Указанные три типа языков истолковываются им как три ступени развития. Так, в рубрике «Место в общем развитии языка» напротив «Строя языка» указывается: 1) изолирующий, а рубрика «Формулы строения слова и выражения его отношений в предложении» получает формулу: А – чистый корень, А + AN – корневое слово + служебное слово (напр.: китайский (древний поэтический), намаква, бирманский), даётся определение «Архаические виды». Против пункта 2 – агглютинирующего строя (в языках «тюркско-татарских», монгольском, венгерском), а также против несколько иных по формуле строения (тушского и тибетского) значится «Переходные виды». Флективный тип (с внутренней, как в семитских языках, и внешней, как в индоевропейских, флексией) квалифицируется как наиболее развитый вид. Отдельно дан «аналитический строй» (новые индоевропейские языки), он снабжён характеристикой «Выветривания и стирания форм в период упадка». Надо ли говорить о том, что классификация Шлейхера – это шаг назад по сравнению с Гумбольдтом?!
Ещё больше биологизма и отхода от реальной истории языка в его схеме «Родословного древа», в котором иллюстрируется деление на языковые семьи (или ветви), группы, языки и т. д. Так, индоевропейский праязык (его нахождение, или прародина, Шлейхером предполагается на Балканском полуострове) сначала членится на две ветви: 1) славяно-балто-германскую, 2) индо-ирано-греко-албано-италийскую: затем первая (возьмём её как наиболее близкую к нам географически. – В.Б.) распадается на славяно-литовскую (балтийскую) и германскую.
Популярность Шлейхера объяснялась чёткостью и наглядностью его изложения (доходчивые таблицы и схемы, удачная диакритика: им введены знаки > и < (направления развития), астериск – знак * («звёздочка») для обозначения гипотетической формы.
Исключительная чёткость и схематизация концепций доходила до крайности, что делало уязвимыми едва ли не все положения его теории и сам метод работы. Против Шлейхера независимо друг от друга и с разных позиций выступали датчанин Мадвиг (1842), немцы Макс Мюллер (1861) и Курциус (1964), русско-украинский учёный А.А. Потебня (1962), русско-польский лингвист А.И. Бодуэн де Куртенэ, Ф.Ф. Фортунатов и многие др. Особенно неприемлемым было приравнивание языка к живому организму, схематизм типологической классификации (в одной «флективной» группе оказались очень разные языки – индоевропейские и семитские), сведение богатого индоевропейского вокализма к трём «основным» гласным, неучёт слогообразующей функции r и l и др.
Мы остановились на вершинных достижениях первого периода в области сравнительно-исторического и общего языкознания. Конечно, здесь было немало и менее значительных фигур и научных находок и даже направлений (в частности, языковед-теоретик Гейман Штейнталь и А.А. Потебня – основоположники психологического направления, Макс Мюллер – отличный систематизатор, призывавший к изучению живых языков и диалектов). Но подчеркнём главное – к концу этого периода, а точнее, к моменту появления младограм-матизма, знаменовавшего собой начало второго периода в истории языкознания, новым методом анализа были охвачены все ветви индоевропейской семьи: индийская (Т. Бенфей, М. Мюллер), славянская (И. Добровский, А.Х. Востоков, П. Шафарик, Ф. Миклошич, А. Лескин), балтийская (Р. Раек), германская (Я. Гримм, Р. Раек, И. Цейсс), романская (Ф. Диц, И. Асколи), кельтская (Ф. Бопп, Р. Раек), а также языки финно-угорские, тюркские и ряд иносистемных.
Первый период обнаружил во взаимной борьбе мнений и явные недостатки. О части из них мы сказали попутно с показом достижений. Подробнее будет сказано при характеристике второго периода, наступившего в ходе преодоления ошибок и упущений первого (1816–1870 гг.) и учёта его общих достижений. В общей теории языка еще предстояло изучить язык как общественное явление (социология языка), как явление психики и как явление культуры.
1.7. Гейман Штейнталь (1823–1899)
Находясь, подобно Шлейхеру, в русле гумбольдтовского языкознания и истолковывая его, Г. Штейнталь решительно выступил против всё ещё дававшей о себе знать логической грамматики и биологизма Шлейхера. Позиция, с которой велась критика, сформировалась под сильным воздействием ассоциативной психологии Ф. Гербарта. Внедряя в познание языка ассоциации, перцепции (восприятия), апперцепции (соотнесение нового восприятия с прежними), сознание, память и другие психологические категории и понятия, Г. Штейнталь, особенно после издания книги «Грамматика, логика и психология» (Берлин, 1855), стал родоначальником и пропагандистом психологического направления в науке о языке, а вместе с психологом и языковедом Вильгельмом Вундтом, автором десятитомной «Психологии народов», – основоположником также этнопсихологического направления.
Опираясь на взятое у Гумбольдта понятие внутренней формы языка, отражающей особый «психологический склад» и «строй мысли» каждого из народов, Штейнталь стал искать это своеобразие не в содержании речи и даже не в значении слов, а в особом членении каждым языком окружающего мира через анализ грамматических форм языка и особенно через анализ момента зарождения и возникновения слов (ныне этим занимается особый отдел лексикологии – ономасиология). Если раньше учёных интересовала первоначальная, обычно древняя, этимология слов, то Штейнталем ценится знание «живой этимологии» слов и грамматических форм.
Если Гумбольдт смотрел на язык как на орган, образующий и закрепляющий мысль, то Штейнталь видит в нём орудие формирования мысли (от вещи к образу вещи, затем к обобщённому представлению о ней и, наконец, к понятию). Апперцепция занимает едва ли не центральное место в формировании семантики слова. Апперцепции классифицируются, среди них выделяют устойчивые (зависящие от принадлежности к народу с его особым психическим складом, от мировоззрения, от образования человека) и временные (обусловленные целевой установкой, психическим состоянием человека в данный момент, его настроением и т. п.).
Размышляя над проблемой происхождения языка и этапами его развития, Штейнталь и последовавшие за ним этнопсихологи заинтересовались языком детей: детская речь позволяет проследить онтогенез – индивидуальное развитие особи (в отличие от филогенеза – развитие рода, народа, общества). Кстати, и в последующее время, даже во второй половине XX в., на детский язык как на один из источников, полезных при обсуждении проблемы зарождения языка (первоязыка, праслова, прапредложения), возлагали надежды лингвисты и психологи (Р. Якобсон и др.). Им казалось, что основные моменты появления и развития языка младенца повторяют филогенез – историю развития языка всего человечества.
Уже при жизни Штейнталя началась критика его учения как в целом, причём с самых разных позиций, так и отдельных уязвимых мест его концепции: невнимание к грамматической структуре языка, пренебрежение к логике в языке, сведение причин развития языка лишь к психике индивидуума вместо поиска их в развитии общества, фактическая передача языкознания в ведение психологических наук. В целом же его деятельность была положительной: колебания между индивидуальной психологией и пониманием общественного использования языка («Ведь индивидуум говорит в обществе») обостряли внимание к этой проблеме, способствовали её более адекватному решению.
1.8. Александр Афанасьевич Потебня (1835–1891)
Александр Афанасьевич Потебня, как и Г. Штейнталь, принадлежал к психологическому направлению и был не только лингвистом, но филологом и фольклористом, одним из проницательнейших умов XIX столетия. Начав с популяризации психологического взгляда на язык («Мысль и язык», 1862) и с историко-фонетических исследований («О звуковых особенностях русских наречий», 1865), он перешёл к углубленному изучению синтаксиса восточнославянских и балтийских языков («Из записок по русской грамматике», т. 1, 1874, и последующие тома), теории литературы и поэтики литературного и народного творчества (сборник «Из записок по русской словесности», 1905).