Началось в того, что Амулат спросил, кто спит в уг лу. Им оказался пятнадцатилетний Эквер — сын шемахин ского хана. Амулат приказал ему перенести свою постель на другое место, а сам занял его синюю кровать. Тут же выдворил аманата с соседней койки и расположил на ней Якши-Мамеда. Аманаты молча повиновались беку. Поль-зуясь их робостью и своей славой, он тотчас велел учредить дежурство подачи ему пищи. Каждый, в порядке стоявших кроватей, должен был приносить ему завтрак, обед и ужин из столовой.
Аманаты терпеливо стали выполнять его требования. Якши-Мамеда он не трогал. Видимо, побаивался. Единственное, что он поручал ему — это осматривать подарки, какие присылали аманатам их родственники. Если аварцу что-нибудь нравилось из приношений, он забирал себе и обещал непременно возместить вдвойне.
Командовал аманатами прапорщик Данильковский — ярый службист, недавно повышенный в звании за свое усердие из унтер-офицеров. Но даже ему Амулат дерзил: не хотел заниматься строевой подготовкой, не любил сидеть с арифметикой, которая совершенно не шла ему на ум. Пренебрегал он и русским языком. Прапорщику он заявил: «Я научился говорить по-русски, писать для меня будет мой мирза, когда я получу ханство». В том, что каждый из аманатов, по завершении ермоловских наук, будет назначен по меньшей мере ханом, никто из них не сомневался. Так оно и предполагалось. И прапорщий перед каждым занятием твердил заложникам о том, что их ждет впереди. Частенько он журил, когда кто-нибудь совершал непристойный поступок: «Разве повелителю народа, коим ты готовишься стать, достойно такое?» И аманаты с улыбками слушали своего воспитателя, видя себя В недалеком будущем ближайшими помощниками кавказского главнокомандующего.
Большую часть суток аманаты проводили на полковом дворе. Выходить за пределы военного городка самовольно им воспрещалось. Тифлис с его кривыми улочками, высокими домами и саклями на взгорьях, с мутной Курой, многолюдным базаром и замками они видели только утром, когда строем шли на занятия в Благородное училище.
Преподавание тут велось на русском и грузинском языках. Училище посещали в основном дети русских офицеров и грузинских дворян. Накануне отъезда в Персию Грибоедов, по предписанию Ермолова, занимался обследованием училища и предложил внести ряд дополнений в учебную программу. Были введены турецкий в персидский языки и науки: фортификация, геодезия, гражданская архитектура, искусства черчения и танцевания. Наравне со всеми осваивали программу училища и ермо-ловские воспитанники. Неучи и недоучки, они читали по букварю и медленно выводили каракули в тетрадях.
Амулат явно игнорировал всякие науки. Якши-Мамед, напротив, преуспевал. Он жадно схватывал все, чему учили преподаватели. Однако влияние аварца сказывалось.
Однажды после занятий, когда вернулись в казарму, Амулат сказал:
— Сегодня я видел Сафар-вали и договорился заглянуть к нему. Пойдем вместе.
Кто такой Сафар-вали и зачем я нему идти, об этом Амулат не сказал. И на наивный вопрос Якши-Мамеда: как уйдешь, когда не разрешают выходить с полкового двора, ответил:
— Ты говоришь, что хорошо держишься в седле. Но неужели ты считаешь седлом только то обшитое бархатом сиденье, которое кладут на спину лошади? Нет, это не так. Надо научиться вскакивать в седло жизни. Так что, как стемнеет, сразу пойдем.
Якши-Мамед молчаливо согласился, и, едва наступила темнота, они перелезли через каменную стену и зашагали по тесной улочке. Шли в сторону Куры, догадался Якши-Мамед, потому что все сильнее и сильнее слышался шум воды. Наконец, остановились возле двух высоких домов. Сводчатый вход между ними вел во двор и заканчивался крепкими дубовыми воротами. Амулат постучал по доскам каблуком сапога. Потом еще раз. Во дворе залаяла собака, и тотчас лязгнул засов. Согбенный старичок с фонарем, не спрашивая, откуда пришли гости, пропустил их во двор. Да и зачем было спрашивать, когда всюду: на высоких балконах и внизу, на айванах, сидели люди, пили чай и курили кальян. В неярком свете фонарей клубился ядовитый дымок, смешанный с пряными запахами кухни.
Сафар-вали, встретив аманатов, озабоченно засуетился.
— Ва, аллах, где же вас получше усадить? — спросил он сам себя и повел их в комнату, где сидели двое в косматых папахах. Сафар-вали знал, что делал. Эти двое оказались людьми Ахмед-хана Аварского.
— Вай, Заур, ты ли это! — воскликнул обрадовано Амулат. — И ты тоже приехал, Саид, — обратился он к другому, усаживаясь на ковер и подминая локтем подушку. Аварцы покосились на Якши-Мамеда, но Амулат тотчас успокоил их: — Это мой кунак... туркмен. Хочет тоже стать ханом, иметь генеральский чин и получать тридцать тысяч годового дохода, ровно столько, сколько получал от русского царя Ахмед-хан. Ну, говорите, где теперь хан и вспоминает ли обо мне?
— Сказать, что он тебя ждет — значит ничего не сказать, — отозвался Заур. — Ахмед-хан не может без тебя жить. Он давне простил тебе твое малодушие, что ты ушел к урусам.
Амулат смутился и закашлялся: Заур выдал его с головой. Ведь Якши-Мамед еще не успел забыть россказни о том, как пленили бека свои и выдали русским.
— Спасибо Ахмед-хану, — со злостью выговорил Амулат. — Только я пока не желаю возвращаться к нему. Еще неизвестно, отдаст ли он мне ханство, когда уберет шамхала. А через русских я добьюсь власти и чин генерала получу. Так я говорю. Якши-Мамед? — хлопнув по плечу туркмена, спросил он.
Якши-Мамед смущенно промолчал, а Амулат продол-кал:
— Мой распорядитель полковник Верховский обещал, как возвратится, дать мне офицерский чин и квартиру при нем. Потом наступит срок, и я приеду в Акушу и Хунзах в чине генерала.
— Вай, Амулат-бек, разве этим шутят! — удивление возразил Сайд. А Заур прибавил:
— Власть сладка, когда тебе ее даст народ, но не враги.
— Власть всегда сладка, — возразил Амулат. — А народ?.. Мы слишком много отводим ему места в разговорах. Народ — стадо овец.
— Ты еще откажешься от этих слов, Амулат, — раздраженно выговорил Заур.
Сафар-вали между тем подал два кальяна, поставил на ковер большой кувшин с вином и две пиалы. Амулат пососал кальян, кивнул Якши-Мамеду, чтобы и он не стеснялся, а вел себя как подобает мужчине. Туркмен тотчас приложился к курительному прибору. Затем пили вино, беззаботно говорили обо всем, что приходило на ум. Захмелевший Якши-Мамед рассказывал о своих земляках, о стычках с персиянами; держался он как истинный джигит.
В комнате на стене тикали часы, Якши-Мамед на них не обращал внимания. Но вот что-то над головой заскрипело. Он взглянул вверх и увидел, как отворилась дверца и оттуда высунулась кукушка.
— Бай-е! — удивился Якши-Мамед, когда деревянная птичка начала куковать. Он встал с ковра, подошел к часам и стал с интересом их разглядывать.
— Десять, — сказал Амулат. — Но где же Сафар-вали?.. Хов, хозяин! — позвал он и улыбнулся Якши-Мамеду. — Значит, заинтересовался птичкой? Молодец. Я тоже люблю птичек.
Когда подошел Сафар-вали и остановился в почтительной позе перед гостями, бек спросил:
— Ну где, Сафар-вали, то, о чем договаривались? А то ведь мы спешим. До утра надо вернуться в полк.
Хозяин кивнул, быстро удалился. Вскоре он вернулся и из двери поманил гостей пальцем.
— Пойдем, Якши-Мамед, — сказал, вскочив с ковра, Амулат. — А тебе, Заур, и тебе, Саид, скажу вот что. Передайте Ахмед-хану, что мне и здесь пока неплохо. Будет другая погода, я сам и нему приду. Хош. — С этими словами он удалился от аварцев. Следом за ним вышел из комнаты Якши-Мамед.
В голове джигита кружилось. Он шел за Амулетом и чувствовал, как неровен пол у Сафар-вали. На пути ему встречались какие-то люди, откуда-то доносились шумные голоса. Но вот Амулат и Якши-Мамед оказались в прос торной полутемной комнате. В то время, как аварец лас ково выговорил «салам», туркмен еще не разглядел, с кем он здоровается. Якши-Мамед осмотрелся и только тут увидел в сторонке двух молодых женщин. Они стояли рядом, посмеивались и, опустив глаза, робко поглядывали на вошедших юношей.