Лит
Лайф
Жанры
Авторы
Книги
Серии
Форум
Подборки
Стерлинг Джен
Книга "Игра длиною в жизнь"
Оглавление
Главы
56
Вложения
1
Ключевые слова
Annotation «Когда твоя бейсбольная карьера подходит к кон...
Annotation «Когда твоя бейсбольная карьера подходит к концу, э...
Дж. Стерлинг ИГРА ДЛИНОЮ В ЖИЗНЬ ...
От автора Эта книга является часть...
ГЛАВА 1. Свадьба Кэсси ...
ГЛАВА 2. Семейная жизнь Д...
ГЛАВА 3. Сломанные кости ...
ГЛАВА 4. Я бейсболист Дже...
ГЛАВА 5. Не обижай меня К...
ГЛАВА 6. Добро пожаловать в Большое яблоко [13] ...
ГЛАВА 7. Нью-Йорк – это образ жизни ...
ГЛАВА 8. Это просто секс ...
ГЛАВА 9. Медленное выздоровление ...
ГЛАВА 10. Продажа Джек ...
ГЛАВА 11. Переизбыток эмоций ...
ГЛАВА 12. Возвращение домой ...
ГЛАВА 13. С днем рождения, малыш ...
ГЛАВА 14. Трудно иметь семью и быть в постоянных разъездах ...
ГЛАВА 15. Я столько всего пропустил ...
ГЛАВА 16. Конец мечты Дже...
ГЛАВА 17. Наша новая жизнь ...
ЭПИЛОГ Ченс ...
БЛАГОДАРЮ ВАС Перво-наперво я долж...
ОБ АВТОРЕ Дженн Стерлинг уроженка ...
Примечания ...
1 Банка Мейсона – это литая стеклянная ба...
2 Аутфилдер (англ. Outfielder) — общий те...
3 D-backs (сокр. от Diamondbacks) – профе...
4 Кетчер (англ. Catcher – ловец) – игрок,...
5 Питчерская горка – место на бейсбольном...
6 Домашняя база или «дом» (в бейсболе) – ...
7 Беттер – игрок нападения с битой, бьющи...
8 Дагаут - скамья, место для игроков, зап...
9 Питчер (англ. Pitcher – подающий) – в б...
10 Фастбол (англ. Fastball - быстрый мяч)...
11 Передачи на кабельном спортивном канал...
12 Хьюстон Астрос (англ. Houston Astros) ...
13 «Большое яблоко» (англ. «The Big Apple...
14 Международный аэропорт в США им. Джона...
15 Гриффит-парк (Griffith Park) в Лос-Анд...
16 Оранж Каунти, сокр. ОК (англ. Orange C...
17 145-146 км/ч ...
18 Стадион Ши (англ. Shea Stadium) — стад...
19 Крученая подача – подача, для которой ...
20 Граунд-аут (англ. ground-out) — бэттер...
21 Пинбол (англ. pinball)(не путать с пей...
22 Торонто Блю Джейс (англ. Toronto Blue ...
23 Лос-Анджелес Энджелс из Анахайма (англ...
24 Имбирный эль — это освежающий, нежно-с...
25 По легенде, чтобы заручиться помощью Х...
26 См. «Смена правил». ...
27 150-151 км/ч ...
28 Кролик из рекламы батареек Energizer, ...
29 День независимости США. Национальный п...
30 Буллпен – в бейсболе это зона, где зап...
31 Раннер (runner)- нападающий, перемещаю...
Результаты поиска:
×
QR код текущей страницы
×