Изменить стиль страницы

МНОГОЗНАЧНЫЕ ТЕРМИНЫ

Любое слово - море, река, озеро, гора, ущелье, город, село и т. п. - означает определенное понятие. Но многие географические слова-термины имеют многогранные значения; примером этого служит хотя бы тот же «волок».

Известно также, что имя реки может быть перенесено на озеро, в которое эта река впадает, или, наоборот, река может получить имя по названию озера, если она вытекает из него. Озеро Шаглытенгиз в Казахстане, к примеру, получило свое название по реке Чаглинке, впадающей в озеро, а река Нева, вытекающая из Ладожского озера (прежде оно называлось Нево), стала носить его имя. Иногда реки могут дать имя даже морю; Карское море Ледовитого океана, например, получило свое название от имени реки Кара, вытекающей из северных отрогов Урала, а Охотское море - от реки Охота. В устье реки стоит сейчас портовый городок Охотск, на месте которого в XVIII веке казаки-землепроходцы основали зимовье Косой Острожек. В те времена река называлась не Охотой, а Окатой, что по-эвенкийски значит «река». Казаки же «для понятности» переименовали Окату на Охоту. Отсюда и пошли все «охотские» названия, и в XIX веке городок стал называться Охотском - по имени моря.

Море обычно рождает множество топонимов; так появился город Балтийск на Балтике, Беломорск - на Белом море, Каспийск - на Каспии, Аральск - на Аральском море, селение Черноморское - на Черном море. Но бывает и наоборот: Азовское море, например, получило свое название от турецкой крепости Азов, запиравшей выход из реки Дон, в древности называвшийся рекой Танаис. Если бы этот населенный пункт назывался по имени моря, то его имя было бы Азовск.

Греки называли Азовское море «Меотида»; римляне - «Меотис палюс»; меоты, древние насельники этих мест, - «Темеринда»; скифы - «Каргалук»... По предположению ученых, слово «темеринда» означает «мать моря», так как меоты полагали, что матерью большого моря (Черного), лежащего за проливом (Керченским), является именно это неглубокое озеро. Озером-болотом (палюс) считали его и греки и римляне. А сам город Азов, в древности основанный греками, носил название «Танаис» - по имени реки, в устье которой он был построен.

Тайна географических названий doc2fb_image_02000021.jpg

Азовское море: различные названия

Туркмены, казахи, узбеки и другие тюркоязычные народы называют Черное море Караденгизом, Каспийское - Хазарденгизом и Каспыденгизом, Аральское - Аралденгизом. Денгиз, дениз или тенгиз значат «море» или «большое озеро». У иранцев и таджиков для обозначения большой воды служит слово даръя, и этим термином, в древности означавшем «море», широко пользуются все среднеазиатские народы, назвавшие свои большие реки такими именами, как Аму-Дарья, Сыр-Дарья, Кара-Дарья, Кашка-Дарья и др.

Нет ничего удивительного в том, что народы степей и пустынь, для которых вода всегда была драгоценной, считали морем и такой водоем, как Аральский, и значительные по величине озера и полноводные широкие реки. Даже в богатых водой районах, таких, как Сибирь, некоторые озера народ называет морями. К ним относится и «славное море священный Байкал».

В наши дни, очевидно уже «по традиции», крупные водохранилища, созданные на Волге, Днепре, Дону, Каме, Ангаре, Зеравшане, называются морями: Московским, Рыбинским, Цимлянским, Каховским, Волжским, Камским, Братским, Катта-Курганским или Узбекским.

Но эта традиция, о чем следует сказать прямо, дурная, и чем скорее мы от нее избавимся, тем лучше. Географическое понятие «море» имеет определенный смысл, и вряд ли стоит его искажать. Пышные названия «морей», прилагаемые к небольшим водоемам, вносят никому не нужную и вредную путаницу.

Есть в Крыму река и водопад Учан-Су, что значит Летящая вода, а в Азербайджане есть озера Сарысу... Выходит, что один и тот же термин «су» может обозначать не одно понятие, а несколько.

И термин «кол» также может быть иногда связан с озером, а иногда с заливом или рекой. У калмыков, бурятов и монголов «нур» или «нор» означает озеро, пруд, а у эвенков - море. В Удмуртии и в республике Коми слово «нюр» связывается с понятием болота, а болото по-мансийски «няр», у хантов это же понятие выражается словом «нярым, откуда и пошло название Нарым. В Западной Сибири омут или яму с водой называют «нор». Ученые полагают, что от этого родилось и название Норильских озер, в районе которых вырос заполярный город Норильск, а также имена многих рек: Норбы в бассейне Амура, Нуры в Казахстане...

Однако в Казахстане словом «нура» называют длинный овраг или балку с крутыми склонами. Этот же термин встречается в названии Эспенура. Эспе в одном значении - «колодец», а в другом, более распространенном, обозначает степную реку, пересыхающую в летнее время и распадающуюся на отдельные озерки. В Казахстане есть несколько географических объектов с таким именем: озеро Еспетуз, речка Эспесай и др.

Еще шире распространен другой термин - «шор». Этим словом в Средней Азии и в Казахстане обозначают солончаки - днища высохших соленых озер и земли, пропитанные солью, образовавшейся вследствие испарения грунтовых вод. В разных местах и у разных народов термин этот произносится по-разному: у таджиков - «шур», у туркмен - «шор», у казахов - «сор».

На севере Таджикистана, в Ферганской долине, есть городок Шураб. Смысл его имени можно не переводить, так как оба слова, составляющие это имя, «шур» и «аб» вам уже известны. На юго-востоке этой же республики есть селение Шурчи. К востоку от Шурабада лежит в Киргизии селение Шуран, севернее - в Узбекистане, неподалеку от Намангана, - селение Шур-курган, а на северо-западе Туркмении - огромный солончак Карашор. Названия Шуралин-ских самосадочных озер, лежащих на правом берегу Волги, близ Астрахани, где в конце прошлого века шла разработка соли, очевидно, связаны с этим же словом «шур», так же как многие географические пункты в Азербайджане, в названиях которых встречается это слово.

Неподалеку от столицы Азербайджана, города Баку, чуть севернее Апшеронского полуострова стоит селение Шураабад. Абад значит «населенное, благоустроенное место», и географических названий, оканчивающихся на «абад», можно привести очень много: Новабад, Ленинабад в Таджикистане, Ашхабад в Туркмении, Дехканабад в Узбекской ССР, Кировабад, Сабирабад в том же Азербайджане, где находится и Шураабад. Но слово «шура» в этом названии вовсе не связано с термином «шур». Шура означает «совет» в смысле «советский», и название селения следует пояснить просто: Советскоград или еще короче - Советск (на некоторых картах иногда помещают второе название Шураабада - Советабад). А ведь можно допустить, что пройдет какое-то время и второе «а» в названии утратится... Вот почему при разгадке любого названия надо обязательно знать, как оно писалось прежде.

Для примера возьмем один из незначительных притоков Волги - речку Сарпу. На этой речке некогда возник городок Сарепта, ныне ставший большим волжским городом Красноармейском, - он стоит у начала Волго-Донского канала им. В. И. Ленина.

Между названием речки Сарпы и географическими терминами «шур», «шор» или «сор», казалось бы, нет ничего общего. Но существование этой речки тесно связано с цепочкой Сарпинских озер, протянувшихся с юга на север вдоль подножия Ергеней, как называют возвышенности в южной части Волго-Донского водораздела («эрге» или «ерге» по-калмыцки означает обрыв, крутой берег, возвышенность с резко обрывающимися склонами). Большая часть этих озер горько-соленая, а пресная вода появляется в них только в недолгий период бурного таяния снегов, когда с Ергеней катятся сотни ледяных потоков, переполняя озера и русло Сарпы.

В недавнем прошлом вся эта местность, от берегов Каспийского моря до Волго-Донского водораздела, носила название Калмыцкой степи. Калмыки же называли речку не Сарпа, а Шорбажур. В последнем названии мы и находим уже знакомое нам словечко «шор».