Изменить стиль страницы

— Лукас. Эй, Лукас! — услышали они женский голос. Джейн Рид быстро переходила улицу. Телевизионный микроавтобус разворачивался, направляясь к стоянке.

— Эта крошка вызывает у меня эрекцию, — пробормотал Слоан.

У Рид были большие темные глаза, золотисто-каштановые волосы, падавшие на плечи, и длинные загорелые ноги. Из-за легкой неправильности прикуса она чуть-чуть шепелявила, но это только придавало ей шарм.

— Вы освещаете это дело? — спросил Лукас, когда Рид подошла к ним. — Это…

— Ну конечно, — ответила Рид, пожимая руку Слоану. — Я хочу взять интервью у Нэнси Вулф. Как мне известно, ее рабочие записи были изъяты местными гестаповцами.

— То есть мною, — улыбнулся Лукас, поняв, что она обо всем знает.

— Правда? Почему вы это сделали?

Лукас бросил взгляд в сторону автобуса.

— Джейн, весьма неэтично прятать в машине направленный микрофон. Дорогая моя, это отвратительное, коварное и подлое вторжение в мою личную жизнь. Почти преступление.

Рид вздохнула.

Лукас повернулся к Слоану.

— Идем, постараемся добраться до миссис Вулф раньше, чем это сделает телевидение…

— Будь ты проклят, Лукас! — воскликнула Рид, топнув ногой.

Войдя в здание, Слоан спросил:

— Ты действительно думаешь, что у них был микрофон?

— Уверен, — ответил Лукас.

— Думаешь, они слышали, что я сказал? Насчет эрекции?

— Несомненно, — пряча улыбку, отозвался Лукас. — Подлые твари это используют.

— Ты надо мной издеваешься, приятель. Я спрашиваю серьезно.

У секретарши, увидевшей Лукаса и Слоана, был такой вид, словно она хочет спрятаться. Услышав, что Лукасу нужно увидеть миссис Вулф, девушка ответила:

— Доктор Вулф беседует с пациентом. Она закончит минут через пять. Мне не хотелось бы мешать ей…

— Мы будем в кабинете доктора Манет, — сказал Лукас.

Шеррил и Блэк сидели на полу, разбирая кипу папок.

— Есть что-нибудь новое? — спросил Лукас.

— Вот здесь — психи, — сказал Блэк, похлопав рукой по маленькой пачке. — Здесь — невротики. — Он указал на пачку потолще. — А в большой пачке — люди, не знающие, как убить время. Часть психов находится в тюрьме или больнице; сведений о некоторых у нас нет. Когда найдем нашего человека, позвоним в управление.

— Как поступим с человеком из банка? — спросила Шеррил.

— Я предоставил решать это начальнице, — сказал Лукас. — Обнаружили еще что-нибудь в этом роде?

— Возможно. Есть пара записей, где она хитрит… заметает следы. Отсылает к другим папкам, которые мы не нашли. Где-то хранятся компьютерные файлы, но где дискеты, мы не знаем. Андерсон должен приехать и добраться до ее материалов.

Она кивнула в сторону персонального компьютера.

Вулф с мрачным лицом вошла в кабинет и, едва сдерживая ярость, остановилась перед Лукасом. Ее руки были опущены, кулаки сжаты.

— Что вам нужно?

— Мы хотим задать вам несколько вопросов, — сказал Лукас.

— Я должна вызвать адвоката.

Лукас пожал плечами:

— Это ваше дело. Вы имеете право на адвоката.

Лукас зачитал предупреждение об ответственности за сокрытие информации и дачу ложных показаний. Вулф побледнела.

— Вы настроены серьезно.

Лукас кивнул:

— Да, доктор Вулф. Очень серьезно.

— Нам нужно знать самые основные вещи, — приветливо заговорил Слоан, — вам нужно принять решение. Мы не давим на вас, миссис Вулф, а лишь пытаемся выяснить некоторые аспекты. Если это совершил не ваш пациент, то кто же? Акция была явно спланирована, здесь действовал не маньяк, который выбирает жертвы случайно. Мы должны знать, кому выгодно…

— Этот человек, — Вулф указала пальцем на Лукаса, — заявил утром, что смерть Энди выгодна мне. Я этим возмущена. Энди — моя лучшая подруга со студенческой скамьи; если с ней что-то произойдет, это станет для меня личным несчастьем. И я с горечью…

Слоан, взглянув на Лукаса, укоризненно покачал головой.

— Иногда мы с Лукасом по-разному смотрим на такие вещи… Но он неплохой парень, хотя немного грубоватый. Уверен, что Лукас не хотел обидеть вас, но порой он… перегибает палку.

— Эй, Слоан… — одернул его Лукас.

Слоан поднял руку.

— Мы всего лишь ищем факты. Не пытаемся оказывать на вас давление. Хотим установить, кому выгодны смерть или исчезновение Энди Манет. Мы не подозреваем вас. Во всяком случае, я не подозреваю.

Вулф тряхнула головой.

— Не знаю, кому это на руку. Я получила бы страховку в случае смерти Энди, но разве она компенсирует финансовые и эмоциональные потери? Полагаю, что-то достанется Джорджу Данну — Энди предоставила ему первоначальный капитал. Если бы он не женился на ней, то сейчас работал бы где-нибудь плотником.

— Мы можем обсудить это в вашем кабинете? — спросил Слоан.

Кабинет Вулф был точно таким же, как у Манет. Слоану удалось разговорить Вулф.

Она не любила Джорджа Данна и не сомневалась, что его ждет развод. Если Энди умрет, он не только получит страховку, но и сохранит половину личного состояния. «Когда они поженились, все, что у него было, это только рубашка. Он сделал все свои деньги позже, а вы знаете закон о разводе штата Миннесота».

Тауэр Манет не извлечет никакой выгоды из смерти дочери, утверждала Вулф, разве что Энди и дети погибнут, а Джордж Данн будет осужден за совершенное преступление.

— Вы получили бы только страховку в случае смерти партнера? — спросил Лукас.

— Да.

— К кому перешли бы пациенты доктора Манет?

Вулф, похоже, рассердилась.

— Ко мне, мистер Дейвенпорт. Но я бы не заработала на этом больших денег. Я бы постаралась как можно скорее привлечь другого врача. Мое рабочее расписание заполнено до отказа. Я просто не смогла бы заниматься ими сама.

— Значит, существует страховка и эти пациенты…

— Черт возьми, — воскликнула Вулф. — Эти инсинуации бесят меня!

— Это не инсинуации. Речь идет о солидной сумме, и вы не очень-то расположены помочь нам, — жестко произнес Лукас.

— Ладно, ладно, — проговорил Слоан. — Успокойся!

Побеседовав еще полчаса, они добились немногого. Когда они уходили, Вулф сказала Лукасу:

— Вы, конечно, слышали о судебном иске?

— Нет.

— Мы обратились в суд, чтобы защитить наши записи, — предупредила она.

— Это не моя проблема, — отозвался Лукас. — Юристы сами разберутся в этом.

— То, что вы делаете, постыдно.

— Скажите это Энди Манет и ее детям — если мы освободим их.

— Уверена, Энди согласилась бы с такой позицией, — заметила Вулф. — Мы бы сами просмотрели записи и сообщили все, что может представлять интерес.

— Вы не полицейские, — оборвал ее Лукас. — То, что важно полицейским, может показаться неважным психиатру.

— Вы мало чего добились, — возразила Вулф. — По-моему, вы ничего не нашли.

Лукас вытащил из кармана фоторобот, составленный со слов двух свидетелей и Маркуса Паломы.

— Вы знаете этого человека?

Вулф посмотрела, нахмурилась и покачала головой.

— Нет. Но это изображение… слишком схематично. Кто это?

— Похититель, — сказал Лукас. — Это то, что мы установили к настоящему моменту.

— Эта женщина не питает к тебе большой любви, — заметил Слоан.

— Ну и что?

Лукас не страдал от того, что многие недолюбливали его, но иногда это огорчало его.

— Куда теперь? К Манету? — спросил Слоан.

— Да. Я физически ощущаю, как бежит время. — Лукасу казалось, что кто-то положил ему на грудь камни. «Манет и дети… Господи!»

Тауэр Манет снова заявил, что Данн получит все, если не окажется соучастником преступления.

— Думаете, он мог это сделать? — спросил Слоан.

— Насчет детей не знаю, — ответил Тауэр.

Он посмотрел на ковер, покусывая большой палец.

— Всегда казалось, что он любит детей, но в принципе Джордж Данн способен на все. Допустим, он нанял какого-то мерзавца, чтобы тот… похитил Энди. А вместо этого парень захватил их всех, потому что дети стали свидетелями похищения. Вряд ли Джордж стал бы рассказывать вам об этом.