- Хотите выпить? - спросил он и посмотрел на Паркера, словно ожидал от него разрешения. - Как вы думаете, дать ему виски?

- Сам себя обслужит, - сухо заметил Паркер. - Я не обслуживаю слуг.

- Вы имеете в виду меня? - поинтересовался я.

- Вас бы здесь не было, если бы не зелененькие, а тот, кого покупают, - слуга.

- Точно.

Я подошел к столу и обслужил себя таким количеством жидкости, в котором можно было утопить лошадь. В данном случае - белую <Намек на известный сорт виски “Белая лошадь”.>.

- Закройте рот, когда вас не спрашивают, - отозвался Доминик, и лицо его перекосилось.

- Не горячитесь, Доминик, - сказал Герман. Хриплый, резкий голос возымел действие на Паркера, и он успокоился.

Наступила пауза.

Я взял стакан, отсалютовал Герману и выпил содержимое.

Виски было того же качества, что и бриллиант.

- Когда займемся делом? - внезапно спросил Паркер, не поднимая глаз.

- Завтра вечером, - ответил Герман. - Введите его в курс дела, а я пойду лягу.

Потом он обратился ко мне, подняв толстый, как банан, палец:

- Мистер Паркер расскажет вам, что надо делать. Спокойной ночи.

Я пожелал ему того же.

Подойдя к двери, он повернулся и посмотрел на меня еще раз.

- Мне бы очень хотелось, чтобы вы поладили с мистером Паркером. Я ему доверяю. Он объяснит вам все, что нужно, и каждое его слово равносильно моему приказу.

- Идет, - согласился я.

Мы слышали грузные шаги Германа, поднимающегося по лестнице. Комната, казалось, опустела.

- Ну что ж, - сказал я, - мое доверие тоже куплено.

- Мы здесь не развлекаться собрались, мистер Джексон. Паркер сидел в кресле выпрямившись, словно аршин проглотил.

- Вам заплатили за работу и заплатили хорошо, так что не потерплю наглости с вашей стороны. Понятно?

- Я пока получил лишь двести долларов, - сказал я улыбаясь. - Если я вас не устраиваю, отправьте меня обратно. Задаток, полученный мною, возместит время, которое я потерял, приехав сюда. Выбирайте.

В дверь постучали, и это дало ему время подумать. Он сказал “войдите” злобным голосом и спрятал сжатые кулаки в карманы.

Шофер в белой куртке, на пару размеров больше, чем требовалось, внес блюдо, на котором лежали сандвичи, нарезанные толстыми кусками.

Теперь, когда на нем не было фуражки, я его узнал. Он работал в порту. Коротыш с печальными глазами. Он был таким же новичком в своей работе, как и я. Войдя, он бросил на меня быстрый взгляд, и на его лице промелькнуло удивление.

- Что это значит? - спросил Паркер, указывая на блюдо.

Голос его был сухим, как стук бревна.

- Мистер Герман приказал принести сандвичи, сэр. Паркер встал и исследовал закуску, пренебрежительно приподняв один из ломтей с видом крайнего отвращения.

- Уж не думаете ли вы, что мы будем есть всякую дрянь! Почему вы не можете уяснить, что сандвичи должны быть тонкими, как бумага, темный вы кретин. Убирайтесь и принесите другие.

Он швырнул содержимое тарелки прямо в лицо слуге. Хлеб и курятина облепили лоб и щеки бедняги.

Он побелел, но остался неподвижным.

Паркер быстрым шагом отошел к окну. Резким движением отдернул занавеску и уставился в ночь, пока шофер не привел себя в должный вид.

- Мы не хотим есть, старина, - сказал я.

- Могли бы не отдавать приказы моим слугам, - бросил он через плечо вне себя от ярости.

- Если вы будете вести себя как старая неврастеничка, я пойду спать, а если хотите что-то сказать, то валяйте.

Паркер резко отошел от окна. От злости он почернел и подурнел.

- Я предупреждал Германа, что с вами будет тяжело, - сказал он, подавляя в себе эмоции. - Я говорил ему, чтобы он оставил вас в покое, - мелкий мошенник вашего сорта не принесет пользы в нашем деле.

Я ответил обезоруживающей улыбкой:

- Меня наняли, чтобы я сделал дело, и я его сделаю. Если вы хотите обсудить детали, давайте обсудим. К моему удивлению, он успокоился.

- Ладно, Джексон, спорить не буду. Он подошел к столу, вынул ящик и извлек из него рулон голубой бумаги. Слава богу, не туалетной. С него станется.

- План дома Бретта. Взгляните!

Я налил еще виски, выбрал из сигар на столе самую толстую, развернул рулон и принялся изучать.

Паркер склонился со мной рядом и показал служебный вход и место, где находится сейф.

- К сожалению, дом стерегут два охранника. Они бывшие полицейские, и у них отменная реакция. Кроме них есть еще и сигнализация, но она подведена только к окнам и сейфу. Я устрою так, что вы спокойно проникнете через служебный вход. Вот отсюда, - его палец уперся в план, - пройдете по коридору, подниметесь по лестнице к кабинету Бретта. Красным крестиком отмечен сейф.

- Постойте, постойте! - воскликнул я. - Герман не упоминал ни об охранниках, ни о сигнализации. Как же случилось, что красотка Руке не привела ее в действие?

- Видно, пряча кинжал в сейф, Бретт забыл включить защиту.

- Вы считаете, что она до сих пор отключена?

- Возможно, но рассчитывать на это не приходится.

- А охранники?

- Они ночуют не в доме, а в караульной сторожке в саду. Все это мне не нравилось: охранники, которые совсем недавно служили в полиции, система защиты и прочие мелочи, из-за которых можно запросто влипнуть.

- У меня есть ключ от служебной двери, - сказал Паркер. - Так что вам не придется пользоваться отмычками.

- А что будет, если меня сцапают?

- Мы выбрали именно вас, потому что никто не может сцапать Джексона, - теперь усмехнулся он.

- Это не ответ. Он пожал плечами:

- Придется выложить правду.

- Историю о застенчивой крошке, которая разгуливает по ночам? - вставил я с ехидцей.

- Разумеется.

- Ни за что не поверю, что Редферн может принять эту историю за чистую монету.

- Если вы выполните все наши указания, инспектор никогда ничего не узнает.

- Надеюсь. - Я поставил пустой фужер на стол и скатал рулон.

- У вас имеется оружие?

- Разрешение на ношение пока не отобрали.

- Завтра лучше оставьте свою пушку дома. Наши взгляды скрестились.

- Если вы настаиваете...

- Это все. Утром поедем осматривать владения Бретта.

- Послушайте, может быть, с этим дельцем лучше справится ваша спящая красавица. По словам вашего приятеля, она во сне, когда ей снятся кошмары, может пройти даже по минному полю.

- Опять дерзите?

- Как скажете, начальник. Я взял бутылку и фужер:

- Допью в постели, не возражаете?

- Не одобряю склонность к спиртному.

- А я и не нуждаюсь в вашем одобрении. Где мне прикорнуть?

Он переборол себя, и мы отправились узким коридором в какую-то комнату, в которой пахло плесенью. Но, кроме запаха, спальню не в чем было упрекнуть.

- Спокойной ночи, Джексон!

Я налил виски, выпил, налил еще и подошел к окну. Надо было проветрить комнату, а заодно и мозги.

Из распахнутого окна я мог наблюдать только верхушки деревьев. Прямо подо мной можно было различить плоский карниз.

Я не придумал ничего лучшего, как вылезть и встать на него.

Теперь я рассмотрел лужайку перед домом и бассейн, заросший кувшинками, которые казались серебристыми в лунном свете. На парапете сидела девушка. Если бы не красный огонек сигареты, ее можно было бы принять за статую, до того она была неподвижна.

Некоторое время я следил за огоньком. Но он ни разу не шелохнулся. Пришлось вернуться в спальню тем же путем, что и выходил.

На моей кровати сидел шофер.

- Решил подышать свежим воздухом! - Я не подал виду, что удивлен. - Тут довольно затхлая атмосфера.

- Это в точку! - согласился он басом. - А ведь мы с вами знакомы.

- Да, - признался я. - Мы встречались в порту. Меня зовут Джексон.

- Частный детектив?

- Был. Месяц назад. Теперь я бросил это дело.

- До меня доходили кое-какие слухи... Что, легавые допекли?

- Не без того, - я поискал второй фужер, но за неимением плеснул в свой. - Выпьешь глоточек?