Незнакомец
Похожие книги по мнению пользователей:
Добавить похожую книгу:

Незнакомец

Писатель:
Страниц: 22
Символов: 151157
В избранное добавлена 17 раз
Прочитали: 7
Хотят прочитать: 10
Читает сейчас: 1
ID: 215654
Язык книги: Русский
Оригинальный язык книги: Французский
Книга закончена
Создана 27 августа 2014 04:20
Опубликована 27 августа 2014 04:20

Оценка

6.75 / 10

4 3 1
Ваша оценка книги:
Ваш статус прочтения

Читать онлайн

Роман Камю «L'Étranger» переведен на русский язык поэтом и литературным критиком Георгием Викторовичем Адамовичем. В свое время Г. В. Адамович входил в группу поэтом-акмеистов, возглавлявшуюся Н. С. Гумилевым. В двадцатых годах в издательстве Всемирной Литературы, которым заведовал Горький, Г. В. Адамович переводил на русский язык французских и английских поэтов и в частности полностью перевел поэму Байрона, «Странствования Чайльд Гарольда». Литературный дар Георгия Викторовича Адамовича, его заслуги как поэта и критика и его блестящее знание русского и французского языков побудили парижское издательство Editions Victor обратиться именно к нему с просьбой о переводе романа Камю.

Julia1009
6 сентября 2022 05:35
Оценка: 10
    Вот очень сложно ставить оценку классической прозе ибо даже, если и не понравилось сие повествование, но смысл прочитанного глубже, нежели кажется.
    Довольно странный роман. Главный герой, господин Мерсо, - человек безынициативный, безразличный, как он сам признается, ему проще согласиться нежели спорить о чем-либо. Он показался мне даже с какими-то психическими отклонениями, по крайней мере на лицо полное отсутствие навыков социального общения. Но с другой же стороны и на работе им довольны, и соседи ищут у него совета, и в друзья набиваются, и Мария любит его, несмотря на его ответ, что он ее скорее не любит, чем любит. Хотя мнению женщины вдолбившей себе, что любит и романтизирующей любые поступки объекта ее любви, я бы не доверяла, ибо любовь, как говорят, слепа.
    Безусловно главный герой виноват, он убил, но мне его было жаль, так как в общих чертах его судили за то, что он не плакал на похоронах своей матери и не знал сколько ей точно было лет. Абсурд! Но ощущение, что именно поэтому его приговорили к смертной казни! По сути общество избавилось от чуждого индивида, от индивида, у которого было свое видение жизни и поступков. Да, он был немногословен, да, он был лишен эмоций, ну что ж теперь за это убивать? Вероятнее всего он был вот такой вот индивидуальный, со своим менталитетом в голове. Может быть этому даже есть свой диагноз в психиатрии.
    По сути - это страшно, то, что произошло, то, что описано в этом романе.