Изменить стиль страницы

Способствует таким «выбросам» эмоциональности и проявлениям личного отношения характерная особенность ситуаций речевого общения, свойственная РР. Обычно это неофициальные ситуации. Между собеседниками существуют, как правило, свободные, нередко доверительные отношения, т. е. ситуация обычно не скована внешними рамками. Также не скована она и языковыми ограничениями.

7.4. Языковые особенности РР

Таковы, например, особенности интонирования. Для разговорной речи эта сфера выразительности чрезвычайно важна, поскольку он почти всегда существует в устной форме. В импровизированных, неподготовленных заранее текстах закономерно и естественно следование произносительным нормам РЛЯ. Но эти нормы органически сочетаются с резкими повышениями и понижениями тона, растягиванием гласных, скандированием слогов, паузами, перепадами темпа речи. Такое интонирование в первую очередь создает впечатление разговорности, поскольку ярко выражает эмоциональное отношение говорящего.

Та же двойственность наблюдается и в лексическом составе. Словарный запас РР делится на две большие группы. Первая – общеупотребительные слова (день, год, работать, спать, рано, можно, хороший, старый). Вторая – разговорные слова (картошка, читалка, заправский, примоститься). Не исключается употребление просторечий, профессионализмов, диалектизмов, жаргонизмов. Вся эта лексика преимущественно бытового содержания, конкретная, с очень ограниченным кругом значений. Поэтому в РР весьма узок круг книжных слов, отвлеченной лексики, терминов и малоизвестных заимствований. Значительна роль эмоционально-экспрессивной лексики (фамильярной, ласкательной, неодобрительной, иронической). Оценочная лексика обычно имеет сниженную окраску. Есть слой слов, созданных в спонтанном речевом общении (окказионализмы): открывалка, хорошунчик, увнучыть, щелкунчики вместо ореходавы,

В РР действует закон «экономии речевых средств». Суть его в том, что вместо полных или развернутых языковых конструкций используются более краткие или усеченные варианты. Смысл при этом не страдает, но передача его становится быстрой, часто приобретает форму намека, позволяющего почти мгновенно опознавать намерения говорящего.

Особенно заметно сокращение, усечение звучания слов и отдельных звуков (фонетика). Это могут быть редуцированные гласные, стянутые группы согласных (пус’ вместо пусть, пчу вместо почему).

Ярко проявляется закон экономии речевых средств в таком явлении РР, как употребление вместо словосочетаний одного слова (вечерняя газета – вечерка, сгущенное молоко – сгущенка, подсобное помещение – подсобка, больничный лист – больничный, декретный отпуск – декрет).

Закон экономии речевых средств обнаруживается на всех уровнях языковой системы. Ранее уже упоминались усеченные морфологические формы (Пал Палыч, Маш). Экономятся усилия в сфере словоизменения, в синтаксисе, но особенно в словообразовании.

Например, деепричастия на – в возобладали над – вши. Местоимение сам над самый. Сестрой – над сестрою, сильней – над сильнее, свойствен – над свойственен. Упрощаются синтаксические конструкции: стоять в очереди за газетой превратилось в стоять за газетой; выступать в соревнованиях на первенство мира — в выступать на первенство мира.

Но особенно ярки проявления экономии языковых средств в словообразовании: аббревиатуры, стяжения слов (овцеферма), сокращения словосочетаний (вечерник – студент вечернего факультета, сгу-ш, енка, дробилка и т. п.)

Особое место в лексике РР занимают слова, значения которых конкретизируются в зависимости от контекста (вещь, штука, дело, история). А также есть слова с «пустым значением»: их лексическое значение возникает в зависимости от ситуации словоупотребления (волынка, бандура, драндулет). Например: Завел волынку (нудное поучение, музыку). А куда эту бандуру денем? (о шкафе).

РР богата фразеологией. Большинство фразеологизмов в русском языке имеют разговорный характер (рукой подать, нежданно-негаданно, как с гуся вода). Такие фразеологизмы имеют яркую образность и экспрессивную окраску. Это отличает их от книжных и нейтральных фразеологизмов. При этом значения у них могут быть те же, а вот степень выразительности совершенно другая. Кроме того, разговорные фразеологизмы близки просторечным и поэтому обладают сниженным значением. Например: уйти из жизни – сыграть в ящик, вводить в заблуждение – вешать лапшу на уши, втирать очки.

Для словообразования в РР характерно то же стремление к экспрессивности. Поэтому большую роль здесь играют суффиксы субъективной оценки с разными значениями: ласкательности, неодобрения, увеличительности и др. (мамочка, лапушка, солнышко, дитятко, кривляка, пошлятина, домище, холодина и т. п.). Также есть специфические суффиксы с оттенком разговорности. Например, – к– (раздевалка, ночевка, печка), – ик– (ножик, дождик), – ун– (говорун), – яга– (работяга), – ятина (вкуснятина), – ша-(докторша, кондукторша, билетерша). Но есть и бессуфиксальные образования (храп, пляс). Применяется словосложение (лежебока, пустозвон).

Активно образуются прилагательные с ярким оценочным значением: глазастый, зубастый, кусачий, худющий, здоровенный. Это относится и к глаголам (суффиксальные и приставочно-суффиксальные способы): дерануть, спекульнуть, здороветь, пошаливать, приговаривать.

В качестве превосходной степени используется удвоение прилагательных: огромный-огромный, черная-черная, умная-преумная.

Для морфологии РР характерно использование большого количества глаголов (даже чаще, чем существительных), а также личных и указательных местоимений. Ведь в разговоре почти всегда необходимо обозначать его участников, а это предполагает минимум три местоименные формы: я, ты, он. Указательные местоимения дополняют жест или заменяют его, а это помогает сжать информацию, быть предельно кратким (Это не здесь, а там).

Для прилагательных характерны притяжательные формы (мамина работа, дедово ружье). Краткие формы прилагательных используются редко. Причастия и деепричастия почти не встречаются. Частицы же и междометия – самые частые слова. (Что уж говорить-то! Вот так штука! На тебе, сюрприз!)

В РР отдается предпочтение формам существительных с вариантным окончанием (в цеху, в отпуску, на дому, стакан чаю, меду, цеха, слесаря). Те же варианты наблюдаются у глаголов (прочту, а не прочитаю, подымать, а не поднимать, не видать, не слыхать). В беседе часто встречаются усеченные формы глаголов: хвать, прыг, скок, стук (А кузнечик прыг в траву!). Нередки разговорные формы степеней сравнения прилагательных и наречий (получше, покороче, труднее всех, поскорей, поудобней, вероятней всего). Встречаются усеченные формы обращений (мам, Кать, Вань).

Для РР очень характерно широкое использование именительного падежа, даже вместо косвенных (Он построил дачу – станция рядом; Каша — посмотри! Поверните налево, переход и магазин спорттоваров). Особенно часто используется именительный падеж для числительных: сумма не превышает триста рублей (трехсот), с тысяча пятьсот тремя рублями (с тысячью пятьюстами), имел три собаки (трех).

Синтаксис РР также ярко экспрессивен. Здесь преобладают простые предложения, часто неполные, самой разной структуры (определенно-личные, неопределенно-личные, безличные). Нередки пропуски членов предложения, что компенсируется ситуацией говорения (Покажите в линейку — при покупке тетрадей. Вам от сердца? – в аптеке).

Характерно описательное называние предмета (В шляпе здесь не проходила?). Из-за неподготовленности речи в ней часты присоединительные конструкции: Надо ехать. В Санкт-Петербург. На конференцию.