- А если не соберете?

- Я никогда не стану его, лучше умереть, - и Эра снова расплакалась, но тут же всхлипнув в последний раз, сердито вытерла глаза и встала.

- Мне нужно работать, - и собрав посуду в ведро, вышла во двор к колодцу, где отирала песком кастрюли, и драила сковородки. Тарелки и чашки заблестели и она, выкинув из головы ненужные мысли с тихой песней расставила все по своим местам. Развесила чистые занавески, которые оказались красивого темно синего цвета, застелила свежим бельем постель, в вазу она поставила цветы, которые собрала во дворе и комната преобразилась. Она даже успела испечь хлеб и сварить суп из баранины, когда Уильям вышел из своего кабинета, требуя еды. Он заметил все и свежесть в домике благодаря открытым окнам и аромату цветов, все стояло на своих местах и сияло от чистоты, обед манил его за стол, давно за ним так никто не ухаживал, с тех пор как не стало его дорогой женушки.

- Завтра, прибери во дворе, хорошо, голубушка, - и Уильям без слов отодвинул ей стул. Эра не спорила.

Каждый день они обедали вместе, он рассказывал ей безумно интересные вещи от сказок, легенд и до свойств лекарственных растений.

- Дедушка, вот ты знаешь обо мне все, а я о тебе ничего, - спросила Эра.

- А что бы ты хотела узнать?

- Где ваша семья? Как вы стали волшеб… знахарем? Мне вы кажетесь очень загадочным человеком.

- Мой дед и бабка жили в деревне далеко на юге, у них была дочь, которая вышла замуж за лорда тех земель и у них родилось пятеро детей. Последним был я. Старший сын наследовал все, две мои сестры вышли замуж, последняя сестра стала монахиней, а я ушел странствовать. Родители очень разгневались на меня за это, но меня манили путешествия, знания, города, и я набрел на эту деревушку, где встретил простую девушку. Краше нее никого я не видывал ни в одном месте, где побывал, она завладела моим сердцем и душой, и Слава Всевышнему, я остался ей не равнодушен. Мы поженились и остались здесь, у нас родилась дочь.

Уильям замолчал, а Эра, как свойственно всем молодым порывисто спросила.

- А где же ваша дочь?

- Умерла.

- Простите, мне так жаль…

- Это жизнь, но не будем обо мне. Лучше скажи как Руди собирается отдавать долг Гансу.

Эра вздохнула, но поняв, что тратит впустую драгоценное время, извинилась и схватив монеты, которые старик положил на стол, убежала подхватив корзину.

Всю дорогу она размышляла что будет, если они действительно не смогут собрать нужную сумму, эти невеселые мысли прекратились почти сразу, как она вошла в лес и окунулась в привычную среду. Одежда Ганса была настолько грязной, что она еле заставила себя взять ее в руки, но долг обязывал. Эра принялась за работу, на одной рубахе подмышкой зияла дыра, на другой была оторвана манжета, а между штанинами ткань сияла как решето, протертая его толстыми ногами.

Эра работала быстро и успела все закончить до полудня. Трава манила прилечь и бессонная ночь выдавала ее темными кругами под глазами и уставши опущенными уголками рта. Когда она уснула, ей снился мужчина, которого она никогда не видела, но она замирала от его красоты и силы. Во сне он просто стоял и смотрел на нее, но она видела в его глазах грусть. Его лицо было словно высечено из камня, сглаженного волной, подбородок был квадратным, а волосы были светлыми и мягкими, по крайней мере, ей так показалось. Глаза – необыкновенно зеленые, прекрасные, излучали такую тоску, что ей захотелось ее развеять, прикоснутся к его руке, разгладить тревожную морщинку между бровями. Почему же ей хотелось узнать, что за горе он пережил, от чего его взгляд молил о помощи.

Эра проснулась и вздрогнула, рядом с ней сидел белый волк, тот самый, что подглядывал за ней, пока она купалась. Он мог убить ее, лишь вцепившись в ее тонкую шею своими острыми клыками. Но он просто сидел и смотрел на нее, не шевелясь и не отрывая своих глаз.

Эра осторожно села, ее руки тряслись.

- Ты ведь не хочешь меня кушать, правда? – заикаясь от страха, прошептала Эра, и когда волк, глубоко вздохнул и убежал в лес, она не поверила своим глазам.

- Боже!

Девушка в спешке сорвала одежду с деревьев и убежала домой, не понимая, что на нее нашло, может ей стало мерещиться, и никого там не было, но на своем платье она нашла клок белой шерсти и убедилась, что это было реально.

- Доченька, ты не поверишь, жена Фрица продала все до единой тарелочки и чашечки, - Рудольф был в восторге, и не смотря на руки, которые были все покрыты глиной, он обхватил ее и звонко поцеловал.

- Папочка, я так рада.

Эра от радости рассмеялась, к ужину она приготовила ножки курочки, которые она прикупила в городе и отварила молодой картофель, приправив нежным укропом и свежим маслом. У них был праздник, они могли расплатиться.

Отец и дочь весь ужин планировали, что они будут делать, когда эта беда обминет их и они избавятся от Ганса, когда вдруг Руди вскочил и достал мешочек с монетами.

- Вот доченька, спрячь в надежное место, а то вдруг я…- он не договорил, но Эра поняла, он боялся поддаться соблазну и снова начать играть в карты.

Без лишних слов она спрятала мешочек в карман, чтобы завтра отнести его в дупло деревца. Надежды сбывались, отец стал самим собой, снова целый день, пропадая в своей мастерской. Горшочки и тарелочки снова заставляли все полочки, через два дня снова Фриц повезет их на базар, и если ему удастся продать все, то почти большая часть долга будет собрана, а ее работа поможет собрать оставшуюся.

Осталось четыре дня, выматывая себя работай, она совсем забросила огород, и бурьян стал расти быстрее несчастных овощей, но каждый день она не забывала доить корову и собирать яйца, чтобы половину отнести Уильяму.

С утра деревня уже гудела от голосов людей, ржания лошадей и стука повозок об землю. Эра забежала в прачечную, где к ней сразу вышла Эльза, но ее лицо было напряженное, и не удивительно следом шел Ганс. Эра выше подняла голову, а грудь сдавило от ожидания. Она протянула узелок с вещами ненавистного Ганса прачке, та взяла, и тут же протянула клиенту.

- А разве вы не проверяете работу своих девок, - протянул Ганс.

- Да, но Эра одна из лучших прачек и у вас не возникнет никаких претензий, - заявила решительно достопочтенная фрау Кройцман.

- И все же я хотел бы убедиться, что мои вещи в целости.

Эра похолодела, понимая, что Ганс расставляет ей ловушку, но она выстирала все с особой тщательностью, чтобы он не смог ни к чему прицепиться.

Эльза абсолютно спокойно развязала узелок и выложила все на чистый стол, развернула первую рубашку, показала ее Гансу, убеждая, что она идеально выстирана, но тот вдруг выбрал другую рубаху и тщательно осмотрев с фырканьем кинул ее в лицо прачке.