me in disgrace and insignificance. But all the nasty things I did took refuge, as it were, under the “idea.” It, so to speak, smoothed over everything, but it also put a mist before my eyes; and such a misty understanding of things and events may, of course, be a great hindrance to the “idea” itself, to say nothing of other things.

Now for another anecdote.

On the 1st of April last year, Marie Ivanovna was keeping her name-day; some visitors, though only a few, came for the evening. Suddenly Agrafena rushed in, out of breath, announcing that a baby was crying in the passage before the kitchen, and that she didn’t know what to do. We were all excited at the news. We went out and saw a bark basket, and in the basket a three or four weeks old child, crying. I picked up the basket and took it into the kitchen. Then I immediately found a folded note:

“Gracious benefactors, show kind charity to the girl christened Arina, and we will join with her to send our tears to the Heavenly throne for you for ever, and congratulate you on your name-day,

  Persons unknown to you.”

Then Nikolay Semyonovitch, for whom I have such a respect, greatly disappointed me. He drew a very long face and decided to send the child at once to the Foundling Home. I felt very sad. They lived very frugally but had no children, and Nikolay Semyonovitch was always glad of it. I carefully took little Arina out of the basket and held her up under the arms. The basket had that sour, pungent odour characteristic of a small child which has not been washed for a long time. I opposed Nikolay Semyonovitch, and suddenly announced that I would keep the child at my expense. In spite of his gentleness he protested with some severity, and, though he ended by joking, he adhered to his intention in regard to the foundling. I got my way, however. In the same block of buildings, but in a different wing, there lived a very poor carpenter, an elderly man, given to drink, but his wife, a very healthy and still youngish peasant woman, had only just lost a baby, and, what is more, the only child she had had in eight years of marriage, also a girl, and by a strange piece of luck also called Arina. I call it good luck, because while we were arguing in the kitchen, the woman, hearing of what had happened, ran in to look at the child, and when she learned that it was called Arina, she was greatly touched. She still had milk, and unfastening her dress she put the baby to her breast. I began persuading her to take the child home with her, saying I would pay for it every month. She was afraid her husband would not allow it, but she took it for the night. Next morning, her husband consented to her keeping it for eight roubles a month, and I immediately paid him for the first month in advance. He at once spent the money on drink. Nikolay Semyonovitch, still with a strange smile, agreed to guarantee that the money should be paid regularly every month. I would have given my sixty roubles into Nikolay Semyonovitch’s keeping as security, but he would not take it. He knew, however, that I had the money, and trusted me. Our momentary quarrel was smoothed over by this delicacy on his part. Marie Ivanovna said nothing, but wondered at my undertaking such a responsibility. I particularly appreciated their delicacy in refraining from the slightest jest at my expense, but, on the contrary, taking the matter with proper seriousness. I used to run over to the carpenter’s wife three times a day, and at the end of a week I slipped an extra three roubles into her hand without her husband’s knowledge. For another three I bought a little quilt and swaddling clothes. But ten days later little Arina fell ill. I called in a doctor at once, he wrote a prescription, and we were up all night, tormenting the mite with horrid medicine. Next day he declared that he had been sent for too late, and answered my entreaties — which I fancy were more like reproaches — by saying with majestic evasiveness: “I am not God.” The baby’s little tongue and lips and whole mouth were covered with a minute white rash, and towards evening she died, gazing at me with her big black eyes, as though she understood already. I don’t know why I never thought to take a photograph of the dead baby. But will it be believed, that I cried that evening, and, in fact, I howled as I had never let myself do before, and Marie Ivanovna had to try to comfort me, again without the least mockery either on her part or on Nikolay Semyonovitch’s. The carpenter made a little coffin, and Marie Ivanovna finished it with a frill and a pretty little pillow, while I bought flowers and strewed them on the baby. So they carried away my poor little blossom, whom it will hardly be believed I can’t forget even now. A little afterwards, however, this sudden adventure made me reflect seriously. Little Arina had not cost me much, of course; the coffin, the burial, the doctor, the flowers, and the payment to the carpenter’s wife came altogether to thirty roubles. As I was going to Petersburg I made up this sum from the forty roubles sent me by Versilov for the journey, and from the sale of various articles before my departure, so that my capital remained intact. But I thought: “If I am going to be turned aside like this I shan’t get far.” The affair with the student showed that the “idea” might absorb me till it blurred my impressions and drew me away from the realities of life. The incident with little Arina proved, on the contrary, that no “idea” was strong enough to absorb me, at least so completely that I should not stop short in the face of an overwhelming fact and sacrifice to it at once all that I had done for the “idea” by years of labour. Both conclusions were nevertheless true.

Last updated on Wed Jan 12 09:26:21 2011 for eBooks@Adelaide.