Он хмыкнул неодобрительно, потер подбородок, хлопнул себя по лбу... развернулся и побежал на кухню. Еще через две минуты он вернулся с флаконом зеленки, повторил операцию по отрыванию и выливанию, отступил, рассматривая...

И снова нахмурился.

Бледновато. За такой колер ни один нормальный покупатель и гроша медного не выложит. А зеленка кончилась. Что же...

Воровато оглянувшись и не увидев никого, кроме упорных, но неудачливых аниженщин у окна, студиозус снял с полки коробку красок, отыскал баночку с зеленой и вылил в реторту всю до последней капли.

Жидкость приобрела густой насыщенный оттенок травяной жабы с морской болезнью.

Агафон болезненно скривился: не то. Почесав в затылке, он снова ринулся на кухню - и вернулся с бутылкой абсента. Когда и ее содержимое оказалось в смеси, он слегка потолкал подставку, чтобы жидкости быстрее смешались, отступил, задумчиво прищурился - и кивнул, довольный: на этот раз вышло похоже. И даже, кажется, булькать стало веселее и энергичнее.

Ободренный успехом, студиозус сбегал на кухню, сунул опустевшую посудину в мусорную корзину, и полетел в торговый зал на крыльях радости и желания творить добро.

Чем бы еще помочь старику?..

Студент огляделся, но ничего однозначно немагического, до чего ему можно было дотрагиваться, на глаза не попалось. Кроме...

'Ну что такого особенного может быть в старых книжках!' - сказал сам себе Агафон, и сам себе поверив, направился к книжному шкафу. Может, там надо вытереть пыль или переставить фолианты по алфавиту?

К его разочарованию, первую идею пришлось похоронить очень быстро: в отличие от всей лавки, книги содержались в идеальном порядке. Вторая идея отправилась вслед за первой через минуту: из всех заголовков на понимабельном языке был написан только один. Но зато какой!

'Говорящая Книга'

- Поговори со мною, книга... - благоговейно снимая ее с полки, промычал студиозус на мотив известной песни.

Книга не издала ни звука.

- Эй, ты... Скажи уже чего-нибудь! - Агафон потряс фолиант, словно будил спящего - но тот упрямо молчал.

И тут его посетила мысль, поражающая своей новизной.

'А может, надо ее открыть и прочитать инструкции?'

Сказано - сделано.

На первой странице крупными красивыми буквами и впрямь были выведены инструкции. Вернее, инструкция.

'Открой на любом месте. Читай. Закрой. Повтори'.

- Читать я и не говорящие могу, - разочарованно протянул студент, но указанию последовал.

Книжка распахнулась примерно на середине.

'Больнее всего терять то, чего нет, особенно если кроме этого ничего не было'. Кун-фу Цзы.

Физиономия парня вытянулась:

- Ничего не понимаю... Ерунда какая-то!

Вторая попытка принесла сообщение:

'Если ты чего-то не понимаешь, это значит только то, что ты чего-то не понимаешь'. Бруно Багинотский.

- Да я сам таких словесных выкрутасов сколько хочешь могу понавыкрутить! - фыркнул студент, закрыл, открыл... и воззрился на укоризненное:

'Могу' и 'Смогу' - не одно и то же'. Генерал Блицкригер.

- Одно, не одно, двадцать одно... тут могу, тут не могу... Сам-то понял, что сказал, умник? А еще генерал! Вот кто у тебя ничего не понимает-то! - попрекнул он книгу, тыкая пальцем в изречение[12], закрыл том, открыл - и прочел:

'На чужом бревне соломинку видит, а на своем глазА не замечает.' Шарлемань Семнадцатый.

- А это вообще дурак какой-то брякнул! - Агафон сердито захлопнул фолиант, но не удержался от соблазна и открыл в последний раз:

'Сам дурак'. Серафима Лесогорская.

- Из таких брех... бреш... брошь...шурок... брошенных...шурок... только кульки под семечки делать! - оскорбленно прорычал практикант, одним движением вколотил фолиант обратно на полку между соседок и, не находя облегчения в душе, мстительно выкрикнул ей в корешок: - Писулька бестолковая!

Книжка ничего не ответила - а зря. Студентом с нереализованным желанием поругаться вновь овладела жажда деятельности.

Что бы такого... что бы такого... что бы такого...

Окинув критическим взором лавку, он удивился, отчего настолько очевидное раньше ускользало от его взора.

Хлам!

Кучи хлама загромождали пятачок перед входной дверью - битое стекло, щепки, осколки, обломки, ошметки, огрызки, обрывки и просто неопознаваемый мусор лежали там, куда он их смёл при уборке полчаса назад. Вокруг, как бешеные мыши, сталкиваясь, спотыкаясь, падая, влетая на ходу в мусорные терриконы и выскакивая с другой стороны, носились анинэцкэ.

'Вот придет какой-нибудь покупатель, весь из себя важный, посмотрит, какой бардак у него под ногами творится, и уйдет, рожу скривив! И не вернется больше! Чистоплюй хренов! У самого-то дома, поди, тараканы по столу пачками ходят и пыль под кроватью толще одеяла, а здесь еще туда же! Мусор наш ему не по вкусу! А вот пень тебе горелый - я сейчас тут марафет-то наведу, позадирай-ка еще нос, попробуй!'

Сердито показав язык воображаемому хреновому чистоплюю, Агафон подхватил с одного из стеллажей огромную корзину, с пола - свои орудия труда, и устремился наводить порядок.

Если бы старик Броше видел, как практикант грязным веником отметает со своего пути коллекционные анинэцкэ, точно рассыпавшийся горох, как, поднимая пыль до потолка, загребает в корзину руками и совком то, что недавно называлось гордым словом 'артефакты', как доламывает то, что торчало, и утаптывает то, что не помещалось - он бы прослезился[13].

Умяв с треском и скрежетом то, что помещаться в корзине отказывалось наотрез[14], студиозус окинул взором торговый зал: чем бы связать ручки, чтобы дотащить всё за одну ходку?.. Измочаленный шнур от портьеры, сразу не замеченный им под шкафом, на чистом полу моментально бросился в глаза.

Довольный своей наблюдательностью и сообразительностью, Агафон использовал его по новому назначению, взвалил на спину корзину, ставшую размером почти с него самого, и пинком распахнул дверь. Грозно рыкнув на вытаращившихся окрестных ребятишек: 'Кто зайдет - в клопа превращу!', он двинулся в сторону ближайшей свалки.

Впрочем, отпугивать сорванцов было излишне: зачем соваться в лавку злобного колдуна, если этот самый колдун прямо перед их носом тащит огромную ношу развлечений, чтобы оставить им на бессрочное растерзание!

Ближайшая свалка, она же - мусорный двор, оказалась в квартале от лавки в заднем глухом дворе у традиционного волшебного столба, почти не видимого под грудой отходов жизнедеятельности нескольких кварталов.[15] Под нетерпеливыми взглядами десятка пострелят Агафон опорожнил корзину у подножия мусорной горы и с чувством выполненного долга зашагал обратно. Восторженная ребятня, выждав, пока колдун скроется за углом, с визгом и криками набросилась на трофеи, призывно заискрившиеся под их пальцами сиреневыми и желтыми огоньками.

То, что в королевстве овеществленной магии Броше было что-то неладно, студиозус почувствовал сразу, как только вошел. Чего-то не хватало[16]. Чего-то привычного, как пыль на шкафу, как мыши под полом, как муха на оконном стек...

Мыши!

Окно!

Анинэцкэ!!!

Аниженщины, еще полчаса назад остервенело штурмовавшие подоконник, теперь растерянно бродили по полу, заглядывая в щели, за плинтусы и под коврики. В груди у Агафона похолодело, сердце его метнулось в пятки, взгляд - к портьере...

Пятки были на месте и в целости и сохранности, чего нельзя было сказать о занавеси. Сердце практиканта сжалось до размера наконечника стрелы и попробовало пробить каблук сапога[17].

Шнур.

вернуться

12

Агафон не знал, что как название настольной игры произошло от имени и титула сулейманского шаха Мата аль-Фиряза, так и это воинское звание вошло в армейский обиход после того, как некий вондерландский вундеркинд Г.Блицкригер дошел до высшей ступени командования в пятнадцать лет и пробыл на ней в четыре раза дольше.

вернуться

13

Не исключено, что над хладным трупом Агафона.

вернуться

14

Иногда настойчиво протестуя словом и делом.

вернуться

15

Власти Мильпардона всегда страдали от того, что безответственные жители вываливали мусор как попало и куда попало, и муниципальные мусорщики и старьевщики постоянно жаловались, что собирать мусор, расстеленный ровным слоем по всем улицам, невозможно, и грозили то массовым увольнением и уходом в разбойники, то забастовками. Не зная, что еще предпринять, тогдашний мэр города обратился за помощью и советом к профессуре ВыШиМыШи, а те, не мудрствуя лукаво, к страноведческому отделу школьной библиотеки. Ибо профессиональный маг отличается тем, что знает, когда за решением проблемы нужно лезть в книжку, а когда - в соседнее измерение. На полках книгохранилища были отысканы свидетельства путешественников о том, что в Лукоморье открыт и работает неведомый в Шантони закон Вселенной: стоит на улице вкопать столб, как жители соседних домов натащат под него через полчаса кучу мусора. Не понимая и удивляясь, профессора эксперимент всё же провели. Первый, по инструкции Школы удаленный от города на километр из соображений безопасности, результатов не дал. Второй же, риск проведения которого ректор, поддавшись мольбам (и не только) магистрата, взял на себя, был максимально приближен к жилым кварталам - и превзошел все ожидания. Как оказалось, закон Вселенной на то и закон Вселенной, чтобы работать повсеместно, а в Мильпардоне - еще и с поправкой: патент на 'волшебные столбы', как быстро прозвал их народ, оплатил постройку Школе новой библиотеки. Овеществленные же мольбы магистрата о риске еще раньше отремонтировали ректору загородный дом.

вернуться

16

Нет, не груды искореженных артефактов, стоимостью в еще большую груду денег. Хотя и их тоже. Особенно хозяину.

вернуться

17

Почти успешно.