Изменить стиль страницы

Господин генерал, я должен обратить Ваше внимание, что ультиматумом о выводе тяжёлых вооружений только одной стороной из зоны безопасности Сараево Вы нарушили Женевскую конвенцию от 12 августа 1949 г., регулирующую статус зон безопасности. Конвенцией предусмотрено установление статуса зон безопасности только при согласии сторон-участниц конфликта и при условии, что с территории зоны безопасности удалено всё вооружение, и что в ней остаются только гражданские лица. Вопреки положениям этой конвенции ООН, в зоне безопасности Сараево под защитой находится, наряду с населением, и часть подразделений 1-го мусульманского корпуса, организованных в восемь бригад (101,102,105,111,155,115,142), и 5 отдельных батальонов, насчитывающих 25 тысяч человек, вооружённых кроме стрелкового ещё и тяжёлым вооружением в следующих количествах: 108 зенитных пулемётов калибра 12,7 мм и 14,5 мм, 48 зенитных 20-миллиметровых орудий, 16 зенитных 30- миллиметровых орудий, 14 зенитных 37-миллиметровых орудий, 18 зенитных 40- миллиметровых орудий, 83 миномёта калибра 60 мм, 51 миномёт калибра 81/82 мм, 38 миномётов калибра 120 мм, 8 гаубиц калибра 122 мм, 18 гаубиц калибра 105 мм, 11 бронетранспортёров, 3 танка, 14 пушек «ЗИС-76мм», 12 горных пушек калибра 76 мм, около шести тысяч переносных «бронебойных» ракет и 108 переносных зенитно-ракетных комплексов типа «Стрела 2М» и «Стингер».

Господин генерал, вокруг зоны безопасности Сараево и территории сербского Сараево, откуда Вы требуете вывода тяжёлых вооружений, находится семнадцать мусульманских, три хорватских бригады и шесть отдельных батальонов (дивизионов), насчитывающих 35 тысяч бойцов, вооружённых, наряду со стрелковым оружием, следующим количеством тяжёлого вооружения: 180 зенитных пулемётов калибра 12,7/14,5 мм, 150 зенитных 20- миллиметровых орудий, 18 зенитных 30- миллиметровых орудий, 16 зенитных 37- миллиметровых орудий, 28 зенитных 40- миллиметровых орудий, 140 миномётов калибра 60 мм, 120 миномётов калибра 81/82 мм, 90 миномётов калибра 120 мм, 28 гаубиц калибра 122 мм, 14 гаубиц калибра 152 мм, 19 гаубиц калибра 105 мм, 12 реактивных систем залпового огня, 20 бронетранспортёров и 30 танков.

Абсурдно, господин генерал, когда в зоне безопасности под защитой находятся 25 тысяч вооружённых мусульманских солдат и 342 тяжелых орудия различного калибра, а вокруг территории сербского Сараево, откуда Вы требуете вывести тяжёлые вооружения, находится 35 тысяч мусульманских солдат, у которых на вооружении 865 тяжёлых орудий различного калибра, а в Вашем письме не даётся никаких гарантий населению сербского Сараево, которое Вы же и подвергли бомбардировке. Наоборот, Вы лишь декларативно замечаете: «ООН ожидает от Боснийского правительства проявления сдержанности в самом Сараево и вокруг него».

Господин генерал, Вы и в зоне безопасности Горажде защищали 81-ю мусульманскую дивизию, состоявшую из десяти тысяч солдат, сформированных в семь бригад, на вооружении которых были 63 тяжёлых орудия. Эта дивизия разоружила Украинский батальон СООНО и выгнала его в одном белье на сербскую территорию, а затем изгнала и британский батальон СООНО, отобрав и у него часть тяжёлого вооружения.

Напоминаю Вам, что доверяя СООНО, мы передали в августе 1993 г. горы Игман и Белашницу, которые должны были быть демилитаризованы. Точно так же, доверяя миротворческим силам, Республика Сербская Краина передала оружие СООНО. И в том, и в другом случае мне нет необходимости напоминать Вам как о трагических последствиях сдачи сербским противникам этих районов, так и о страданиях сербского народа.

Пользуясь возможностью, я заверяю Вас, что городу Сараево не грозит никакая опасность со стороны Армии Республики Сербской. Я даю твёрдые гарантии, что мы не будем проводить никаких военных операций или угрожать наступлением на Сараево, кроме как в целях необходимой самообороны. Вам известно, что по Сараево подписано множество соглашений между конфликтующими сторонами. Вам известно также и отношение сторон-участниц конфликта к уважению этих соглашений, о чём наиболее очевидно свидетельствует пример соглашения о демилитаризации территории Игмана и Белашницы. Мы выступаем за уважение уже подписанных соглашений, но готовы и к их возможному пересмотру в ходе встречи представителей сторон-участниц конфликта.

В заключение, господин генерал, я хочу поставить Вас в известность о том, что согласно статье 2 Конституции Республики Сербской, никто, в том числе и я, не имеет права единолично принимать решение об отступлении с территории, о сдаче или уступке части территории Республики Сербской. Решение по этим вопросам, а также по вопросу об изменении Конституции Республики Сербской, которое лишило бы 120 тысяч жителей сербского Сараево права на самооборону, может принять только Народная скупщина Республики Сербской, на основании воли народа, выраженной на референдуме. Это политический вопрос, и такое решение находится вне компетенции генерала. Вы понимаете, что речь идет о жизненных национальных интересах, о суверенитете народа и территориальной целостности государства, — вопрос, нигде в мире не находящийся в рамках полномочий генералов.

Господин генерал, я предлагаю Вам заменить ультиматумы переговорами, а бомбардировки — соглашениями, которые обеспечат равную законность и гарантии и сербскому, и мусульманскому населению Сараево, а уже существующие соглашения пересмотреть в соответствии с вновь сложившейся обстановкой. Ситуация не может быть нормализована на основе никому не известных положений, которые никак не обговаривались сторонами-участницами конфликта. Ситуация не может быть сведена и к ультиматумам, и одностороннему применению силы против сербского народа, чем Вы откровенно ставите ООН в этом конфликте на сторону мусульман.

Понимая серьёзность момента и желая всячески способствовать мирному процессу, я предлагаю Вам срочно назначить встречу командующих конфликтующих сторон для подписания соглашения о полном, долгосрочном, и безусловном прекращении военных действий на территории бывшей Боснии и Герцеговины. До проведения этой встречи, я в одностороннем порядке объявляю прекращение военных действий в районе Сараево, где мы не будем предпринимать никаких акций, кроме как в случае самообороны.

Предлагаю также срочно сформировать смешанную комиссию экспертов из стран — постоянных членов Совета Безопасности и сторон-участниц конфликта, которая расследовала бы все обстоятельства случая массовой гибели «Маркале 2», а также дело о применении силами быстрого реагирования НАТО специальных боеприпасов с отравляющими и радиоактивными характеристиками, последствия чего Вам очень хорошо известны».

Третий раз в этом столетии над сербским народом нависла зловещая тень геноцида

Генерал Младич о последствиях натовских бомбардировок, 26 сентября 1995 г.

В третий раз в этом столетии над сербским народом нависла зловещая тень геноцида, страданий и исхода, вероятно, во многом самая трагическая в его истории. А эту войну, как и предыдущие, сербы не начинали, и были в неё втянуты помимо своей воли.

Против сербского народа ведётся вооружённая, информационная и дипломатическая война с целью полной его сатанизации и лишения законного права на самоопределение и достойную человеческую жизнь в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций. Я должен вам сказать, что сербский народ на этих территориях живёт более 1000 лет, ему, согласно земельному кадастру, принадлежит 64 % земли, и, следовательно, сербский народ — истинный владелец большей части бывшей Боснии и Герцеговины. В соответствии с этими фактами международное сообщество должно одинаково относиться ко всем сторонам конфликта, а также к праву на самоопределение, которым обладают и другие народы.

Много месяцев продолжается агрессия регулярных сил Хорватии. Мы неоднократно информировали мировое сообщество, ООН и Командование СООНО в бывшей Югославии о хорватской агрессии, но международное сообщество не сделало ничего, чтобы осудить агрессивную политику Хорватии и воспрепятствовать ей. Напротив, вместо осуждения и предотвращения, мировые державы своей поддержкой и помощью постоянно поощряли выбор официальными хорватскими властями военного пути решения конфликта.