Изменить стиль страницы

Он представил себе мать и словно услышал её голос: «Отдельно я жить не стану! Можете не утруждать себя понапрасну!»

Мазхар поднялся из-за стола и стал ходить из угла в угол. «Нет, нет, не согласится она жить отдельно. Устроит скандал, опозорит меня! Но что же делать, как от неё избавиться?..»

Кто-то вошёл. Мазхар обернулся. В дверях стоял Рыза. Медленно войдя в комнату со сложенными перед грудью руками, он подобострастно склонился к руке Мазхара, пытаясь её поцеловать.

Мазхар отдёрнул руку.

— Чем могу быть полезен? У вас ко мне дело?

— Вчера ваша почтенная матушка соизволили побывать в нашем бедном доме, у моей жены Наджие… Пообещали поговорить с вашим превосходительством о работе для меня… Вот я и пришёл повидать вашу светлость…

— Мать мне ещё ничего об этом не говорила, — прервал пришедшего Мазхар. — Вы безработный?

— К сожалению, да, ваша светлость.

— А обучены вы какому-нибудь ремеслу?

— Немного учился в рушдие. Возьмусь за любую работу.

Мазхар вспомнил, что один из его клиентов содержит небольшой бар.

— В баре будете работать?

— Это как раз по мне, — обрадовался Рыза. — Я ведь и хотел просить вашу светлость об этом… Если я не ошибаюсь, вы ведёте дело хозяина бара «Джейлан». У меня там есть дружок. Так, один гарсон. Он мне говорил, что коли ваша светлость поговорит с патроном, то он не откажет.

— Хорошо, Рыза-эфенди. Я… скажу ему.

— Да благословит вас аллах! Да продлит он вашу драгоценную жизнь! Не надо ли вам купить чего на базаре? Я к вашим услугам, ваша светлость.

Обычно покупки Мазхару делал его секретарь. Но тот почему-то ещё не пришёл. Мазхар вынул из кармана деньги и протянул их Рызе:

— Если вас не затруднит…

— Что вы, господин, прошу вас. Для меня это высокая честь…

— Купите мясо, баклажаны, помидоры, виноград… А что останется — возьмите себе.

Рыза низко поклонился, приговаривая: «Да благословит вас аллах», — и, пятясь, вышел из конторы. Он быстро спустился к базару, сделал покупки и зашагал домой.

Наджие сидела у окна. Увидев радостное возбуждение на лице мужа, она забарабанила в стекло и закивала ему. Но Рыза только помахал ей рукой и торопливо поднялся на крыльцо дома Мазхар-бея.

Услыхав стук в дверь, Назан выглянула в окно.

— Ах, Рыза-эфенди! Мой муж поручил вам сходить на базар? Большое спасибо, но боюсь, что это доставило вам много хлопот!

— Нисколько, госпожа! Наоборот, для меня большая честь… — Он сделал паузу и спросил:

— А могу ли я повидать Хаджер-ханым-эфенди? Я бы хотел поцеловать ей руку.

— Пойди позови бабушку, сынок, — сказала Назан Халдуну. — Скажи, что пришёл дядя Рыза-эфенди и хочет её видеть.

Халдун только что проснулся и был ещё в ночной рубашке. Сверкая босыми пятками, он побежал вверх по лестнице, толкнул дверь бабушкиной комнаты, но она не поддавалась.

— Бабушка!

Хаджер-ханым не ответила. Только после того как он в четвёртый раз прокричал «бабушка», она с величественным видом показалась в дверях.

— Чего тебе?

— Вас просит дядя Рыза-эфенди.

Как только Хаджер-ханым услыхала это имя, высокомерное выражение тотчас исчезло с её злого лица.

— Сейчас приду.

Она оглядела себя в зеркало, напудрилась и быстро спустилась по лестнице.

Назан всё ещё разговаривала с Рызой.

— Ты что язык чешешь? — набросилась на неё свекровь. — Можно подумать, что Рыза-эфенди пришёл к тебе.

— Мазхар прислал продукты, — сказала, пятясь, смущённая Назан.

— Мазхар? С каких это пор ты стала так называть мужа? Не можешь, как полагается, назвать его Мазхар-беем? Экая невежа!

Назан вся зарделась. Не говоря ни слова, она понесла покупки наверх. Хаджер-ханым тут же забыла о её существовании.

— Доброе утро, Рыза-эфенди, — сказала она, пожирая глазами гостя.

— Уважаемая Хаджер-эфенди! Я пришёл поцеловать вашу руку, — проговорил Рыза, склоняясь.

— С чего бы это вдруг?

— Господин, да пошлёт ему аллах счастья, уже занялся моим делом.

Хаджер-ханым вспомнила своё вчерашнее обещание.

— Вот как? Очень рада. А я ещё даже не успела с ним поговорить. Всё заботы, огорчения. Ох-хо-хо! Вчера, когда я вернулась домой… Скажи, Рыза-эфенди! Придёт тебе в голову средь бела дня запереться в спальне с женой?

— Что вы, разве это возможно, тётушка? — с деланным возмущением ответил Рыза.

«Тётушка»! — воскликнула Хаджер-ханым. — Да разве я гожусь тебе в тётки?»

«Э, да у неё что-то на уме», — подумал Рыза. А вслух проговорил:

— Простите, Хаджер-эфенди, это просто привычка.

— Сколько же мне лет, по-твоему? — не унималась она. — Неужели я выгляжу такой старой?

— Что вы, Хаджер-эфенди! Вы — и старость! Ничего общего!

— Вот так-то верней! А то и ты, и жена твоя заладили одно: «тётушка» да «тётушка».

— Разрешите мне идти, Хаджер-эфенди?..

— Куда это ты спешишь? Или надоело со мной разговаривать?

— Я спешу? Ничего подобного! Наоборот, мне бы очень хотелось посидеть и побеседовать с вами…

Сощурив подведённые глаза, Хаджер-ханым так взглянула на Рызу, что у того больше не оставалось никаких сомнений в её намерениях.

— Значит, тебе хотелось бы посидеть и поговорить со мной? — многозначительно переспросила Хаджер-ханым.

— С превеликим удовольствием.

— А жена?.. Посмотри, вон она сидит у окна и глазеет на нас. Интересно, что скажешь ты ей?

Рыза оглянулся: жена действительно высунулась из окна.

— Пусть вас это не волнует, ханым-эфенди. Однако разрешите откланяться.

— Всего наилучшего!..

Хаджер-ханым постояла на пороге, пока Рыза не скрылся в своём доме. Только после этого она нехотя повернулась и закрыла дверь.

— Ты что там застрял? — ворчала Наджие.

Но Рыза лишь отмахнулся.

— Мазхар-бей обещал устроить меня в бар! Ты думаешь, это старуха помогла? Как бы не так! Она ещё и не поговорила с сыном. Похоже, что у них опять ссора.

— Из-за чего же? — Глаза любопытной Наджие так и забегали.

— Так, чепуха какая-то. Мазхар средь бела дня пошёл со своей женой в спальню. А этой противной старухе до всего дело. Да ведь сын-то со своей женой пошёл, а не с кем-нибудь?

— Вот старая сплетница! Вчера она была здесь и так ругала свою невестку, просто слушать тошно! А ведь невестка-то добрая как ангел… Нет, пока старуха жива, не будет в их доме покоя!.. Погоди, а вы-то с Хаджер-ханым о чём толковали? Сдаётся мне, приглянулся ты ей.

— Вот выдумала! Да кто станет связываться с шестидесятилетней старухой, — сквозь зубы процедил Рыза.

— Шестьдесят? Ей нет ещё и пятидесяти!

— Ну, это положим…

— Клянусь аллахом, Рыза!

— А мне-то что. Хоть бы и тридцать. Мне нужно добиться своего. Вот устроюсь в бар, тогда избавимся от нищеты.

— Будешь пропадать в этом баре по ночам.

— Работа есть работа. Главное — заработок. Приятель гарсон там, будь я проклят, лопатой деньги гребёт. Мне бы только туда попасть.

Рыза закурил и направился к тахте.

— Эх, — мечтательно вздохнул он, — выгорело бы только это дельце. Вот тогда бы мы зажили… Все чаевые — в банк. Накоплю денег. А потом вместе с каким-нибудь компаньоном — открою кабачок.

— А мне что ты купишь?

— Не спеши! Как говорится: «Рано слепым хороводиться, коли мечеть только строится».

Рыза поднялся с тахты и отправился навестить своих дружков.